Энид Блайтон - Загадка пропавшего ручья
- Название:Загадка пропавшего ручья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Загадка пропавшего ручья краткое содержание
Загадка пропавшего ручья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Отнеси это обратно! Ты что, человеческого языка не понимаешь? повысил голос Снабби. - ОТНЕСИ ОБРАТНО!
Чудик вильнул хвостом и понесся назад.
- Умная собака, - удовлетворённо проговорил Снабби, обращаясь к парочке воробьев, скакавших в траве поблизости. - Все понимает, что ему ни скажешь, каждое слово.
Чудик тоже был в восторге. Он только что забросил щетку в ближайшую кроличью нору. Что ж, если Снабби им так восхищается, можно будет еще много чего забросить в кроличью нору.
Пес и его хозяин продолжили путь. Чудик кидался на все, что осмеливалось пошевельнуться - на листок, столб пыли, клочок бумаги. Рр-р-р... Он бросился на шнурки Снабби, отчего тот чуть не упал. Одним словом, всю дорогу Чудик вел себя так, как и должен вести себя пес с таким именем, доставляя этим хозяину истинное удовольствие.
Наконец они добрались до старого особняка. Снабби направился в обход дома к веранде. Дверь была плотно закрыта. Он толкнул ее. Она не поддавалась. Ему пришлось поставить корзинку с едой и толкнуть дверь со всей силы. На этот раз она распахнулась, и Снабби головой вперед влетел в комнату, растянувшись на полу. Чудик тут же бросился на него и с жаром облизал обе щеки.
- Эй, Снабби, это ты? - послышался голос Барни. - Я услышал грохот и пришел посмотреть, в чем дело. Раненько ты, однако. Чего это ты уселся на грязный пол?
- Отстань, Чудик, - проговорил Снабби, отталкивая от себя взволнованного спаниеля. Он поднял глаза к Барни и улыбнулся. - Дверь, понимаешь, никак не открывалась, так здорово ты ее захлопнул. Пришлось двинуть в нее плечом со всей силы, тогда она вдруг распахнулась - вот я и влетел сюда!
- Понятно, - проговорил Барни. Тут он приметил оставшуюся за дверью корзинку. - Слушай, там у тебя что-то съедобное? Здорово! Хлеб, масло, помидоры. Это для меня?
- Ясно, для тебя, - сказал Снабби, вставая и отряхиваясь.
Барни внес корзинку в комнату и захлопнул дверь. После этого он потянул ее на себя - она, в самом деле, закрывалась очень плотно. Барни нахмурился.
- В чем дело? - спросил Снабби, заметив это. - Чем тебе не нравится дверь?
Барни рассказал ему о том, как ночью чего-то испугалась Миранда и как сам он слышал какие-то звуки...
- Я тогда подумал, что это, наверное, ветер хлопает этой дверью открывает и закрывает. Но теперь вижу, что это не так. Дверь закрывается очень туго.
Они вместе поднялись на третий этаж в детские комнаты. Снабби немного трусил.
- Я бы ни за что не согласился лежать там, наверху, в темноте и слышать какие-то звуки. И даже свет зажечь нельзя! Бр-р-р!
- На эту ночь одолжи мне свой фонарик, - попросил Барни. - Тогда, если все повторится, я смогу сходить на разведку.
Снабби без раздумья отдал ему фонарик. Он сел, глядя, как Барни принялся разбирать корзинку.
- Сегодня у меня везучий день, - удовлетворенно отметил Барни.
- А что ты скажешь насчет того, чтобы пойти на реку и взять лодку?
- Это было бы здорово, - отозвался Барни, набив рот хлебом с маслом. Когда у вас начинаются эти уроки? В понедельник? Тогда нам надо использовать оставшееся время на всю катушку. Я утром читал в кровати эту пьесу, которую дал мне Роджер. Классная вещь.
- Ну, это на чей вкус, - скептически скривил губы Снабби. - Я вот, к примеру, никогда не мог понять, почему Шекспиру нравилось писать таким дурацким способом - все строчки одной длины. Зачем так мудрить? - Барни засмеялся.
