Энид Блайтон - Тайна лесного дома
- Название:Тайна лесного дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна лесного дома краткое содержание
Тайна лесного дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Можно подсунуть ему несколько вещественных доказательств какого-нибудь таинственного преступления, - сказал Пип. - Помните, мы однажды проделали это со стариной Гуном? Вот здорово мы тогда подухарились!
После того как взрывы смеха поутихли, Фатти задумчиво постучал себя карандашом по колену и подытожил:
- Все предложения хороши. Даже превосходны. Попробуем все их использовать. Доставим Эрну удовольствие. Неплохо будет, если старина Пошлипрочь тоже к этому подключится. Готов поклясться, Эрн не сможет держать язык за зубами, и Гун, конечно, начнет ломать голову над нашей задачей, пытаясь определить, дурачим ли мы его или и в самом деле наткнулись на что-то серьезное. Так что они оба у нас еще попляшут!
- Лучше бы настоящая тайна, но и это будет хорошая развлекаловка! радостно заметила Бетси. - Поделом Гуну - пусть в следующий раз не жалуется нашим родителям и не запрещает нам заниматься расследованиями на этих каникулах.
- Хотя тайн все равно нет, - вздохнула Дейзи.
- Не будем отвлекаться, - призвал их к порядку Фатти. - Значит, так: когда Эрн явится к нам с новой записной книжкой, мы впишем в нее наши обычные заголовки: "Вещественные доказательства", "Улики", "Подозреваемые" и прочее. Потом начнем снабжать его вещественными доказательствами. Или еще лучше: дадим ему возможность самому их найти. То-то он словит кайф, когда решит, что он в этом деле лучше нас! Ну а я тем временем придумаю какую-нибудь историю. Вам я заранее ничего не скажу, чтобы для вас это тоже был сюрприз. Тогда вы будете слушать, затаив дыхание.
- То есть мы должны будем не дышать? - спросила Бетси.
- Да нет, дурочка, просто мы сделаем вид, что потрясены сообщением Фатти, - объяснил Пип. - Только не вздумай проболтаться, Бетси! У тебя есть такая привычка.
- Никогда в жизни! - возмущенно заявила Бетси. - Фатти, ты-то мне веришь?
- Конечно, верю. Ты отличная маленькая Тайноискательница, - успокоил ее Фатти. - Не сомневаюсь, что ты лучше всех изобразить удивление. Что это?
- Звонят к ужину, - кисло ответил Пип. - Вот всегда так - на самом интересном месте!
- Вожалк! - сказал, вставая, Фатти.
- Что, не понял? - переспросил Ларри.
- Он говорит: вот жалко! - хихикнув, объяснила Бетси.
- Прально, вошойсказал, - подтвердил Фатти.
В САРАЕ У ФАТТИ
На следующий день Эрн получил от Фатти записку, которая привела его в экстаз:
"Произошли кое-какие события. Надо поговорить. Встреча у меня в саду за домом в 12.00. Ф. Т.".
Заметив, как его племянник вытаращил глаза, читая записку, мистер Гун сразу же насторожился.
- От кого это? - спросил он.
- От приятеля, - небрежно ответил Эрн, засовывая записку в карман.
Глаза у мистера Гуна сверкнули.
- Ну-ка, покажи!
- Не могу. Это личное,
- Что значит "личное"? - фыркнул мистер Гун. - У детей не бывает ничего "личного". Ну-ка давай сюда!
- Но, дядя, просто Фатти хочет со мной поговорить...
- Давай сюда, говорю! - взревел мистер Гун. Испуганный Эрн отдал ему записку. Мистер Гун прочитал ее и опять фыркнул.
- Что за чепуха на постном масле? Какие такие события? Чего это он имеет в виду?
Эрн начал божиться, что и сам не знает, однако рассеять дядины подозрения не смог.
- Если этот паршивец будет продолжать свои проделки, я ему уши оторву! Так ему и передай.
- М-м... хорошо, дядя, - пробормотал Эрн, пятясь к двери. - Я им всегда передаю, чиво вы говорите. Их это очень интересует. Но вот Пип не имеет права называть вас "надутой жабой". Я ему так и сказал.
Прежде чем побагровевший мистер Гун успел открыть рот и высказать все, что он думает по этому поводу, Эрн выскочил из дома. Уф! Он вытер взмокший лоб. Ну ваще! И горяч же его дядя! Но как бы там ни было, а отправиться на встречу с Фатти он ему не запретил. Спасибо и на этом!
Придя на условленное место, в сад за домом семьи Троттевилл, Эрн услышал голоса, доносящиеся из сарая, в котором Фатти устроил себе уютную штаб-квартиру. Даже сейчас, зимой, благодаря железной печке, тут было тепло и светло. На полу лежала тигровая шкура, старая и местами изъеденная молью, но еще сохраняющая внушительный вид, а на стене висела крокодилья кожа. В печке жарились каштаны.
Пятерка Тайноискателей, вооружившись ложками, по очереди черпала из банки сгущенное молоко.
Эрн заглянул в окно сарая. Ага, вот они где. Отлично. Он постучал в дверь.
- Заходи! - крикнул Фатти.
Эрн открыл дверь, впустив в сарай холодный зимний воздух.
- Закрывай скорей! - попросила его Дейзи. - Бр-р, какой сквозняк! Привет, Эрн. Любишь на завтрак яйца?
Эрн удивленно поднял брови.
- Да. А откуда ты знаешь?
- Видишь ли, мы сегодня решили поупражняться в применении дедуктивного метода.
Остальные постарались сохранить серьезный вид. Дело в том, что угадать меню Эрна на завтрак было совсем не трудно: об этом свидетельствовали свежие следы яичного желтка на лацкане его пиджака.
- Извини, что из-за нас тебе пришлось так торопиться, - обронил Фатти.
Брови Эрна взлетели еще выше.
- Ну ваще! Как Вы узнали, что я торопился? Дедуктивный метод, говорите?
И об этом догадаться было нетрудно: Эрн второпях забыл надеть пальто и шапку. Но ребята предпочли не рассказывать ему, как они пришли к таким выводам.
Пораженный Эрн сел с ними рядом.
- Может, попробуешь угадать, что я ел на завтрак? - предложил ему Фатти. - Давай, анализируй!
Эрн пристально посмотрел на важное лицо Фатти, но определить таким способом, что тот ел на завтрак, было невозможно. Он отрицательно покачал головой.
- Не знаю. Это дело, наверное, требует практики. Ух, ну и обрадовался же я твоей записке! Правда, дядя видел, как я ее читал...
- Вот как? И что он сказал? - поинтересовался Фатти.
- Ну, попсиховал немного, но я все уладил. Сказал ему не вмешиваться. "Дядя, - сказал я, - это записка адресована мне лично, тебя это не касается, не лезь не в свои дела". Во как.
Ребята поглядели на Эрна с уважением, к которому, впрочем, примешивалась изрядная доля недоверия.
- И что он тебе ответил? - спросил Фатти.
- Ну, покраснел так, а я ему говорю: "Успокойся, дядя, а то лопнешь. И не суй свой нос в чужие дела. Это касается только меня и моих друзей". А потом я пошел к вам.
- Да ты просто молодчина, Эрн, - сказал Фатти. - Садись-ка на тигровую шкуру. Не бойся - не укусит! Сейчас эта зверушка не такая свирепая, как в тот день, когда я подстрелил ее в долине Типилуллу.
Эрн так вытаращил глаза, что они чуть не выскочили из орбит.
- Ну ваще! Ты охотился на тигров? А эта шкура на стене - ты и его тоже застрелил?
- Это кожа крокодила, Эрн, - упиваясь его доверчивостью, сказала Бетси. - Слушай, Фатти, какой это у тебя по счету крокодил - третий или четвертый?
Уважение Эрна к Фатти выросло во сто крат. Посмотрев на него почти с религиозным трепетом, он перевел взгляд на шкуру тигра и на всякий случай отодвинулся от грозных клыков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: