LibKing » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»

Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»

Тут можно читать онлайн Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»
  • Название:
    Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448307751
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» краткое содержание

Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» - описание и краткое содержание, автор Валентин Серебряков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сценарий написан в 1998 г. для Воскресной школы А. Меня при Сретенском храме в Новой Деревне г. Пушкино МО. За основу был взят перевод повести А. Иванова и А. Устиновой для изд-ва «Два слона», выполненный в 1992 г. Спектакль был поставлен силами учеников и их родителей. Во второй части книги приведены ноты песен, написанных композитором Олегом Степурко, что стало вместе с текстом сценария мюзиклом. К книге прилагается диск CD. Сценарий не предназначен для использования в коммерческих целях.

Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валентин Серебряков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, если у человека так развито чувство долга, как у меня, то он просто не может поступить иначе. Нэнси!

Входит Нэнси.

НЭНСИ. Слушаю, мэм.

МИСС ПОЛЛИ. Нэнси, мисс Поллианна приезжает сегодня в 4 часа. Я хочу, чтобы ты встретила ее на вокзале. В телеграмме сказано: «Светлые волосы, платье в красную клетку и соломенная шляпа». К этому я ничего не могу добавить. Но, думаю, что ты и так узнаешь ее.

НЭНСИ. Хорошо, мэм. Но… вы…

МИСС ПОЛЛИ. Нет, Нэнси, я на вокзал не поеду. В этом нет никакого резона. Надеюсь, ты все поняла? ( Выходит.)

НЭНСИ (дождавшись, когда мисс Полли уйдет, повторяет с ее интонацией) . «Светлые волосы, платье в красную клетку и соломенная шляпа. К этому я ничего не могу добавить». (Поет песню.)

За порядком я слежу в квартире,
Но случится, уроню я нож,
Так хозяйка – вечная придира —
Сердится, что пробирает дрожь.
Я ее веселой не видала.
То я что-то невпопад сказала,
То заметит паутинки нить…
Мне ей никогда не угодить!

Вот уж приезжает Поллианна,
И встречать ее поеду я…
Это мне приятно, хотя странно,
Если бы племянница моя
Ехала ко мне из этой дали,
Я б давно была бы на вокзале…
А хозяйка резко мне в ответ:
В этом нет резона, Нэнси, нет.

А какой резон, скажу я так,
Поселять девчонку на чердак?

(Продолжая свой спор с хозяйкой.) В мире, может быть, и впрямь много людей. Только не детей в нем слишком много, а таких вот бессердечных особ. Но… мне пора встречать поезд.

Железнодорожный вокзал. Слышится звук удаляющегося поезда. На перроне стоит Нэнси, проходит господин с тросточкой, появляется девочка в соломенной шляпе с чемоданом, кланяется господину, который проходит мимо и в нерешительности останавливается, оглядываясь по сторонам. Нэнси направляется к девочке.

НЭНСИ. Вы мисс Поллианна?

Поллианна ставит чемодан и бросается на шею Нэнси.

ПОЛЛИАННА (отпуская Нэнси) . О, я так рада, что вы пришли встретить меня. Ну конечно же, я Поллианна. (Разглядывает Нэнси.) Наконец я увидела вас, тетя Полли. Я рада, что вы такая… Как у вас красиво! Мне папа… (У нее перехватывает дыхание, но она справляется с собой.) Папа говорил о вашем городе.

НЭНСИ. Милая Поллианна, я не твоя тетя Полли. Я ее служанка, меня зовут Нэнси.

ПОЛЛИАННА. Вы, не тетя Полли?

НЭНСИ. Нет.

ПОЛЛИАННА. А вообще-то она есть?

НЭНСИ. Конечно, есть, Поллианна. (Берет ее чемодан.) Нам надо идти.

ПОЛЛИАННА (весело) . Ну, тогда все в порядке. Я даже рада, что она не пришла меня встречать. Потому что так я бы ее уже знала, а сейчас еще не знаю. И потом, у меня теперь есть вы, Нэнси. Мне так интересно! Знаете, ведь она моя единственная тетя. Мне папа говорил, что она живет в красивом доме на холме.

НЭНСИ. Правильно. Погляди. Видишь большой дом с зелеными ставнями? Мы скоро к нему придем.

ПОЛЛИАННА. Ой, какой хорошенький! Нэнси, а моя тетя богатая?

НЭНСИ. Да, мисс.

ПОЛЛИАННА. А ковры у тети Полли есть?

НЭНСИ. Ковры есть.

ПОЛЛИАННА. В каждой комнате?

НЭНСИ. Да, почти в каждой.

ПОЛЛИАННА. Ой, я так рада. Я так люблю ковры, нам только раз достался от «Женской Помощи» маленький коврик, но на нем было так много чернильных пятен… А еще я люблю картины. Но у нас дома их не было. Но теперь я рада, что у нас не было красивых вещей, потому что теперь мне будут нравится те, что есть у тети Полли.

НЭНСИ. Вот мы и пришли.

ПОЛЛИАННА. Ой, это потрясающе красивый дом!

НЭНСИ. Я отнесу твой чемодан, а ты ступай к своей тете. (Уходит, бурча про себя.) Нелегко придется бедняжке жить с такой тетушкой, так я вам и скажу.

Поллианна входит в комнату, в глубине которой сидит мисс Полли с книгой. Услышав голоса, она видит Поллианну и, не вставая, говорит.

МИСС ПОЛЛИ. Ну, как добралась, Поллианна?

Поллианна подбегает к мисс Полли и обнимает ее.

ПОЛЛИАННА. Ой, тетя Полли, прямо не знаю, до чего я рада, что вы разрешили мне жить у вас. (Всхлипывает.) После смерти папы у меня оставалась только «Женская Помощь». А теперь есть вы и Нэнси.

МИСС ПОЛЛИ (освобождаясь от объятий племянницы) . Вполне верю тебе, Поллианна, но я прошу тебя вести себя, как принято. Встань, пожалуйста. Я даже не успела разглядеть тебя.

ПОЛЛИАННА. Ну да, ведь вы никогда меня не видели. Но во мне нет ничего особенного. Лицо у меня все в веснушках. Мне папа говорил…

МИСС ПОЛЛИ (перебивая) . Да, да, дорогая, для меня не имеет значения, что говорил твой отец. Полагаю, у тебя есть чемодан?

ПОЛЛИАННА. Ну конечно, тетя Полли, у меня есть прекрасный чемодан. Мне подарила его Женская Помощь. Правда, он почти пустой. Мой папа…

МИСС ПОЛЛИ (резче обычного) . Поллианна, я думаю, что будет лучше, если ты сразу поймешь: я не хочу, чтобы ты при мне говорила о своем отце. Прошу тебя, впредь этого не делать.

ПОЛЛИАННА. Но, тетя Полли, вы хотите…

МИСС ПОЛЛИ. Сейчас мы поднимемся в твою комнату. Иди за мной, Поллианна!

Поллианна смахивает слезу и следует за тетей. С любопытством разглядывает все, что встречается им по дороге. Успокаивается и восторженно восклицает.

ПОЛЛИАННА. Ой, тетя Полли, тетя Полли, какой у вас удивительный дом. Наверное, вы рады, что вы такая богатая?

МИСС ПОЛЛИ. Разумеется, нет, Поллианна. Я никогда не впаду в грех гордыни. Как я могу гордиться тем, что мне дал Бог. А вот и твоя комната. Тут ты найдешь все, что тебе потребуется. Я пришлю Нэнси, она поможет тебе разобрать вещи. Ужин в шесть часов.

Мисс Полли уходит. Поллианна осматривается и поет песню.

ПОЛЛИАННА
Осталась рано я без мамы.
И папу Бог забрал уже…
Ох, недобра я, ох, упряма,
Господь, мой Бог, скажи мне прямо —
Тебе мой папочка нужней?
Тебе мой папочка нужней?!

Моя единственная тетя —
Вот Божий дар, вот благодать.
Вы так богаты, вы в почете,
И вы меня к себе берете.
Мне будет радостней дышать.
Мне будет радостней дышать.

Поллианна подходит к окну и стремительно выбегает из комнаты.

Акт второй. Игра в радость

ВЕДУЩИЙ. Поллианну так заинтересовали окрестности имения мисс Полли, что, гуляя по ним, она не заметила, как наступил вечер. А в имении приближалось время ужина.

Столовая в имении мисс Полли. Входит мисс Полли, ищет глазами племянницу. Хмурится, садится за стол, ждет. Часы бьют 6 раз. Мисс Полли встает, подходит к двери, прислушивается, затем решительно возвращается на место. Входит Нэнси с ужином.

МИCC ПОЛЛИ (твердо) . Нэнси, моя племянница опаздывает к ужину. Нет никакой нужды ее звать. Я ее заблаговременно предупредила. Теперь пусть расплачивается за свою невнимательность. Когда она спустится, будь любезна, покорми ее на кухне молоком с хлебом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Серебряков читать все книги автора по порядку

Валентин Серебряков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» отзывы


Отзывы читателей о книге Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна», автор: Валентин Серебряков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img