- Жалко, что я не могу послушать ваши уроки, - сказал он. - Мне бы наверняка понравилось! И я бы многому научился.
- Ничего себе! - Снабби посмотрел на Барии так, словно тот был явно не в своем уме. - Ты что, рехнулся? Кому это придет в голову по доброй воле сидеть на уроке - да еще летом, в каникулы? Хотя, если тебе так уж хочется, почему бы и нет - приходи, слушай. Но это ж надо - чтобы самому этого хотеть! Чудик, ты слышал? Нашёлся парень еще чуднее тебя!
Они пошли к выходу, оставляя четкие следы на пыльных досках. Следы всей их компании, включая Чудика, уже были здесь.
- Вот следы Чудика, - указал Снабби, - а это мои. А эти, наверное, твои. Эти, конечно, Дианы, они маленькие. А эти Роджера - у него самые большие ноги из всех нас.
Мальчики вышли из двери веранды, и Барни с силой захлопнул ее за собой. Потом толкнул ее - дверь не открылась. Ему пришлось приналечь на нее всём телом, прежде чем она распахнулась. Значит, ночью хлопала не эта дверь. И в таком случае он должен выяснить, какая, - если это была дверь. Вот уже и тайна!
После этого несколько дней Барни не ночевал в старом доме - вдруг стало очень жарко, и дети взяли напрокат лодку. И Барни пришла мысль спать в ней.
- Вы не против? - спросил он ребят. - Вам не придется отвозить ее обратно к лодочнику, а мне будет приятно качаться на волнах всю ночь.
- Пожалуйста, - с радостью согласился Роджер. - В тех пыльных комнатах сейчас духотища. В такую жару спать на свежем воздухе - самое оно.
Понедельник наступил слишком быстро, а вместе с ним появился в доме мистер Кинг - во всеоружии, с учебниками и портфелем. И, судя по всему, он собирался жить в коттедже Рокингдаун! Дети этого не ожидали. Они были в шоке.
- Кошмар! Неужели он все время будет здесь торчать - и во время обеда, и за ужином? - мрачно проговорил Снабби, глядя, как мистер Кинг в сопровождении миссис Кругликс и Чудика поднимается по лестнице в одну из комнат на втором этаже.
- Снабби, прекрати, что за ерунда? - раздраженно проговорила мисс Перчинг, - Он живет слишком далеко, чтобы приезжать сюда каждый день. К тому же, может быть, мне придется уехать на день-два, и мне будет спокойнее знать, что в доме есть кому за вами присмотреть.
Дети еще больше помрачнели. В окно заглянул Барни и удивленно поднял брови.
- Да, он уже приехал, - грустно кивнула Диана. - И будет жить здесь. Разве это не ужасно? Придется с утра до вечера вести себя, "как положено".
- Ну уж нет! Я не буду. - Заявил Снабби.
- Да ты и никогда не ведешь себя, как положено, - заметила Диана. Барни, ты правда хочешь сидеть в комнате и слушать, как нас подтягивают? Честное слово, ты умрешь со скуки.
- Не умру, - засмеялся Барни.
В нем проявилась жадность к книжным знаниям. Он считал, что его друзьям необыкновенно повезло с образованием и с обилием книг и учебников.
- Ну ладно. Тогда минут через десять подойди к двери и постучи, сказала Диана. - А когда войдешь, не удивляйся, что мы будем сидеть тихонько, уткнувшись в книжки. И...
- И можешь извиниться и попятиться к выходу, - продолжил Роджер, радуясь родившемуся плану. - А я скажу: "Ах, мистер Кинг, вы не против, если Барни посидит здесь и подождет нас?" И все будет окей.
- Договорились, - сказал Барни и исчез вместе с Мирандой в тот момент, когда в кабинет вошла мисс Перчинг вместе с мистером Кингом.
- Ага, как я вижу, все трое уже готовы, - удовлетворенно произнес мистер Кинг. - Прекрасно. Сейчас выясним уровень ваших знаний, и после этого я смогу сказать, как мы будем действовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: