Нора Робертс - Год первый
- Название:Год первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-119419-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Год первый краткое содержание
Сплав постапокалипсиса и брутального городского фэнтези для поклонников «Противостояния» Стивена Кинга.
Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году занимавший первую строчку топа.
Увлекательный сюжет о глобальной пандемии на стыке магии и актуальной повседневности. Харизматичные герои, красочные картины гибнущей цивилизации и колдовские обряды не дадут заскучать.
Совокупный тираж книг Норы Робертс превышает 500 миллионов экземпляров!
Всё началось в канун Нового года. За считаные недели мистический вирус, названный Приговором, положил конец цивилизации и уничтожил половину населения Земли. Многие из выживших изменились навсегда – и стали магами, способными летать, проклинать, зажигать огонь силой мысли. Среди них – бывшая шеф-повар, открывшая в себе колдовской дар; журналистка-фея; фельдшер-ясновидец, вынужденный оберегать молодую мать и троих детей.
Приговор разрушил их жизни и обрёк на выживание в мире, где властвуют тьма, хаос и страх. Лишь не рождённый ещё ребёнок может однажды вернуть в него свет, – но есть те, кто хочет этому воспрепятствовать. Чтобы убить Избранную и женщину, которая носит её под сердцем, они пойдут на всё. И иные из них прячутся под масками тех, кому ты привык доверять больше себя самого…
Встречайте захватывающее постапокалиптическое фэнтези от королевы бестселлеров Норы Робертс!
Год первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сама Арлис всегда боялась, что домашний питомец может наброситься на хозяина, как одно из тех одичавших животных, которые пожирали трупы на улицах города, а потому только порадовалась отсутствию шумного и опасного спутника.
– Ты помнишь про контактный рельс?
– Арлис, я, может, и недавно стала феей, но вот живу на свете уже двадцать один год, так что перестань меня опекать.
– Я чувствую за тебя ответственность.
– Из-за того, что поступила правильно и рассказала зрителям правду? Я очень гордилась этим и именно тогда поняла, что должна отправиться с тобой. Были знаки.
– Знаки? Ты о чем?
– Мы, люди с магическими способностями, пока не слишком организованы. И многие до сих пор лишь стараются разобраться в том, как работают новые силы. Некоторые даже сходят в процессе с ума либо обращаются к темной стороне. Так что мы в основном занимались тем, что старались создать безопасные районы и помочь нуждающимся людям, собакам, кошкам и другим животным, которые остались без хозяев. А еще пытались разобраться в происходящем, накладывая чары на магические шары или зеркала.
– Шары? Вроде тех, что используют гадалки на ярмарках?
– Наверное, в этих предметах с тех пор и копилась скрытая сила, но да, что-то вроде того. Разные вещи действуют по-разному. Так что мы с ведьмами поняли, что дела в городе обстоят гораздо хуже, чем сообщали в официальных источниках. Но насколько все плохо, разобраться не удалось, так как было очень много противоречивых сведений. Ты сама представляешь: многие лишь строят догадки, распускают слухи и все такое. Но стало ясно: впереди ждут темные времена. Именно поэтому мы старались вывезти людей из города, когда могли. А когда ты рассказала всем о том, что узнала, то я поняла: тебе тоже необходимо помочь.
Вдруг Фред резко остановилась и положила руку на плечо Арлис. Та тут же выключила фонарик, позволив фее указывать направление, пока они обе не вжались в стену.
Напуганная журналистка не задавала вопросов, только молча перехватила пистолет и вскоре расслышала вдалеке мужской смех и разговор, причем жестокие интонации подсказывали: незнакомцы не проявят ни капли снисхождения к девушкам.
– Ты видал, как корчился тот засранец?
Теперь Арлис увидела и свет: лучи двух фонарей рассекали темноту, постепенно приближаясь и становясь ярче. Периодически они скользили по стенам тоннеля.
Если ее или Фред заметят, наберется ли безобидная ведущая новостей смелости, чтобы выстрелить? Чтобы прицелиться и хладнокровно убить человека?
– Ага, и обоссался. Этот говнюк еще и обоссался, заметил?
– Пожалуй, надо загнать сюда еще одного. В тоннелях полно тупых придурков.
– Да ладно тебе. Они почти все сбрендившие. Уж лучше заставить их слететь с катушек от страха, а потом уже прикончить. И давай в этот раз развлечемся с теткой, но только не такой каргой, как здесь бродят, а посимпатичнее. Поимеем ее пару раз, а потом приколотим к путям и вскроем брюхо.
– Ну и больное у тебя воображение!
Снова взрыв смеха.
Арлис услышала шаги, увидела силуэты по ту сторону лучей света.
Заметили ли эти подонки их с Фред?
– Лучше раздобудем двух цыпочек. Не хочу получить попользованные остатки.
Свет от фонаря скользнул по стене в паре дюймов от лица Арлис, и она сжала рукоять пистолета.
Если бы два негодяя не увлеклись так обсуждением планов по изнасилованию, пыткам и убийству, то наверняка заметили бы спрятавшихся в нише девушек, но в итоге прошли мимо них, достаточно близко, чтобы протянуть руку и схватить. И двинулись дальше, не прекращая спорить о лучших местах для охоты.
– Я пока не научилась использовать свою магию в достаточной мере, чтобы остановить этих подонков, – прошептала на ухо Арлис дрожащая Фред. – Надеюсь, им встретится кто-то посильнее меня. Все, теперь они не могут нас слышать или видеть свет.
Доверяя чутью феи, журналистка включила фонарик.
А потом принялась считать шаги. Пятьдесят. Сто. Сто пятьдесят.
– Чувствуешь запах? – В этот раз Фред схватила спутницу за локоть, больно сжав пальцы.
– Ощущаю вонь мочи, блевотины и какой-то мускусный душок.
– Кровь. Много крови и… смерть. Но ни звука, ни движения.
Еще через двадцать шагов Арлис и сама почувствовала запах, который тут же узнала: точно так же пахли ее собственные волосы и пиджак после выстрела Боба. Затем свет фонарика выхватил какую-то груду на рельсах. Сбоку Фред издала приглушенный всхлип, но продолжала идти.
Вблизи стало ясно, что на путях лежит тело. Руки и ноги трупа оказались пригвождены к шпалам. В приоткрытом рту на обмякшем лице виднелись сломанные зубы. Кровь из распоротого живота растеклась темной блестящей лужей.
Когда Фред опустилась на колени рядом с ним, Арлис потянула ее дальше, стараясь отогнать приступ тошноты.
– Нужно идти. Он уже мертв. Мы ничего не можем для него сделать.
– Я могу прочитать молитву, чтобы его душа обрела покой. Хотя бы это я могу сделать.
Арлис выпрямилась и встала рядом, крепко сжимая пистолет. Теперь она не задавалась вопросом, сумеет ли выстрелить в другого человека. Не после того, как увидела, что способен сотворить этот человек с мальчишкой, которому едва исполнилось двадцать лет.
Еще как сумеет, черт бы ее побрал!
Глава 9
Фред встала и прерывисто вздохнула, а потом сказала со слезами в голосе:
– Он был даже моложе меня.
– Жаль… – Арлис оборвала сама себя. Сожаления ничего не исправят. – Надо идти дальше.
– Знаю. А еще знаю, что теперь для погибшего ничто не имеет значения, но все равно мне тоже жаль оставлять его одного в темноте. Ты ведь это собиралась сказать?
– Но придется так поступить. Возьми фонарик, – попросила Арлис, твердо намереваясь больше не выпускать из рук пистолет. – Наверняка в тоннелях полно других подонков вроде тех двоих. Если что-то услышишь, то мы сразу спрячемся. Если это не поможет, будем сражаться. А если драка обернется для меня плохо, – она на ходу обняла Фред за плечи, – то немедленно уноси ноги…
– Я тебя не брошу! – Даже в темноте чувствовалось, что миниатюрная спутница пылает от возмущения.
– Если лишь одному суждено выбраться, что ж, так тому и быть. Тогда отправляйся на перекресток Парк-авеню и Первой улицы в Хобокене. Нужно оказаться там в три часа ночи. Моего информатора зовут Чак. Доберись до него и расскажи, что случилось.
– Я могу использовать магию. Я еще только учусь, но уже кое-что умею.
– Используй что придется, только обязательно доберись до Чака. Если он не появится в условленном месте до пяти часов утра, то найди убежище и спрячься. А потом разыщи других подобных тебе и убегай вместе с ними из города.
– Ты бы бросила меня здесь одну?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: