Зейнаб Салимова - Прямо в чудеса. В двух шагах от сказки
- Название:Прямо в чудеса. В двух шагах от сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:978-5-9909935-5-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зейнаб Салимова - Прямо в чудеса. В двух шагах от сказки краткое содержание
Прямо в чудеса. В двух шагах от сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А у них имя есть? – спросила Аня.
– Им не нужны имена, – ответил хозяин дома. – Но они обязательно должны чувствовать тепло, исходящее от хозяина. Когда я прихожу домой, моя занавеска обязательно прильнёт ко мне. И не знаешь даже, чего тут больше – то ли она греется в моём тепле, то ли отдаёт мне своё.
– А сейчас прикоснуться к ней можно? – спросила Аня.
– Да, пожалуйста, – улыбнулся незнакомец.
Тогда Аня легонько прикоснулась своими ладошками к занавеске. В ответ та как будто замерла вначале, не решаясь – что сделать. А потом Аня почувствовала, что занавеска плотнее прижимается к её ладоням и по ним начинает струиться какое-то особенное тепло.
– Здорово! – только и сказала она.
– Идёмте, я познакомлю вас с остальными жителями, – сделал приглашающий жест рукой незнакомец.
– А как же вы будете знакомить нас с другими, если мы и с вами не знакомы? – резонно спросил Саша. – Как вас зовут?
– Ну, если вам это так необходимо, зовите меня просто – Трипп.
– Трипп, а что вы все тут делаете? – спросила Лиззи.
– Да ничего особенного, просто живём и помогаем друг другу. А иногда и вот таким пришельцам, как вы, – ответил их новый приятель.
– Какие ж мы пришельцы? – рассмеялась Аня.
– Как это «какие»?! – возмутился Трипп. – Вы пришли в наш мир. Значит вы – пришельцы. Самые настоящие! И мы должны вам помочь.
– И чем же вы можете нам помочь? – вздохнул Саша. – Если мы и сами не знаем, что надо делать.
– А ты не спеши, – ответил Трипп. – Потому что вот в этом, к примеру, домике живет Вилберн – когда он выходит из своего домика, вокруг распускаются цветы и начинают петь птицы. А там живет Вудроу – он понимает язык птиц, растений и животных. Ещё дальше находится домик Траффорда – он слышит и понимает язык рыб.
– Так ведь рыбы не умеют разговаривать! – удивилась Аня.
– Это только так кажется тем, кто не понимает их языка, – добродушно пробурчал Трипп. – Ладно, идёмте дальше. Вот здесь живёт Тейдж. Когда он начинает рассказывать свои стихи, все слушают только его… А здесь живёт Кит – нет здесь никого более благочестивого, чем он.
– А это чей такой домик? – спросила Лиззи, показывая на странное сооружение, напоминающее своим видом рояль.
– Здесь живёт Греди, – ответил Трипп. – Он умеет играть на любом музыкальном инструменте, и ноги сами в пляс идут, когда он берется за дело…
Вдруг Трипп прекратил свой рассказ, взглянул на темнеющее небо и сказал:
– Скоро ночь. Давайте-ка я вас на ночлег пристрою. А завтра, если будет желание, продолжим знакомство с местными достопримечательностями.
– Но мы совсем не хотим спать! – поджала губки Аня, всем своим видом показывая досаду и обиду.
– Ничего, – ответил Трипп. – Сейчас я отведу вас к Селине – у неё большой и уютный дом, не то что моя хижина – она уложит вас. А утром я снова приду за вами. Договорились?
Тут на плечо Ани опустилось какое-то ярко светящееся пятно.
– Ой, что это? – испугалась она.
– Не бойся, это всего лишь бабочка, – улыбнулся Трипп.
– Точно! Мы же видели таких у Антонио, – захлопала в ладоши Аня.
– Не знаю, что вы там где видели, но сейчас на дворе ночь и детям полагается спать, – строго сказал Трипп. – Поэтому идёмте, я провожу вас на ночлег.
– Ну ладно, – зевнула Аня. – Тогда пойдём.
И при свете порхающих бабочек они пошли к домику, свет окон которого показался им особенно гостеприимным. Собственно, это был даже не домик, а самый настоящий дом, если судить по его объёмам снаружи.
Глава 12
На пороге, держа в руках подобие светильника с порхающей в нем бабочкой, стояла невысокая толстушка в нарядном сарафане, с добродушным лицом и располагающей улыбкой:
– Кого привёл на этот раз, Трипп?
– Да вот, ребята хотят попасть к Госпоже Весне, Селина, – ответил их провожатый.
– Ну и провёл бы. А ко мне зачем? – спросила толстушка.
– Поздно уже в дорогу отправляться, – ответил Трипп. – Ты приюти их у себя сегодня, а с утра я их заберу и покажу дорогу дальше.
– Вот взял бы да приютил их у себя, – пробурчала женщина.
– Но ты же знаешь, Селина, что у меня места на всех не хватит в моём холостяцком домике. А у тебя всё-таки вон какой большой дом! – попытался поддобриться Трипп к хозяйке.
– Кто ж тебе мешал? – ворчливым голосом спросила Селина.
Но Трипп уже увидел, что по-хорошему с этой толстухой не выходит – только на шею садится, и стал разговаривать с ней по-другому:
– Сказано тебе, что гости это не мои и не твои, а Госпожи Весны. В твоём доме им будет удобнее до утра, потому и привёл я их сюда. Накорми да спать уложи. А утром я за ними приду, – с этими словами Трипп помахал ребятам рукой и ушёл.

А дети смотрели на Селину и пытались угадать – как вести себя в обществе своей новой знакомой? Да и пригласит ли она вообще их в свой дом? Впрочем… её забавная светящаяся бабочка напомнила им об Антонио, которого они знали как добряка. По такой несложной логике сходства дети и Селину в добряки определили. И не ошиблись, как оказалось – толстуха накормила их, напоила горячим чаем, а потом повела по спальням – Сашу в одну, а Аню с Лиззи в другую.
А пока ещё шли они одним общим коридором, Аня спросила хозяйку:
– А что это за птица была такая, которая спасла сегодня Лиззи?
– Какая она из себя? – вопросом на вопрос ответила Селина, открывая дверь и пропуская девочку вперёд.
– Большая, с огромными крыльями, – Аня попыталась своими ручонками изобразить размах крыльев той птицы. – Когда она взмахивает своими крыльями, кажется, что она вот-вот загорится или уже горит – такая яркая у неё раскраска перьев. А на голове у птицы хохолок, который струится за ней в полёте, как ручеёк пламени.
– Ну, если твои рассказы верны, – Селина погладила Аню по голове, – то видели вы самую настоящую птицу-феникс. Я сама её только раз в жизни видела. У нас говорят, что увидеть её – к счастью!
– Так она ведь только в сказках бывает, – неуверенно произнесла Аня.
– Правильно, – подтвердила Селина, – но вы ведь и попали в страну, очень похожую на сказку!
– Ух ты! – хлопнула в ладоши девочка. – Будет что рассказать подружкам, когда вернёмся!
– Сначала надо вернуться… – попытался поправить её Саша, шедший рядом, но Селина его перебила:
– Ты не прав, парень. Уверенность в успехе – это уже половина успеха! Надо верить в хорошее, в свой успех – и тогда он обязательно придёт.
– Даже если шансов нет? – Саша продолжал сомневаться.
– Есть у тебя шансы или нет – только тебе самому решать! – Селина положила ему на плечо руку. – Вот посмотри на свою сестрёнку – она на несколько лет младше тебя, но верит в то, что вы вернётесь домой. Она ни капли не сомневается в этом. А ты… наверное, ты слишком вырос, чтобы верить в чудо. Так ведь? И что получается? Ты вырос, стал старше и считаешь недостойным взрослого человека верить в чудо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: