Нора Робертс - Год первый
- Название:Год первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-119419-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Год первый краткое содержание
Сплав постапокалипсиса и брутального городского фэнтези для поклонников «Противостояния» Стивена Кинга.
Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году занимавший первую строчку топа.
Увлекательный сюжет о глобальной пандемии на стыке магии и актуальной повседневности. Харизматичные герои, красочные картины гибнущей цивилизации и колдовские обряды не дадут заскучать.
Совокупный тираж книг Норы Робертс превышает 500 миллионов экземпляров!
Всё началось в канун Нового года. За считаные недели мистический вирус, названный Приговором, положил конец цивилизации и уничтожил половину населения Земли. Многие из выживших изменились навсегда – и стали магами, способными летать, проклинать, зажигать огонь силой мысли. Среди них – бывшая шеф-повар, открывшая в себе колдовской дар; журналистка-фея; фельдшер-ясновидец, вынужденный оберегать молодую мать и троих детей.
Приговор разрушил их жизни и обрёк на выживание в мире, где властвуют тьма, хаос и страх. Лишь не рождённый ещё ребёнок может однажды вернуть в него свет, – но есть те, кто хочет этому воспрепятствовать. Чтобы убить Избранную и женщину, которая носит её под сердцем, они пойдут на всё. И иные из них прячутся под масками тех, кому ты привык доверять больше себя самого…
Встречайте захватывающее постапокалиптическое фэнтези от королевы бестселлеров Норы Робертс!
Год первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне как-то назначили десять минут наказания, – признался Уилл. – Еще в самом начале нашего знакомства. Время тянется ужасно медленно в изоляции. Минута кажется целым часом. Часом абсолютной тишины. И если сначала хочется лишь выбраться из круга и надавать Максу тумаков, то к концу все приобретает новую перспективу.
– Должен сказать, что ты быстро усвоил урок. – Они обменялись дружескими ухмылками.
– Что ж, дайте мне это обдумать, – повторил Ллойд. – Попробую определить самые необходимые правила и записать их доступным языком.
– То, что нужно, – кивнул Джонас и посмотрел на Макса. – А еще я хотел попросить тебя поработать с нашей командой по восстановлению электроэнергии. И выделить людей для разведывательного и поискового отрядов.
– Конечно, сделаю, что смогу. Не уверен, что сумею помочь в масштабах всего города, но приложу все усилия. А для разведки никого лучше Флинна с Люпой не найдется.
– Тот мальчишка с собакой? – уточнила Рейчел. – Ее зовут Люпа?
– Его. И это волк.
– Ты имеешь в виду, настоящий волк?
– Да. Этот мальчишка-эльф и его волк заботились о безопасности и пропитании почти тридцати человек на протяжении двух месяцев. А еще я бы отправил вместе с Флинном и Люпой Эдди и Джо. Джо – это пес.
– Обычный?
– Обычный пес и необычно хороший человек в качестве хозяина. А с поисковым отрядом рекомендую взять По и Ким. Они с Эдди поселились в квартирах, которые присоединены к нашему дому, – сказала Лана. – Мы впятером путешествуем с самого начала. Ребята не владеют магией, но они надежные и сообразительные.
– Нужно отправить с ними кого-то из Уникумов, – предложил Билл. – Чтобы предусмотреть все и дать отряду больше преимуществ. Мы так делали по пути.
– Пусть будет Аарон, если он согласится.
– Ты тоже поезжай. – Рейчел повернулась к Джонасу. – Медик пригодится и в случае неприятностей, и чтобы подсказать, какие именно лекарства и оборудование нужны.
Джонас кивнул, так как и сам планировал вызваться.
– Макс, ты сумеешь подготовить своих людей, чтобы отправиться на рассвете?
– Думаю, да.
– Мне кажется, – заявила Фред, окинув взглядом комнату, – что не следует называть прибывших людьми Макса. Мы теперь вместе живем здесь. А потому все люди – это члены одной общины.
– Фред права, как обычно, – согласилась Арлис, закрывая блокнот. – Думаю, мы сумели достичь очень многого во время первого заседания городского совета Нью-Хоуп.
На рассвете Лана поцеловала мужа, провожая его на работу, и почувствовала себя почти как прежде, обычной девушкой. Ей тоже предстояло сегодня немало хлопот.
– Удачи. Если почувствуешь, что не справляешься, позови меня. Вместе мы сильнее. – Она взяла руку Макса и прижала ее к груди.
– Посмотрим, как пройдет первая встреча. И будем оптимистами. Только не забудь выключить все приборы. Не имеет смысла возвращать электричество, если мы тут же все взорвем.
– Ты прав. Обязательно все проверю. А потом я планирую отправиться в общественный огород и поработать там в обмен на возможность взять домой немного трав.
– Только не перенапрягайся. – Макс положил руку на живот жене и напомнил: – Ты носишь очень ценный груз.
– Рейчел сказала, что разумные физические упражнения даже полезны для меня и ребенка, так что буду следовать ее советам. А еще я хочу заглянуть на склад продуктов. Арлис упоминала, что на базе отставных ветеранов, где они собираются организовать тренировочный центр, есть большая кухня и столовая. Можно было бы открыть там точку общественного питания. И раздавать жителям хлеб и другие основные блюда.
– Ты счастлива, – прокомментировал Макс, затем наклонился и поцеловал Лану в лоб.
– Да. А ты разве нет, шериф?
– Я собираюсь возложить эту ответственность на Майка, – покачав головой, рассмеялся Макс, а после этого нехотя отстранился и посмотрел на улицу с крыльца, где они стояли. – Какие странные настали времена, Лана.
– Ты обязательно вернешься к профессии писателя и опишешь эти странные времена в новой книге. Людям нужны истории, а ты умеешь их рассказывать, как никто другой. Так что я планирую подготовить кабинет в одной из комнат.
– Похоже, твой день будет более насыщенным, чем мой.
В дальнем конце веранды открылась дверь, и на крыльцо выбежал Джо, который тут же помчался приветствовать Макса и Лану. Следом медленно брел Эдди.
– Утра доброго, соседи!
– Вы хорошо устроились? – спросил его Макс.
– Ага. По и Ким скоро выйдут. А, легки на помине!
Лана последний раз потрепала по ушам Джо и обернулась, чтобы поздороваться с парочкой, радуясь про себя, что даже в такие трагичные и темные времена находится место счастью и любви. Эти двое нашли друг друга и прекрасно дополняли.
– Вам что-то нужно для квартир? – спросила их Лана. – Билл Андерсон обещал помочь достать мебель и другие предметы обстановки.
– Мы с Джо и так обойдемся.
– Мы решили пожить так немного. – Ким взглянула на По. – И если это место действительно станет нашей домашней базой, то, пожалуй, я не откажусь содрать те жуткие обои и покрасить стены.
– Без возражений. Мы хотим присмотреться и обжиться, – добавил По. – Пока не на что жаловаться. А что за Аарон должен с нами поехать? Джонаса мы видели. Они хоть компетентные, Макс?
– Джонас точно да, а так как именно он предложил взять Аарона, то я бы ответил утвердительно по обоим.
Макс заметил двоих мужчин, направлявшихся в их сторону: самого Джонаса и молодого худощавого парня, который двигался, как танцор.
– Заодно и познакомитесь. Будьте осторожны.
– И для Джо корма, это, захватите! – напутствовал Эдди.
– Постараемся. А у тебя пожелания есть? – спросила Ким Лану.
– Если встретите приличный набор кухонных ножей, я была бы рада его заполучить.
– Как тот, что был у тебя в горах?
– Да хотя бы вполовину похожий уже будет чудом. А так, пригодятся любые хорошие кухонные инструменты.
– Поищем. – По потянул Ким за руку. – Ну что, отправляемся за покупками?
– Сбегаю за Флинном и… Блин! Вон же он. Этот чувак чисто чертик из табакерки – никогда не знаешь, откуда выпрыгнет.
Молчаливый и полуреальный, как завиток тумана, эльф соткался посредине улицы. Рядом таким же клоком серого дыма стоял верный Люпа. Джо залился счастливым лаем и полетел с крыльца навстречу волку.
– Готовы зажигать? – крикнул Эдди Флинну.
– Я поведу, – кивнув в знак приветствия, кратко заявил тот.
– Блин. – Эдди снял кепку, почесал в затылке и вернул головной убор на место. – Ну мы, типа это, скоро вернемся, если только, ну, не въедем в дерево. – Он зашагал к молчаливому напарнику, вполголоса пробормотав: – Никогда не слышал, чтобы эльфы умели водить машины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: