Ираклий Квирикадзе - Мальчик, идущий за дикой уткой
- Название:Мальчик, идущий за дикой уткой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088785-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ираклий Квирикадзе - Мальчик, идущий за дикой уткой краткое содержание
В книге “Мальчик, идущий за дикой уткой” в поэтичной и одновременно эксцентричной манере, столь близкой его искусству, он рассказывает о своей жизни и о кино: старый Тбилиси, Москва, Лос-Анджелес, Нью-Йорк, Мальта; Сергей Параджанов, Федерико Феллини, Милош Форман, Пьер Ришар, Никита Михалков, Георгий Данелия, Рустам Хамдамов…
Мальчик, идущий за дикой уткой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рыжий Федул балдел от прелестей маффетской девственницы, открывшихся перед ним. Приложив защитные пластины к оголенным Гульсундиным ягодицам, он пытался сварочным аппаратом разрезать древнюю сталь.
Увы!
Ничего не оставалось делать, как идти на встречу с Арсеном. Тот вначале опешил. Избил газосварщика Федула за какую-то неуместную шутку. Хотел еще кого-то избить, потом посадил Гульсунду в “хорьх-геринг” и поехал искать в Анаре известного вора Сито Метревели. Метревели был медвежатником, вскрывать замки было его профессией. В его послужном списке были сейфы ереванского, кишиневского, одесского банков. Старый Метревели, не обращая внимания на роскошь девичьих ягодиц, вооружился лупой и весь углубился в секрет замка. Потом, осторожно орудуя отмычкой, что-то шептал, отпивая крепчайший кофе. А потом вдруг заплакал.
– Что случилось, Метревели?
Медвежатник не отвечал, плакал.
– Что случилось?
Медвежатник завыл:
– Уведите ее, или я выпрыгну с окна! Я старый, зачем мне эта двойная пытка, ее запахи и этот е…ый замок!!! Первый замок, в котором я ничего не понял! Я не выдержу этой пытки!!! Уведите ее!
Арсен молчал всю дорогу. Привез Гульсунду на площадь, ссадил ее и так же молча уехал на своем динозавре. Гульсунда вдруг ослабела и упала без чувств в отцветшие кусты сирени.
И тут в Маффет приехал тир на колесах. Женщины деревни вначале не учуяли опасности… Хозяин тира был пожилой мужчина. Его звали Кролик Максимович Штрипки. Грузовичок остановился на площади.
Рабочие растянули шатер, в котором вечером заиграла магнитофонная музыка, замигали цветные огни…
Маффетцы с интересом читали странную надпись: “Попади десять раз в десятку, и букет – твой!”
И мелким шрифтом приписка: “Даем одиннадцатую пулю”.
Внутри шатра, чуть в стороне от мишеней военного образца, сидела стройная загорелая женщина в купальном лифчике и спортивных трусах. Странным было то, что лицо женщины спрятано в жестяном ведре, которое стояло на ее широких спортивных плечах. В ведре – букет белых хризантем.
Мужчины напряженно всматривались в полуобнаженную фигуру. Бутафория? И почему вместо головы это дурацкое ведро с цветами?
Кролик произнес короткую речь:
– Она живая, не сомневайтесь. Софи, сделай движение… Поприветствуй нас!
Женщина подняла руку и ущипнула свой сосок. Мужчины ахнули. Кролик засмеялся:
– Правила простые, я это увидел в старом итальянском кино, подумал, почему и мне не обрадовать хороших людей. Десять выстрелов попади в десятку. И Софи твоя на всю ночь… Знаю, десять из десяти трудно, даем одиннадцатую пулю!
Кто-то спросил:
– А зачем ведро с цветами?
Кролик ответил:
– Стесняется…
Женщина подняла руку и ущипнула второй сосок. Мужчины деревни стреляли до трех ночи. Самое большее, чего добились маффетцы, был результат девяносто шесть очков. Оставив немалые деньги, мужчины разошлись ни с чем. В домах их ждали сонные тела, закованные в стальные корсеты.
У меня как хроникера нет достоверно проверенных фактов, но существует молва, что Суламиф-ключница тайно выдавала за деньги ключи парам, которые не могли более терпеть. Я повторяю – это молва. Более того, иногда мужчины покупали у Суламиф ключи от замков не своих жен.
Софи продолжала сидеть неподвижно на стуле в грохоте выстрелов, с ведром на голове и всегда со свежими цветами. Иногда поднимала руки и щипала свои соски. Это было дико эротично и не помогало сосредоточиться и выбить сто очков из десяти выстрелов. Даже одиннадцатая пуля не приближала их к Софи Лорен, как прозвал ее кто-то из остряков. Стреляли все. Даже муж Суламиф – и тот спросил: “Где стреляют?”
Все с изумлением смотрели на старого ворошиловского стрелка, который очень неплохо расстрелял все десять пуль, но всё ж не набрал ста очков. Суламиф, проклиная собравшихся развратников, уволокла мужа. Женщины деревни не знали, как реагировать на нашествие этого безобразия. Стало понятно, что выбить сто очков и завладеть роскошным телом таинственной незнакомки – практически недосягаемое желание. Не было среди маффетцев чемпионов ГТО.
Сложилась необычная ситуация. Единственное женское тело, доступное, не закованное в дамасскую сталь, вот оно, рядом, но…
В столовой разговоры только о заезжем тире. Гульсунда постоянно плачет в серном источнике, вспоминая, как молча уехал ее возлюбленный. Приедет ли? Она решила худеть, худеть, худеть и, может, так вытянуть себя из стальных оков. Мы с Кафкой просили брата Гульсунды вернуть ей ключ от пояса. Тот иезуитски не соглашался. Мы подрались. Он нас с Кафкой одолел.
И вот на кухне среди котлов, сковородок, где жарятся и парятся различные яства, одни названия только чего стоят – “купаты”, “чанах”, “чакапули”, “сациви”, “баже”, – среди этого роскошества стоит восемнадцатилетняя девственница, ее качает от голода, слабости, но пышные античные формы не хотят тончать, не хотят. Стальной дамасский капкан не хочет отпускать ее бедра, пах, ягодицы. Почему мы с Кафкой молчали, не сказали Гульсунде, у кого ключи? Это я тебя спрашиваю, Чанчур! Не думай, что я, увлекшись хроникой маффетской войны, забыл про тебя. Так почему мы с Кафкой не решались сказать Гульсунде, у кого ключ? Боялись, что, старше нас на два года, брат Гульсунды Зозо вновь изобьет нас? Да, Чанчур, сознаюсь тебе, мы боялись его кулаков. Он был откровенно сильнее нас с Кафкой. Часто пользовался кастетом.
Наконец после долгого отсутствия в деревню приехал Арсен. Увидел шатер. Зашел. Стал стрелять. Выбил сто из ста. Даже не использовал утешительную пулю. Маффет завопил! От зависти, от злобы, от восхищения! Взволнованный Кролик объявил:
– Софи Лорен твоя, Арсен Гастелло!
Женщина встала, потянулась, как пантера, собралась снять с головы ведро с цветами, но Кролик сказал:
– Софи, не нарушай традицию, снимешь там!
Он указал на трейлер, где жили тирщики. Все знали, в трейлере есть красная комната с красной кроватью, с красной клизмой для подмывания…
Арсен спросил Кролика:
– Могу свой выигрыш передать другому?
Все обомлели. Кролику Максимовичу Штрипке показалось, что он ослышался:
– Как другому?
Арсен сказал:
– У меня другие планы. Я могу свой выигрыш передать другому?
Женщина, нарушая традицию, сняла с головы ведро с цветами. Чернобровая, смуглая, пухлые губы, зубы-жемчужины. Почему она прятала лицо? Непонятно.
Богиня молча выжидающе смотрела на Арсена. Толпа маффетских мужчин молча и выжидающе смотрела на Гастелло.
Неужели он кому-то позволит провести ночь с ней? И кому такой подарок?
Кролик ответил:
– Ты хозяин этой ночи. Делай, что хочешь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: