Энид Блайтон - Тайна коттеджа Талли-Хо
- Название:Тайна коттеджа Талли-Хо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна коттеджа Талли-Хо краткое содержание
Тайна коттеджа Талли-Хо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фатти рассмеялся.
- Да он просто-напросто хочет присвоить себе всю славу в этой истории с индусом, вот и все, Эрн!
- Ах, вот в чем дело? - Эрн облегченно вздохнул. - Знаешь, когда я увидел сегодняшние газеты, меня прямо в жар бросило от испуга, и, когда пришел дядя Гун, я и так весь дрожал, а как его увидел, еще больше затрясся. Меня и сейчас трясет, как вспомню обо всем этом.
- Возьми конфету, - предложил Пип. - Очень помогает от трясучки.
Эрн взял конфету и сунул ее в рот.
- Уфф!.. - вздохнул он. - Вот счастье было, когда дядя меня отпустил! Я поклялся ему, что ни словечком никому не обмолвлюсь, и никогда в жизни я ничего никому не обещал с большей радостью! Никогда в жизни!
У Фатти словно гора с плеч свалилась.
- Спасибо, Эрн, - с чувством проговорил он. - Ты снял камень с моей души. Раз Гун всюду хвастает, что это он заметил индуса и пустился за ним в догонку, то со мной все в порядке. Хотя ему не стоило бы болтать - ведь он задействован в расследовании.
- А вдруг какой-нибудь репортер выведает у Ларкина, что индус назвался мистером Хохо-Ха из Бонг-Касла? - спросил Пип. - Разве он не учует подвоха?
- Нет, не думаю, - ответил Фатти, поразмыслив. - Скорее всего, он решит, что индус посмеялся над стариканом. Надеюсь, однако, что этого имени не услышит инспектор Дженкс - он-то сразу поймет, что придумать такое индусское имя вполне в моем духе.
- Ну, Фатти, ты даешь! - У Эрна даже глаза округлились, когда он вспомнил вчерашние события. - И как у тебя смелости хватает? Я бы ни за что не поверил, что это ты, у тебя даже походка была совсем другая! Тебе в актеры надо!
- Еще не хватало! - воскликнул Фатти. - Быть актером, когда можно стать сыщиком? Ни за что на свете!
- Я думаю, нам надо денька на два затаиться, верно? - сказала Дейзи. Не появляться возле "Талли-Хо". Как только эта суматоха уляжется, можно опять взяться за дело. Но сейчас, Фатти, тебе нельзя рисковать.
- Ты права, - согласился Фатти. - Но лично я начинаю опасаться, что следующей новостью будет побег Ларкина из страны вместе с картиной, и на этом дело кончится.
- Надеюсь, что нет! - возразил Пип. - До чего же трудная загадка ухватиться не за что, ни улик, ни подозреваемых...
- Кроме индуса, - с усмешкой вставил Ларри.
- Что же, давайте оставим это дело на пару дней, - подытожил Фатти.
- И мне не надо больше наблюдать за "Талли-Хо"?.. - разочарованно спросил Эрн.
- Почему же, вреда от этого не будет, - успокоил его Фатти. - Твоим кузинам там все еще нравится?
- Еще как! Они перетаскали туда всех своих кукол, - с видимым отвращением проговорил Эрн. - Там теперь яблоку негде упасть - одни куклы, а одна из них верещит как резаная, когда на нее наступишь. Ох и напугала она меня!
Все рассмеялись.
- Ну что ж, пусть сидят там сколько влезет и докладывают тебе обо всем, что заметят, - решил Фатти. - Эх, если б я знал вчера, что я у них как на ладони! Совершенно забыл о вашем наблюдательном пункте. Твои кузины, должно быть, смотрят во все глаза.
- Они ничего, - кивнул Эрн. - Совсем ручные стали. Я для них царь и бог и ясное солнышко...
- Ох. Эрн! - только и вымолвила Бетси, присоединяясь к общему смеху. Эрн просиял. Он так любил радовать своих друзей!
- Эрн, написал что-нибудь новенькое? - спросила Бетси. Эрн обожал сочинять "стишата", как он их называл, хотя, честно говоря, ему редко удавалось продвинуться дальше первых трех-четырех строк.
Эрн, польщенный, вытащил записную книжку.
- Надо же, помните мои стишата! - улыбнулся он. - Я начал тут кое-что на прошлой неделе... Думаю, это будет недурно... правда, опять застрял.
- Прочти начало, - предложи Фатти. - Может, я тебе помогу.
Эрн набрал в грудь побольше воздуха и продекламировал:
У бедной старушки собачка была,
И я вам скажу без утайки,
Что звали собачку...
- Тут я и споткнулся, - вздохнул он. - Идей у меня в голове полным-полно, но ни одной подходящей.
- Мой дорогой Эрн, это замечательные стихи, - горячо сказал Фатти. - Ты и вправду не знаешь, как там дальше? Слушай!
Фатти встал посреди комнаты и продекламировал не менее торжественно, чем минуту назад Эрн:
У бедной старушки собачка была,
И я вам скажу без утайки,
Что звали собачку, конечно же, Поппит
А Ларкин - вот имя хозяйки.
Чихала и кашляла дни напролет
Старуха - зануда и злючка,
И чуть подвернется собачка под ноги,
Она задавала ей взбучку.
А муж ее шаркал туда и сюда,
Неряшливый, вредный и старый,
И как ни взгляни,
Но оба они
Приятною не были парой.
Фатти остановился перевести дыхание. Эрн слушал его с благоговением. Кажется, Фатти мог бы, не останавливаясь, продолжать так до скончания веков. Способность импровизировать была одним из его главных талантов.
- Здорово! - воскликнул Эрн. - Как это у тебя получается, Фатти? Ну да, именно это я и хотел сказать в своем стихотворении, но застрял на первой строфе. Ты просто гений, Фатти!
- Да ну, пустяки! - махнул рукой Фатти, несколько приободрившись.
- Нет, не пустяки. Это просто замечательно, - возразил Эрн. - Я должен все это записать. Но ведь это теперь твое стихотворение, Фатти, а не мое!
- Ничего подобного, - великодушно сказал Фатти. - Вовсе не мое. Я бы никогда до него не додумался, если бы не твое начало. Так что можешь смело считать его своим, Эрн.
Эрн был в восторге. В течение следующих двадцати минут он не проронил ни слова. Мальчик усердно записывал свои новые "стишата".
ДВА ДНЯ ЗАТИШЬЯ
Газеты больше не упоминали о "таинственном иностранце". Да и вообще о деле Лоренцо, кажется, не было ни слова. Для Фатти это было большим облегчением...
Два дня пятеро друзей, Эрн и Бастер вели самую обыкновенную жизнь. О деле Лоренцо заговорили лишь однажды. Эрн сообщил, что близняшкам начинает надоедать их домик на дереве...Понимаете, там наверху сильный ветер, и их вещи то и дело падают. И еще они надулись, что я не разрешил им пускать мыльные пузыри по домику Ларкинов.
- Мыльные пузыри? - удивился Фатти. - А зачем? Все равно они лопнут, не долетев до домика.
- Только не их пузыри, - покачал головой Эрн. - Глэд и Лиз выдувают их из особой смеси, и они выходят очень большими и крепкими, не лопаются, если на что-нибудь наткнутся, и летать могут целую вечность.
- Понимаю, - кивнул Фатти, представив себе мистера и миссис Ларкин в окружении огромных прыгучих пузырей. - Звучит и правда довольно соблазнительно, но пока постарайся попридержать близняшек, а то ваш домик на дереве сразу раскроют.
- Я запретил им это делать, - закивал Эрн. - Но не уверен, что они послушаются. Уж больно им нравится эта мысль. Когда она пришла им в голову в первый раз, они чуть с дерева не свалились от смеха.
- Да, мысль неплохая, - согласился Фатти. - Может, мы как-нибудь ее и осуществим, но только не сейчас. А теперь я предлагаю прошвырнуться в кондитерскую - выпить кофе с горячими масляными лепешками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: