Энид Блайтон - Тайна исчезнувшего принца
- Название:Тайна исчезнувшего принца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна исчезнувшего принца краткое содержание
Тайна исчезнувшего принца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мистер Гун и не думал пробовать. Расслабить язык? Во всяком случае, не перед Фатти. Возможно, когда он будет один, тогда попробует. И в самом деле, неплохая мысль! Значит, он тоже сумеет говорить по-иностранному, когда захочет? Мистер Гун мысленно взял себе на заметку - попробовать, когда будет совсем один.
- Вы поняли? - сказал Фатти ошарашенному полицейскому. - Я просто-напросто расслабил язык, мистер Гун. Попытайтесь. Во всяком случае именно так поступала Бетси и остальные - на самом-то деле мы вовсе не "говорили по-иностранному", как вы выражаетесь.
- Ты хочешь сказать, что в процессии, в которой шел Эрн, были всего лишь переряженные Бетси и прочие твои друзья? - спросил бедный мистер Гун, обретя наконец дар речи. - А как же Государственный зонт?
- О, это, это, - смущенно и даже покраснев сказал Фатти, - это был зонт моей мамы, она ходит с ним смотреть игру в гольф. Я же сказал вам, это была шутка, мистер Гун. Когда они все перерядились, тут случайно явился Эрн, а вы же знаете, какой он, - он сразу всему поверил, принял за чистую монету сказку о принцессе, о ее фрейлине и тому подобное! Мы отправились за мороженым - и тут встретили вас!
Мистер Гун внезапно все понял. Ему стало нехорошо и очень страшно. Подумать только, чего он наговорил старшему инспектору! Как тут выпутаться? Он закрыл лицо руками и застонал, совершенно забыв о присутствии Фатти.
Фатти почувствовал себя ужасно неловко. Да, он не любил мистера Гуна, но он вовсе не хотел довести его до такого унизительного состояния.
- Мистер Гун, - опять заговорил Фатти, - это была глупая ошибка и крайне неудачная затея, но кто мог знать, что принц Бонгава исчезнет как раз после того, как мы представили Бетси его сестрой. Я уже все рассказал старшему инспектору. Он тоже сердится на меня, как и вы, но он понимает, что это было просто совпадение - несчастный случай. Мы все очень сожалеем.
- Зонт для гольфа! - сказал мистер Гун, опять застонав. - Я говорил ему, что это был Государственный зонт. Он подумает, что я спятил. А я-то добиваюсь повышения, из кожи вон лезу - и каждый раз появляешься ты и портишь мне всю музыку. Ты просто гаденыш, вот ты кто!
- Мистер Гун, прошу прощения за все, - сказал Фатти. - Послушайте, давайте на сей раз будем действовать вместе. Я постараюсь искупить делом эту дурацкую историю. Мы вместе раскроем таинственное исчезновение. Ну же, будьте человеком!
- Я бы не стал работать с тобой, даже если бы сам инспектор приказал! грузно поднимаясь со стула, сказал Гун. - Гаденыш ты был, гаденышем остался! И чем же будет наше сотрудничество, которое ты предлагаешь? Я тебе скажу! Ты будешь подсовывать мне ложные улики. Заставишь меня ночью рыскать в поисках людей, которых нет на месте. Арестовывать невиновного, в то время как виновного ты где-нибудь скроешь. Гах! Вот чем будет сотрудничество с тобой!
- Прекрасно! - сказал Фатти, рассердившись на то, что его уж слишком часто обзывают гаденышем. - Тогда не сотрудничайте со мной. Но если я сумею раздобыть информацию, какая вам нужна - все равно я вам ее сообщу, чтобы искупить то, что испортил вам всю музыку.
- Гах! - сказал Гун, горделиво напыжившись. - Ты думаешь, я стану выслушивать какую-либо информацию от тебя? Дудки, мастер Фредерик Троттевилл. И не влезайте в это дело. Оно поручено мне, и я раскрою эту тайну, не будь я Теофилус Гун!
