Эльдар Ахадов - Кругосветная география русской поэзии

Тут можно читать онлайн Эльдар Ахадов - Кругосветная география русской поэзии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: child_education, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кругосветная география русской поэзии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4483-2539-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эльдар Ахадов - Кругосветная география русской поэзии краткое содержание

Кругосветная география русской поэзии - описание и краткое содержание, автор Эльдар Ахадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами книга, в которой, как в волшебном зеркале, отражается самая необычная карта мира – карта впечатлений, оживших в стихах русских поэтов, странствовавших по земному шару в течение последних трёхсот лет. Литературно-художественные достоинства стихотворных произведений известных многим авторов, представленных в данной книге, дополнены информационно-познавательной составляющей: прозаическим повествованием о жизни поэтов вдали от России и их собственными впечатлениями от увиденного вдалеке.

Кругосветная география русской поэзии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кругосветная география русской поэзии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эльдар Ахадов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты пойдешь переулками до кривобокого моста,
Где мы часто прощались до завтра. Навеки прощай,
Невозвратное счастье! Я знаю спокойно и просто:
В день, когда я умру, непременно вернусь в Китай.

ВИД НА ПЕКИН ИЗ БИ-ЮНЬ-СЫ
Стою, как путник давний и бездомный,
У мраморного белого столба,
И город подо мной лежит огромный,
Как целый мир, как море, как судьба.

Так высоко стою, так величаво
Вознесся храм Лазурных Облаков,
Так высоко, что умолкает слава
И только ветра слышен вечный зов.

О, если бы, прервав полет невольный,
Сюда прийти, как голубь в свой ковчег,
Впервые под сосною белоствольной
Вздохнуть и упокоиться навек!

Да, если бы, как трепетная птица,
Здесь обрести прибежище в грозу,
Так спрятаться, врасти и притаиться,
Чтоб смерть забыла – и прошла внизу!

Я тих, но быть могу еще неслышней.
Я дело сделал. Я ненужный мавр.
О как я рад, как счастлив я, Всевышний,
Что нет хоть здесь ни лавров, ни литавр!

ХУЦИНЬ
Чтоб накопить истому грустную,
Я выхожу в ночную синь,
Вдали заслыша неискусную
И безутешную хуцинь.

Простая скрипка деревянная
И варварский ее смычок —
Но это боль почти желанная,
Свисток разлуки и дымок.

И больше: грусть начальной осени,
Сверчки, и кудри хризантем,
И листопад, и в смутной просини
Холма сиреневатый шлем.

Кто дальний, на плечо округлое
Хуцинь послушную склоня,
Рукою хрупкою и смуглою
Волнует скрипку – и меня?

Так сердце легкое изменится:
Я слез невидимых напьюсь
И с музой, благодарной пленницей,
Чужой печалью поделюсь.

Логинов Василий Степанович

О, сунгарийская столица!
До гроба не забуду я
Твои мистические лица
И желтые твои поля,
Бегущего рысцою рикшу,
Твоих изысканных «купез»,
Шелк платья, ко всему привыкший,
Твоих шаланд мачтовый лес,
И звонкой улицы Китайской
Движенья, шумы и огни,
И тяжкий скрип арбы китайской,
И солнечные в зимах дни,
И Фудзядяна смрадный запах
От опия и от бобов,
И страшных нищих в цепких лапах
Нужды и тягостных годов.

Ляндо Марк Александрович

В ПЕКИНЕ
А был такой. В июньский лёгкий день
На площади той самой, Тянь-ань-мэнь —
Он встал, раскинув руки как Христос,
Пред танками… А мы с тобой?
Вопрос…

Иванов Всеволод Никанорович

КИТАЙЦЫ
Китайцы ходят с фонарями
Большими, красными, как луны,
Что над китайскими полями
Вписали огненные руны.

Суровы древние законы,
И потому покой их мирен:
Ведь вкруг селений и кумирен
Змеятся горы, как драконы.

Здесь страх пред будущим излишен,
Здесь серебристой ширмой Запад
Еще чеканит чернью лапы
Душистых, крупных белых вишен.

И, слушая тысячелетний
Невнятный, но понятный голос,
Они, доверчивые дети,
Выращивают пышный колос.

ДРАКОН
Фонарь из пузыря. Он тянут белой грушей,
Лениво-матовой, как будто жемчуга.
Нам ним же приподнял коричнево рога
Дракон, извившийся своею узкой тушей.

Смотри на формы те, замолкни и послушай:
– Давно-давно, когда лишь берега
В потопе поднялись, и залегла в лога
Вода, что сброшена вновь проявленной сушей,

Тогда суставами поверстаны деревья,
Туманы над землей, а на животных перья,
И жизнь на островах среди безбрежных рек,

Тогда летали те грозящие драконы,
И знал китаец их на облаках огромных —
От дивных дней последний человек.

Яшнов Евгений Евгеньевич

В МАНЬЧЖУРИИ
Судьбы запутанный итог,
Сводимый говором копыта,
Пыль сладковатую дорог,
Цвета и гам чужого быта,
Чужой пейзаж, чужой порог,
Восточной девушки ланиты
И речи кружево чужой
Люблю бродяжьею душой.
И здесь, в Маньчжурии, слепят
Иероглифы, тряпки, знаки,
Лавчонок с чем-то чайный ряд,
Меж них голодные собаки,
Гортанный крик, замкнутый взгляд
И сквозь сползающие мраки
Зовущий к радостям ночей
Фонарь китайский у дверей.
Как Духа Мрака древний стяг,
Фонарь качается кровавый…
Он, как убийца, … в овраг
Немую жертву сталью ржавой,
Влечет усталых и бродяг
В притон забыться за отравой…
Тысячелетья напролет
Фонарь зовет…

* * *
Зажги, Пекин, вечерние огни
Морщинистой рукой,
От шепота столетий отдохни,
Глаза на миг закрой.

Пусть вновь нарушат старика покой
Слепой судьбы шаги, —
Ты равнодушною качнешь главой, —
Как тень пройдут враги.

И золоту из-за запретных стен
Вновь улыбнется май.
Всё в мире суета и тлен,
Недвижим лишь Китай.

Ахадов Эльдар Алихасович

ДЖОУ-ГО
(В китайском языке нет слов «Китай» или «Сhinа»,
но есть другое слово, обозначающее эту страну:
«Джоу-го»)

Дымчато-нежно-зелёный нефритовый чай.
Тёплый струящийся вкрадчивый шелест дождя.
Плавные скалы в морщинах, как лица в улыбках.
Кряканье-пенье оливковых жаб у воды.
Раковин влажных шипы и дыханье жемчужного моря.
Нежное голубоглазое небо —
в лилиях тающих облаков,
в шёлковых локонах ветра…

НА БЕРЕГУ ЖЁЛТОГО МОРЯ
Проснулся рано. Было пять утра.
Дремала даль в туманной тишине.
Всему-всему я пожелал добра,
Молясь о том с собой наедине…
Казалось мне, что я совсем один,
Что мир оглох, что это – навсегда,
Что нет ни гор, ни ветра, ни стремнин,
А все слова уходят в никуда.
Но в тот же миг откликнулись ветра,
Взошла заря на огненной волне…
И все вокруг желало мне добра,
И все вокруг молилось обо мне.

Далянь, 2012.

Ливан

Бунин Иван Алексеевич

ХРАМ СОЛНЦА
Шесть золотистых мраморных колонн,
Безбрежная зеленая долина,
Ливан в снегу и неба синий склон.
Я видел Нил и Сфинкса-исполина,
Я видел пирамиды: ты сильней,
Прекрасней, допотопная руина!
Там глыбы желто-пепельных камней,
Забытые могилы в океане
Нагих песков. Здесь радость юных дней.
Патриархально-царственные ткани —
Снегов и скал продольные ряды —
Лежат, как пестрый талес на Ливане.
Под ним луга, зеленые сады
И сладостный, как горная прохлада,
Шум быстрой малахитовой воды.
Под ним стоянка первого номада.
И пусть она забвенна и пуста:
Бессмертным солнцем светит колоннада.
В блаженный мир ведут ее врата.

Ахадов Эльдар Алихасович

БААЛЬБЕК
Где это было, скажи, Баальбек?
Падал горячий рубиновый снег
На изумрудную воду.
Жидкое небо сгибалось в дугу,
И выступали следы на снегу,
Словно борцы за свободу.
Где это было, скорей говори?!
Камни свои разогрей изнутри
Вспышками жгучих наитий!..
В небе, исхлёстанном взглядами звёзд,
Плавится времени призрачный мост —
Сон из невидимых нитей…
Где это было?
И было ли где?
Множатся, тают круги на воде,
Ливни срываются в ярость!
Но проступают из огненных снов
В воздухе сгустки пылающих слов:
«Мене» и «текел», и «фарес»…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эльдар Ахадов читать все книги автора по порядку

Эльдар Ахадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кругосветная география русской поэзии отзывы


Отзывы читателей о книге Кругосветная география русской поэзии, автор: Эльдар Ахадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x