Александр Николюкин - Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте»

Тут можно читать онлайн Александр Николюкин - Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: child_education, издательство научных изданий Агентство, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Александр Николюкин - Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте»
  • Название:
    Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    научных изданий Агентство
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    LJ2011-28
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Николюкин - Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте» краткое содержание

Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте» - описание и краткое содержание, автор Александр Николюкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В журнале публикуются научные статьи по истории отечественной и зарубежной литературы, по теории литературы, а также хроника литературной жизни и библиография по литературоведению.
Рукописи представляются в редакцию в печатном и электронном виде.
К тексту статьи прилагаются: краткая аннотация на русском и английском языках и список ключевых слов, а также справка об авторе с указанием ученой степени, должности, места работы и контактной информации. Рукописи рецензируются. Плата с аспирантов за публикацию рукописей не взимается.

Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Николюкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подводя некоторый итог, скажем, что между Толстым и Руссо существует объективная сущностная близость мировоззрения, родство философских идей и принципов, общность религиозных взглядов, тождество основных положений нравственного учения, сходство и идейно-тематическая созвучность проблем, тем, мотивов. В период становления Руссо был наиболее органичным мыслителем для молодого Толстого, который не столько подпадал под его влияние, сколько перерабатывал его идеи в силу их первоначального созвучия с собственными идеями. Это не было влиянием, и даже усвоением, а скорее узнаванием своего, и вдохновляющим фактором, утверждением в правильности собственных умозаключений. Верность общему духу идей Руссо осталась на всю жизнь. А вся жизнь и творчество Толстого – это самая грандиозная и уникальная художественно-философская трактовка идей Руссо.

ЛЕВ ТОЛСТОЙ В ДИАЛОГЕ С АМЕРИКОЙ

Г.В. Алексеева

Чужая культура только в глазах другой культуры раскрывает себя полнее и глубже <���…>. Мы ставим чужой культуре новые вопросы, каких она сама себе не ставила, мы ищем в ней ответа на эти наши вопросы, и чужая культура отвечает нам, открывая перед нами новые свои стороны, новые смысловые глубины. Без своих вопросов нельзя творчески понять ничего другого и чужого (но, конечно, вопросов серьезных, подлинных). При такой диалогической встрече двух культур они не сливаются и не смешиваются, каждая сохраняет свое единство и открытую целостность, но они взаимно обогащаются.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

См.: Иванов Вяч. Родное и вселенское. – М., 1994. – С. 360–372. О пасхальном «горизонте ожидания» как императиве русской культуры см. также: Есаулов И.А. Пасхальность русской словесности. – М., 2004.

2

Текст статьи цитируется по изданию: Иванов Вяч. Наш язык // Иванов Вяч. Собр. соч. – Т. IV. Брюссель. 1987. – С. 673–680.

3

Текст цитируется по изданию: Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. – Т. 8. – Л., 1974.

4

Лихачёв Д.С. Статьи разных лет. – Тверь, 1993. – С. 13–14.

5

Бескин О. Кулацкая художественная литература и оппортунистическая критика. – М., 1930. – С. 14.

6

Мандельштам О. Собр. соч.: В 2 т. – М., 1990. – Т. 2. – С. 176. Выделено автором. Далее текст Мандельштама цитируется по этому изданию.

7

Там же. – С. 96.

8

Там же. – С. 168.

9

Там же. – С. 176.

10

Иванов Вяч. Родное и вселенское. – С. 369.

11

Там же. – С. 100.

12

Там же. – С. 335.

13

Аверинцев С. Одно дело – думать о Мандельштаме, другое – идя от Мандельштама, умствовать о знамениях времени // Сегодня. – 1996. – 20 марта. [Интервью с Яной Свердлюк]. – С. 10.

14

Там же.

1

Белецкий А.И. Об одной из очередных задач историко-литературной науки / А.И. Белецкий // Избранные труды по истории литературы / Под. общей ред. Н.К. Гудзия. – М.: Просвещение, 1964. – С. 25.

2

Там же. – С. 30.

3

Лотман Ю.М. Текст в процессе движения: автор – аудитория, замысел – текст / Ю.М. Лотман // Семиосфера. – С. – Петербург: Искусство. – СПБ, 2000. – С. 204.

4

Карташев А.В. Очерки по истории Русской церкви: в 2 т. / А.В. Карташев. – М.: Наука, 1991. – Т. ІІ. – С. 194.

5

Там же. – С. 212.

6

Луппов С.П. Книга в России в XVII веке / С.П. Луппов. – Л.: Наука, 1970. – С. 167.

7

Перетц В. Описи монастырских библиотек XVII в. и спорные вопросы истории древней русской литературы / В. Перетц // Slavia: časopis pro slov. Filolo-gii. – 1924. – Ročnik III, sešit 2-3. – S. 348–349.

8

Там же. – S. 349–350.

9

Цицерон. Об ораторе / Цицерон Марк Туллий // Три трактата об ораторском искусстве. Пер. с лат. Ф.А. Петровского, И.П. Стрельниковой, М.Л. Гаспаро-ва. – М.: Наука, 1972. – С. 90.

10

Митрофан Довгалевський. Сад поетичний / Митрофан Довгалевський // http://www.litopys.org.ua/dovg/dovg.htm

11

Там же.

12

Там же.

13

Там же.

14

Симеон Полоцкий. Вирши / Симеон Полоцкий. – Минск: Мастацкая літаратура, 1990. – C. 287.

15

Там же.

16

Там же.

17

Там же.

18

Симеон Полоцкий. Вирши / Симеон Полоцкий – Минск: Мастацкая літаратура, 1990. – C. 288.

19

Там же.

20

Лазарь Баранович. Меч духовний / Лазарь Баранович. – Київ: Друкарня Києво-Печерської Лаври, 1666. – С. 1, предисл.

21

Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум / В.А. Лукин. – [2-е изд., перераб. и доп.]. – М.: Ось-89, 2005. – С. 237.

22

Там же. – С. 239.

23

Симеон Полоцкий. Вирши / Симеон Полоцкий. – Минск: Мастацкая літаратура, 1990. – С. 289.

24

Там же.

25

Там же.

26

Письма преосвященного Лазаря Барановича с примечаниями. – [2-е изд.]. – Чернигов: Тип. Ильинского монастиря, 1865. – С. 87.

27

Бубнов Н.Ю. Вновь найденное послание из Москвы в Пустозерск «Возвещение от сына духовнаго ко отцу духовному» и ответ протопопа Аввакума (1676) / Н.Ю. Бубнов, Н.С. Демкова // ТОДРЛ. – Л., 1981. – Т. XXXVI. – С. 127–150.

1

Здесь и далее «Речь…» цит. по: Тредиаковский В.К. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою: В 2 кн. – СПб.: При Имп. Акад. наук, 1752. Т. II (здесь С. 9–10).

2

Там же. – С. 16.

3

Там же. – С. 10.

4

Там же. – С. 11.

5

Татаринова Л.Е. Русская литература и журналистика XVIII века. – М.: Проспект, 2006.

6

Лотман Ю.М. «Езда в остров любви» Тредиаковского и функция переводной литературы в русской культуре первой половины XVIII в. // Проблемы изучения культурного наследия. – М.: Наука, 1985. – С. 223–226.

7

«Речь…». – С. 9.

8

Там же. – С. 17.

9

Там же. – С. 15.

10

Там же.

11

Там же. – С. 7–8.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Николюкин читать все книги автора по порядку

Александр Николюкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте» отзывы


Отзывы читателей о книге Литературоведческий журнал № 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте», автор: Александр Николюкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x