Валерий Квилория - 22 шага против времени

Тут можно читать онлайн Валерий Квилория - 22 шага против времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Квилория - 22 шага против времени краткое содержание

22 шага против времени - описание и краткое содержание, автор Валерий Квилория, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.

Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

22 шага против времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

22 шага против времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Квилория
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Захарьев в это время сидел за столиком в овальной спальне и что-то усердно рисовал в тетради. Лера хотел посмотреть над чем он так старается, но Шурка сделал загадочное лицо и не показал. Обиженный недоверием друга, Стопочкин подался на конюшню и долго наблюдал, как Прохор готовит к выезду лошадей. Вначале кучер чистил их железным скребком, потом волосяной щёткой, а после обтирал влажной суконкой до совершенного блеска. Другой волосяной щёточкой он чистил головы и гривы, да так нежно, что будь на месте лошади какая-нибудь кошка, она бы замурлыкала от удовольствия. Глядя на его работу, Лере и самому захотелось поухаживать за лошадьми, но он не подал виду. Нельзя графу заниматься мужицкой работой, а не то все сразу поймут, что они с Шуркой никакие не аристократы. Когда лошади были вычищены до блеска, Прохор скрутил жгут из сена и стал им энергично растирать шею, плечи и ляжки животных.

– Надобно кровь разогнать, – пояснил он, – чтоб огонь у них по жилам пошёл. Тады всякий конь птице уподобляется.

– А, – понял Лера, – массаж для лучшей циркуляции крови и мышечного тонуса.

Заглянув затем в каретный амбар, он нашёл там мастера Макара, который с обескураженным видом ходил вокруг старой графской кареты.

Сломалось что-нибудь? – поинтересовался Лера.

– Всё бы ничего, кабы не энто, – показал Макар на растрескавшуюся позолоту, покрывавшую дверцы кареты.

– Где ж мне краски отыскать? Это к церковным малярам ехать надобно, а времени-то и нет, – развёл он руками.

Лера подошёл ближе, потрогал позолоту, постучал ногтем по кузову кареты.

– Чем это она покрыта?

– Лаком, знамо дело, – пояснил Макар.

– Лак прозрачный?

Мастер утвердительно кивнул.

– Тогда нет проблем, – заверил Лера. – Берёшь кусок бронзы, перетираешь на пудру, а потом смешиваешь бронзовую пудру с лаком.

– Неужто будет подобно золоту? – почесал темечко Макар.

– Ну, не совсем, – признался Лера, – но очень похоже.

Тут к амбару подошёл Шурка, галантно раскланялся и отозвал графа в сторонку.

– Лерчик, – шепнул он на ухо. – Ты с Переверзевыми на бал без меня езжай, я позже буду.

– Что случилось? – испугался Лера и только тут заметил, что друг вооружён и шляпой, и хлыстом, а на боку висит шпага.

– Ты куда это собрался? – насупился он.

– К Варе.

– Ага, – всё понял Лера. – Пойдёшь Золушку к балу готовить?

– Тише ты! – шикнул Шурка. – Смотри, Переверзевым не проговорись. Скажи, фокусы новые готовлю.

– Ладно, – лукаво подмигнул Лера, – осторожней там.

Шурка творит чудеса

Солнце коснулось верхушек деревьев, когда Захарьев добрался до подворья Лозовичей. На этот раз все они были в сборе. Сидели в избе на двух лавках вдоль длинного стола, на котором дымилось в большом пузатом чугунке густое варево. Во главе трапезы под иконой в красном углу восседал отец семейства.

– Здравствуйте, – кивнул с порога Шурка.

– И тебе, князь, не хворать, – ответил за всех Никифор Ворсанафьевич. – Нужда какая али так в гости зашёл? Да ты седай, отведай хлеба нашего крестьянского.

Остальное семейство молчало, облизывая ложки, и смотрело на гостя во все глаза.

– Спасибо, – прижал к груди ладонь Шурка. – Но мне Варя нужна. Хочу её на бал пригласить.

От такого известия в избе стало шумно. Старшие дети зашептались, младшие захихикали, а мать Вари всплеснула в испуге руками.

– Цыц! – встал из-за стола Никифор Варсанафьевич. – Ты, князь, чай, шутишь?

– Нисколько, – твёрдо стоял на своём Шурка.

– Выйдем, – Лозович взял с лавки картуз [154]и оглянулся на жену: – Снедайте без меня.

Тотчас старшие, а за ними младшие полезли ложками в чугунок.

Оказавшись во дворе, Лозович строго посмотрел на гостя.

– Нешта ты, князь Александр, не то удумал, – заявил он, подкручивая ус. – Негоже крепостной девке, пущай даже она и красотой взяла, в панском обчестве обретаться. Да и скажи мне – в чём ей на энтот бал ехать? Али ты с неё уж мерку снял да обнову выправил?

Судя по всему, хозяин собирался крепко ругаться, и, чтобы этого не допустить, Шурка тут же перехватил инициативу.

– А вы Варю позовите, и я вам всё покажу, – предложил он.

– Ишь ты, – сердито покосился на него Никифор Ворсанафьевич, но дочку позвал.

Девушка вышла, отряхивая подол, и встала в сторонке, вопросительно поглядывая то на хмурого отца, то на улыбающегося гостя. Шурка поднял с земли обронённую кем-то веточку сирени и стукнул легонько Варю по рукаву домотканой одежды. Мгновение – и Лозович в изумлении отшатнулся. Перед ним по-прежнему стояла его дочь. Но надето на ней было ослепительно белое платье, каких, пожалуй, в уезде у самых знатных дам нет.

– Ну, князь, – покрутил головой он. – Слов нет, какую науку ты ведаешь.

Шурка тем временем дотронулся до Вариных лаптей, и они превратились в хрустальные башмачки с золотыми застёжками. Не успел Лозович подивиться новому превращению, а уж князь одним движением руки сделал его дочери причёску такой великолепности, что словом не опишешь. Напоследок Захарьев зачерпнул пригоршню воды из стоящей у крыльца бочки и брызнул на Варю. Едва капли воды упали на платье, как тотчас превратились в россыпь сверкающих бриллиантов. Драгоценные каменья украсили бальное платье сверху донизу, сделав его ещё ослепительнее.

– Ай-яй-яй! – схватился двумя руками за свои усы Лозович. – Как же сие возможно?

Шурка придирчиво оглядел девушку, красота которой теперь стала просто божественной.

– Чего-то не хватает, – наклонил он голову набок.

– Энто, как его, – забыв в замешательстве нужные слова, поскрёб себя пальцами по кадыку Никифор Ворсанафьевич.

– Шея дюже голая, – наконец нашёлся он.

– Точно, – согласился Шурка. – Ожерелье надо.

– Есть у вас бусы? – посмотрел он на Варю, а после на её отца. – Или хотя бы верёвочка?

Лозович не заставил себя ждать и достал из-за пазухи простенькие детские бусы, которые сделал для младшенькой дочки из вишнёвых косточек.

– Подойдут ли?

– Ещё как, – обрадовался Шурка.

Как только он опоясал Варину шею вишнёвыми косточками, они превратились в сверкающие драгоценными гранями розовые топазы.

– Ай, волшебник! – крутил головой Никифор Ворсанафьевич. – Истинно, волшебник!

Потрясённая не менее отца, Варя только глуповато улыбалась и смотрела на Шурку завороженным взором.

– Всё, – взял он девушку за руку, – мы готовы.

– Погоди-ка, князь, – остановил его Лозович. – Дай слово, – потребовал он, – что не обидишь мою дочь.

– Слово чести, – гордо выпятил грудь Шурка.

– Ну, тады ладно, – сник плечами Никифор Ворсанафьевич.

Помолчал секунду-другую, а затем стал смотреть по сторонам и даже на цыпочки привстал, пытаясь разглядеть нечто за воротами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Квилория читать все книги автора по порядку

Валерий Квилория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




22 шага против времени отзывы


Отзывы читателей о книге 22 шага против времени, автор: Валерий Квилория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x