Р. Стайн - Маленький магазинчик ужасных комиксов
- Название:Маленький магазинчик ужасных комиксов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Стайн - Маленький магазинчик ужасных комиксов краткое содержание
С ВЕЛИКОЙ СИЛОЙ ПРИХОДИТ ВЕЛИКИЙ УЖАС
Проходя через жуткую часть города, ты натыкаешься на новый магазин комиксов — «Пещеру комиксов Майло». Это и правда пещера — здесь пыльно, грязно и совершенно темно. Ты видишь невероятно крутые комиксы… Но есть также кое-что, чего ты не видишь. Проблемы. И они ждут — тебя.
Если ты решишь спуститься по лестнице, берегись Мутанта Майло. У него на тебя большие и нехорошие планы. Что? Говоришь, хочешь остаться наверху? Не самая лучшая идея — если только не хочешь сразиться с худшими злодеями в истории комиксов! Хватит ли у тебя мужества и ответственности стать супергероем?
Маленький магазинчик ужасных комиксов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
15
Когда ты выкрикиваешь волшебные слова, вселенная вокруг тебя быстро изменяется. Ты кружишься в воздухе. Невероятно яркий свет ослепляет тебя, а затем ты бухаешься на пол.
Тряся головой, ты пытаешься прочистить мозги. Ты стоишь на сцене — кажется, ты в старом театре или ещё каком-то подобном месте. А пылающий свет исходит от парня, одетого в чёрные доспехи, круглые очки и железную маску.
Это Доктор Бум! Один из величайших безумных учёных в комиксах! А также злейший враг Баллистической Букашки.
И сейчас его бронированный кулак устремляется прямо к тебе. Ой-ой. Это значит, что он собирается поджарить тебя своим Лучом Молний!
Твой мозг замер от ужаса, так что контроль над твоим телом берут инстинкты. Слабый гул, который ты заметил у себя за спиной, вырастает до бешеного воя. А затем ты взмываешь вверх!
Эй! Как ты это сделал?
Узнай на СТРАНИЦЕ 81. → 81 У тебя за спиной что-то вибрирует. Ты наклоняешь голову, заглядывая через плечо. Вау! У тебя есть крылья! Гигантские мерцающие крылья насекомого! Ты так ошеломлён, что замираешь. В том числе замирают и крылья, прекращая биться. Ты немедленно шлёпаешься на четвереньки. К счастью для себя! Энергетический луч проносится прямо у тебя над головой. Луч Молний! Он взрывается там, где ты только что находился. Твои крылья снова начинают гудеть. Тут ты замечаешь, что твоё тело заключено в какую-то сверкающую коричневую броню. Великолепно! Твой новый «гостевой выпуск» превратил тебя в звезду комиксов — Баллистическую Букашку! Ты крутишься в разные стороны, уклоняясь от Луча Молний Доктора Бума. А потом до тебя доходит: ты можешь дать отпор! Ведь, помимо крыльев, у тебя есть и другие суперспособности. Тебе хочется попробовать свой Укус Электро-Шершня. Но ты довольно далеко от Доктора Бума. Попытаешься ли ты выстрелить оттуда, где находишься? Или думаешь, что лучше подобраться к своей цели поближе? Иди на СТРАНИЦУ 56 для прицельной стрельбы издалека. → Иди на СТРАНИЦУ 92, чтобы совершить выстрел в упор. →
16
Ты с испуганным визгом отскакиваешь назад. Эти существа вовсе не люди. Они… жуки!
Как ни странно, при виде тебя люди-жуки тоже отпрыгивают. Они поднимают перед собой свои руки-палочки. Их стрёкот становится очень уж пронзительным.
Должно быть, я для них выгляжу так же страшно, как и они для меня, понимаешь ты. Поборов собственный страх, ты изображаешь дружелюбную улыбку.
Как там говорят добрые пришельцы в научно-фантастических комиксах? Ах, да, точно.
— Я пришёл с миром! — провозглашаешь ты.
Жаль только, что люди-жуки не говорят по-английски. Их стрёкот переходит почти что в ультразвук, когда ты подходишь к ним. Ты хватаешься за уши, защищаясь от визга сотен инопланетных криков. Это даже хуже, чем звук сверла зубного врача!
Ай! Бег на СТРАНИЦУ 93. → 93 — Пожалуйста, — умоляешь ты. — Мне нужна помощь. Мои друзья в ловушке…. Но люди-жуки пятятся, продолжая визжать на ультразвуке. — Нееееет! — вопишь ты, несясь за ними. Но они прыгают, будто кузнечики — на пару футов вверх. Уже через пару кварталов люди-жуки оставляют тебя далеко позади. Но один из них не упрыгал прочь. Он — или она — застрял в перевернувшейся тележке. Она выглядит как передвижная витрина с хот-догами, не считая того, что начинкой тут являются извивающиеся червеобразные штуковины. Ты наклоняешься над пойманным инопланетянином. — Послушайте меня… — начинаешь ты. Но жучара плюхается на землю. Он потерял сознание! Ну что ж, похоже, что здесь тебе не получить никакой помощи. Придётся вернуться в подвал и вызволить своих друзей самостоятельно. Но — как же тебе вернуться обратно? Как тебе найти аллею, из которой ты попал в этот мир? Оглядевшись по сторонам, ты понимаешь, что все здания здесь выглядят одинаково. Как ульи. Кажется, ты застрял в этом странном мире… Мире, где ты — монстр. Ну что ж. Ты же хитрый жук — так что сможешь выкрутиться! КОНЕЦ
17
Ты с тревогой оборачиваешься на остальных Чуваков Ы. Волкобоб, Боец-Растение и Смердячий Стэнли выглядят озадаченными. Как и Джин Грин. Ты не уверен, какие у неё силы, но знаешь, что воскрешение из мёртвых точно входит в их число.
Все они — яростные бойцы. Что будет, если они обнаружат, что ты и есть пришелец, о котором говорил Профессор Ы?
— Вы можете рассказать нам побольше об этих пришельцах? — спрашиваешь ты.
— Ага, Профессор, — высоким голосом произносит Джин Грин. — Откуда мы знаем, что они — зло?
— Точно, — встревает Волкобоб. — Может быть, они что-то потеряли или вроде того.
— Это не то, насчёт чего стоит голосовать, — рычит Профессор Ы. — Мои чудесные ментальные способности предупредили меня об опасности, — он закрывает глаза, будто прислушивается к тоненьким голосам.
Затем его глаза широко распахиваются:
— Один из пришельцев — в этой самой комнате! Должно быть, он перевёртыш!
— Эээ, Профессор… — начинаешь ты.
Профессор Ы тыкает пальцем, указывая на цель:
— Ты один из них!
Узнай, на кого он показывает, на СТРАНИЦЕ 134. → 134 Лохматая рука Профессора Ы указывает прямо на тебя! — Нууу, эээ… — это не самый внятный ответ. Но это лучшее, что бы можешь сделать, когда твой рот пересох от страха. Но рука Профессора Ы проносится мимо тебя, указывая на Смердячего Стэнли. — Нет! — вопит Профессор. — Это ты. Нет — подожди! Он поворачивается к Джин Грин: — Теперь мои силы указывают на тебя! Происходит что-то очень странное… Профессор мечется от одного Чувака Ы к другому. — И ты! И ты! — его голос начинает дрожать от ужаса. — Великий Гоголь-Моголь! Вы все не из этой вселенной! Ты глядишь на других супергероев. Может ли это быть правдой? Могут ли они все быть детьми, которые были затянуты в комиксы? — Смерть захватчикам! — злобно рычит профессор Ы. Он швыряет в вас всех свои смертельные волосяные шары. Ты видел эти штуки в комиксах — они могут задушить тебя до смерти! Иди на СТРАНИЦУ 53. →
18
Большой ком слизи вылетает из пасти существа. Он промахивается мимо тебя, попадая в стену за твоей спиной. Фанера немедленно начинает пузыриться и шипеть! Плевок твари, должно быть, кислота! И если бы он попал в тебя…
— Бежим! — кричит Рассел.
Алисия хватает тебя за руку и тащит за угол. Спустя несколько минут интенсивного бега группа замедляется.
— Он опасный, но не быстрый, — тяжело дышит Алисия.
Впереди Рассел и Боб о чём-то шёпотом спорят. Затем Рассел обращается ко всем.
— Плеватель отрезал путь, которым мы планировали идти, — объясняет он. — Я думаю, нам нужно обойти его кругом, даже если это означает провести больше времени в Опасной Зоне, — он показывает на дверь в фанерной стене. — Но Боб думает, что мы можем срезать здесь. Проблема в том, что никто из нас никогда прежде не был в этой части лабиринта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: