Ida Rodich - Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках

Тут можно читать онлайн Ida Rodich - Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: child_education, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448544538
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ida Rodich - Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках краткое содержание

Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках - описание и краткое содержание, автор Ida Rodich, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
This is a bilingual short story book in English and Russian with interesting exercises for funny reading in your spare time. Enjoy reading and improve your English. Proofreader is a native English speaker. Двуязычная книга коротких историй на английском и русском языках с интересными упражнениями для занимательного чтения на досуге. Читайте ради удовольствия и улучшайте свой английский язык. Корректор – носитель английского языка.

Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ida Rodich
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь Сара любит ходить на поле. Может быть, она снова встретится с мышкой и поиграет с ней. В конце концов, ведь Сара – не кошка!

Какой ответ правильный?

Кошка мурлычет, потому что

1) она любит девочку.

2) она любит ловить мышей.

3) она поймала мышку.

Лулу ведет себя так, как будто бы она не смотрит на мышку, потому что

1) она играет с мышкой.

2) мышка боится кошки.

3) она дает возможность мышке бежать.

Сара зовет деда, потому что

1) мышка живая и очень славная.

2) мышка испугалась кошки.

3) она тоже хотела бы поиграть с мышкой.

Дед с Сарой несут мышку на поле и отпускают ее, потому что

1) мышка – бедняжка.

2) мышка неглупа.

3) они хотят отнести мышку к ее семье.

The hedgehog

In the summer Emily can stay in the backyard until it gets late at night. Her parents are also here, and they are talking with each other.

It’s getting dark. Suddenly Emily hears something. «Frrr…Frrr…», someone is snorting.

«Dad, who is coming so late?» asks the girl in a low voice.

A friend to all is a friend to none Кто всем друг тот никому не друг Its a - фото 3

A friend to all is a friend to none. Кто всем друг, тот никому не друг.

«It’s a hedgehog, Emily. In the evenings hedgehogs go round to look for some food. Don’t be afraid. They are harmless.»

«But he is snorting. Is he afraid of us?»

«No, he isn’t. Otherwise he’d cry. Look! Here he is! For safety’s sake he has curled up into a ball». The mother shows Emily a little dark ball in the grass.

«Give me a stick to touch him, Mum. I want to take a look at him».

«Be careful, Emily! He’s got needles all over his back».

«Does he have any hair?»

«Yes, he’s got some hair on his stomach and snout».

«I’ll give him to eat something. He will show us his snout».

«Let him go, darling. The hedgehog will find some food by himself.»

«But I want to see his snout and feet», says the daughter mulishly. «It is my hedgehog. He has come to me of his own free will. I’ll keep him here».

«Why do you need him?»

«He’ll protect me against angry dogs.»

«Then you’ll have to make friends with him. Leave some food for him every evening. But be careful. Don’t bring your hand close to his snout. Hedgehogs have sharp teeth.»

«Don’t worry, Dad. I’ll get along with him».

Emily looks at the hedgehog. But the hedgehog isn’t in a hurry. He waits until the girl leaves first.

At last the Emily leaves the hedgehog alone. But tomorrow she’ll be waiting for her new friend again. She’ll be feeding the hedgehog, and he’ll show her his snout. His snout must be very pretty.

What is the correct answer?

Emily and her parents can stay in the backyard until it gets late at night because

1) they want to talk with each other.

2) it is summer.

3) they’d hear something.

A hedgehog is coming so late because

1) someone is snorting.

2) in the evenings hedgehogs go round to look for some food.

3) he is harmless.

Emily wants to take a look at the hedgehog because

1) he has curled up into a ball.

2) he’s got needles all over his back.

3) she wants to see his snout and feet.

The girl will have to make friends with the hedgehog because

1) the hedgehog will show her his snout.

2) she’ll leave some food for him every evening.

3) he can protect Emily against angry dogs.

Еж

Летом Эмили может оставаться во дворе до самой ночи. Ее родители тоже здесь, и они беседуют друг с другом.

Смеркается. Вдруг Эмили что-то слышит. «Фрр… Фрр», – фыркает кто-то.

«Папа, кто это идет к нам так поздно?» – спрашивает девочка шепотом.

«Это еж, Эмили. Вечером ежи бродят в поисках пищи. Не бойся их. Они безобидные».

«Но еж фыркает! Он нас боится?»

«Нет, не боится. Иначе он бы кричал. Смотри! Вот он! Из осторожности свернулся в клубок». Мать показывает Эмили маленький темный круглый предмет в траве.

«Дай мне палку, чтобы потрогать его, мама. Я хочу его рассмотреть».

«Будь осторожна, Эмили. У ежа иголки по всей спинке».

«У него совсем нет шерсти?»

«Есть немного, только на животе и на мордочке».

«Я дам ему поесть. Он нам тогда покажет свою мордочку».

«Отпусти его, дорогая. Еж сам найдет себе еду».

«Но я хочу увидеть его мордочку и лапки», – упрямится дочка. «И вообще, это мой еж. Он сам ко мне пришел. Я его себе оставлю».

«Зачем он тебе?»

«Он будет защищать меня от злых собак».

«Тогда тебе надо с ним подружиться. Ставь ему каждый вечер немного корма. Но будь осторожна. Не подноси руку близко к его мордочке. У ежей острые зубы».

«Не беспокойся, папа. Я уж как-нибудь справлюсь с ежом».

Эмили смотрит на ежа. Но еж не торопится. Он ждет, пока девочка уйдет первой.

В конце концов, Эмили оставляет ежа в покое. Но завтра она будет ждать своего нового друга. Она будет кормить ежа, и он покажет ей свою мордочку. Его мордочка должна быть очень симпатичной.

Какой ответ правильный?

Эмили и ее родители могут оставаться до поздней ночи во дворе, потому что

1) они хотят беседовать друг с другом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ida Rodich читать все книги автора по порядку

Ida Rodich - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках отзывы


Отзывы читателей о книге Reading at leisure. Чтение на досуге на английском и русском языках, автор: Ida Rodich. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x