НЕМНОГО "СТИШАТ"
Мистер Гун пошел звонить старшему инспектору. Настроение у него было мрачное, хуже некуда. Почему он слепо верит всему, что Фатти говорит и делает? Почему не заметил, что Государственный зонт - это всего лишь обычный зонт от солнца для зрителей игры в гольф? Что за чертовщина есть в этом мальчишке, который всегда приносит ему неприятности?
"Теперь я уж никогда не поверю ни единому его слову, - подумал Гун, поднимая телефонную трубку. - Ни за что на свете! Истинно змея подколодная! Гаденыш из гаденышей! Нет, нет и нет! Он еще говорит мне о том, чтобы работать вместе! Какой нахал! Какой..."
- Номер, пожалуйста, - в третий раз произнес голос со станции, и мистер Гун, спохватившись, назвал номер старшего инспектора.
"Расслабьте также язык, - продолжал он думать. - Как это понимать? А ну, попробуем - эбблди, эбблди, эбблди..."
- Что вы сказали? - раздался на другом конце провода удивленный голос, и мистер Гун чуть не подпрыгнул.
- Э-э-э, могу я поговорить с инспектором Дженксом? - спросил он.
Беседа инспектора с мистером Гуном была недолгой и гораздо более приятной для Гуна, чем он смел надеяться. По-видимому, инспектор Дженкс был сердит на Фатти, и, хотя он саркастически отозвался о тех, кто верит в мнимых принцесс и особенно в Государственные зонты, он сказал намного меньше того, чего опасался Гун.
- Ну ладно, Гун, - заключил инспектор. - Теперь, умоляю вас, приложите все силы и постарайтесь узнать что-либо существенное. Ведь это произошло на вашем участке. Идите допросите мальчишек в лагере, пошевелите мозгами и ДОБУДЬТЕ РЕЗУЛЬТАТЫ!
- Слушаюсь, сэр, - сказал Гун. - А что до этого юного Фредерика Троттевилла, сэр, так он не...
Но старший инспектор прервал разговор, и Гун с досадой уставился на телефонную трубку. Он-то намеревался в нескольких заранее приготовленных фразах изложить свое крайнее разочарование в Фатти, но, увы, не успел.
Фатти рассказал друзьям о своем разговоре по телефону со старшим инспектором и о встрече с Гуном. Бетси стало жалко Гуна. Ей он не нравился, быть может, еще сильнее, чем остальным, но все равно она подумала, что с ним на этот раз обошлись нечестно, - и тут она действительно была виновата, потому что, развеселясь, выдала себя за принцессу Бонгави!
- В этот раз мы должны ему помочь, - сказала она. - Будем ему сообщать все, что узнаем.
- Скорее всего, он не поверит ни одному нашему слову, - сказал Фатти. Хотя, хотя мы можем кое-что передавать через Эрна. Эрну он, возможно, поверит.
Эрн был еще здесь. Он с тревогой посмотрел на Фатти.
- Нет, нет - не говорите мне ничего такого, чтобы я передавал дяде, запротестовал он. - Не хочу иметь с ним никаких дел. Он меня не любит, и я его не люблю.
- Послушай, Эрн, это ведь будет только ему в помощь, - серьезно сказала Бетси. - Я себя чувствую ужасно виноватой - особенно в том, что на ломаном английском сказала, будто у него "лицо жабы"!
- Ох ты! - рассмеялся Фатти. - Я об этом позабыл. Подумать только, что ты, малышка Бетси, сказала такое! Раз ты обозвала его жабой, он теперь назовет тебя гаденышем!
- Это было ужасно грубо с моей стороны, - сказала Бетси. - Сама не знаю, что на меня нашло. Эрн, ты же будешь передавать дяде все, о чем мы тебя попросим? Правда, Эрн, будешь?
Спорить с Бетси было для Эрна невозможно. Она вызывала в нем невероятное восхищение. Он поскреб пятерней в своих торчащих вихрах и беспомощно посмотрел на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: