Нора Робертс - Год первый
- Название:Год первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-119419-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Год первый краткое содержание
Сплав постапокалипсиса и брутального городского фэнтези для поклонников «Противостояния» Стивена Кинга.
Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году занимавший первую строчку топа.
Увлекательный сюжет о глобальной пандемии на стыке магии и актуальной повседневности. Харизматичные герои, красочные картины гибнущей цивилизации и колдовские обряды не дадут заскучать.
Совокупный тираж книг Норы Робертс превышает 500 миллионов экземпляров!
Всё началось в канун Нового года. За считаные недели мистический вирус, названный Приговором, положил конец цивилизации и уничтожил половину населения Земли. Многие из выживших изменились навсегда – и стали магами, способными летать, проклинать, зажигать огонь силой мысли. Среди них – бывшая шеф-повар, открывшая в себе колдовской дар; журналистка-фея; фельдшер-ясновидец, вынужденный оберегать молодую мать и троих детей.
Приговор разрушил их жизни и обрёк на выживание в мире, где властвуют тьма, хаос и страх. Лишь не рождённый ещё ребёнок может однажды вернуть в него свет, – но есть те, кто хочет этому воспрепятствовать. Чтобы убить Избранную и женщину, которая носит её под сердцем, они пойдут на всё. И иные из них прячутся под масками тех, кому ты привык доверять больше себя самого…
Встречайте захватывающее постапокалиптическое фэнтези от королевы бестселлеров Норы Робертс!
Год первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сначала прогуляемся.
– Зафиг?
– Они тоже могут услышать наш двигатель. Да и те растения, – Флинн махнул в сторону небольшой рощицы, – полевые цветы и травы, они могут пригодиться. Выкопаем саженцы.
– Мы это, типа, разведчики, а не садоводы, – проворчал Эдди, но позвал собак, которые тут же выпрыгнули из машины и побежали вслед за Флинном к деревьям. – Там чуть подальше наверняка дома есть. Мы, конечно, и не поисковики, но поглядеть не помешает. Может, отсиживается там кто. Ведет же куда-то эта дорога?
В эту секунду Люпа издал тихий предупреждающий рык, заставив мирно выкапывавшего корень Флинна вскочить на ноги и отпрыгнуть назад от ножа девчонки, которая появилась прямо из ствола соседнего дерева.
Эдди вскинул к плечу винтовку, но тут же опустил ее, несмотря на то, что незнакомка уже второй раз попыталась ударить Флинна ножом. Эльф ловко увернулся.
– Ну нет, я не буду стрелять в ребенка.
– Она достаточно взрослая, чтобы выпустить мне кишки, – огрызнулся Флинн.
Люпа разрешил затруднение, прыгнув на нападавшую и повалив ее на землю. Эльф молниеносно, практически превратившись в размытое пятно, подскочил к противнице и выхватил у нее нож, не дав вонзить лезвие в волка. Тот не переставал рычать, стоя передними лапами на груди жертвы, которая старалась вдохнуть после сильного падения.
– Он не причинит тебе вреда.
– Не трогайте меня! – крикнула девчонка, яростно сверкая на Флинна золотисто-карими глазами. – Если только посмеешь, это я причиню тебе вред!
– Никто никого не трогает, – вмешался Эдди, закидывая винтовку на плечо и демонстрируя пустые ладони. – Давайте все остынем, лады?
Джо подскочил к поверженной наземь незнакомке и принялся вылизывать ей лицо. Она в ответ закрыла глаза, ее губы дрогнули.
Флинн вернул собственный клинок в ножны, заткнул трофейное оружие за ремень. Потом наклонился к Люпе, положил ладонь ему на голову. И заговорил с девчонкой, обращаясь мысленно.
«Я такой же, как и ты».
«Ложь, ложь!» Она распахнула глаза.
«Нет, я говорю правду. Я такой же, как ты. Меня зовут Флинн. Эдди обычный, но хороший. Мы с ним отличаемся от тех, кто проехал по дороге».
– Флинн, чувак, отзови Люпу. Дай ребенку встать.
– Мы общаемся.
– Вы… чего? А! Тогда лады.
«Тебе не нужно нас бояться или пытаться сбежать. Но если захочешь, то можешь уйти в любой момент. Ты голодна? Мы можем поделиться продуктами».
– Спроси, может, это, девочка голодна? Она такая худющая. Кожа да кости. – Худая, а еще грязная, оборванная и жутко разозленная, насколько видел Эдди. – Поделиться с тобой едой, малышка?
– Поняла? Он хороший, – улыбнулся Флинн, потом повернулся к спутнику и негромко сообщил, стаскивая рюкзак и доставая из бокового кармана флягу: – Она хочет пить. – После чего скомандовал волку: – Все хорошо, Люпа.
Тот убрал лапы с груди девочки и сел рядом.
– Не прикасайся ко мне.
Ничего не отвечая, Флинн поставил флягу возле настороженной собеседницы, медленно встал и отошел на шаг назад.
– Слушай, ей, типа, лет двенадцать. Мы не можем, это, бросить ее здесь одну.
– Четырнадцать, – рассеянно поправил Флинн, читая мысли девчонки.
– Да пофиг. Здесь небезопасно, приятель.
– Она и сама может о себе позаботиться. Но необязательно оставаться здесь одной, – обратился Флинн уже к дикарке, которая схватила флягу и принялась жадно пить. – Только если ты сама так хочешь. В нашем поселении живет много хороших людей.
– Включая девушек, – добавил Эдди. – А не только парни и барахло. Поехали с нами, а?
– Я вас не знаю.
– Ну да, с чужаками нельзя говорить, все дела… Но и одной здесь находиться опасно.
– Мы не причиним тебе вреда. Сама бы поняла, если бы заглянула к нам в головы, – немного нетерпеливо заявил Флинн.
– Я не умею, – сказала девчонка, смерив его подозрительным взглядом и снова отпив из фляги. – И не знаю, как вообще могу слышать тебя у себя в сознании.
– Или как получается сливаться с деревьями и камнями? – снова улыбнулся Флинн. – Это часть наших способностей. Я могу научить. Мы не заставляем тебя ехать с нами, хотя тебе стоило бы так поступить.
– Или ты заблудилась? – предположил Эдди. – Тогда мы, это, поможем найти твоих родных.
– Они мертвы! Все мертвы!
– Но остальные должны продолжать жить, – прокомментировал Флинн, вытаскивая из-за ремня нож девчонки и опуская его на землю. – Мы сейчас пойдем к ближайшим домам и проверим, не осталось ли там обитателей и не нужна ли им наша помощь. Если никого не найдем, то заберем полезные вещи. Пойдем с нами. Там, где мы живем, много таких, как мы с тобой. И таких, как Эдди.
Дикарка подхватила нож с земли и немедленно отпрыгнула назад. Ее волосы цвета дубовой коры, почти того же оттенка, что и у Флинна, свисали спутанными прядями. Большие темные глаза выражали скорее агрессию, чем страх.
– Я уйду, когда пожелаю.
– Хорошо. – Флинн отвернулся и зашагал в сторону предполагаемых домов. Подставлять вооруженной дикарке незащищенную спину совершенно не хотелось, но Эдди все же последовал примеру напарника.
– А у собаки есть имя? – поинтересовалась девочка.
– Джо. Отличный пес, – ответил Эдди. – И Люпа замечательный, особенно если учесть, что он волк.
– А у тебя есть имя? – спросил Флинн, не оглядываясь.
Дикарка неуверенно погладила Джо, и тот заколотил хвостом, радостно вывалив язык в счастливой собачьей ухмылке. В ответ уголки губ девочки приподнялись, она почти улыбнулась – впервые за несколько недель.
– Стар. Меня зовут Стар.
Припарковав фургон возле служебного входа больницы, чтобы не было заметно с улицы, группа поисковиков принялась грузить припасы. Ким дежурила перед зданием.
С момента последнего визита в госпитале успел побывать кто-то еще. Но этот кто-то больше интересовался опиатами и морфием, чем бинтами, хирургическими нитями и антибиотиками. Джонас решил забрать с собой также аппарат для ЭКГ, фетальный монитор и, помня свой опыт принятия родов, взял множество полезных инструментов и приборов из отделения реанимации и интенсивной терапии новорожденных. Сейчас По вез свою ношу на каталке, а Аарон шагал следом со стерилизатором.
Как и прежде, Джонас постарался не обращать внимания на кровавые брызги, пятнающие стены, пол и двери. В этот раз хотя бы не потребовалось выносить наружу тела и сжигать их на погребальном костре.
Но запах смерти выветривается долго…
– Отличный улов, – прокомментировал Джонас, когда они полностью загрузили фургон. – По, ты сможешь сесть за руль?
– Конечно.
– Аарон, идем со мной. Посмотрим, удастся ли забрать хоть одну машину «Скорой помощи». Нам она пригодится. А внутрь можно сложить медикаменты и приборы из остальных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: