Майкл Кэш - Программа по защите ведьм
- Название:Программа по защите ведьм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Кэш - Программа по защите ведьм краткое содержание
Программа по защите ведьм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уэс выскочил из машины, и на него тут же напал ястреб. Схватив Моргану за руку, молодой человек оторвал ее от тротуара. Девушка остолбенела. Уэс повернулся на рык и увидел, что на него несется огромная пантера. Он крутанулся и дернул Моргану так, что та оказалась внутри внедорожника. Уэс почувствовал, как Аластер подхватил девушку, предоставив ему свободу движений. Он пнул пантеру в морду, чувствуя, что та впилась зубами в его ботинок. Огромная кошка сильно и больно его укусила. Уэс выругался, ощутив, как ботинок наполняется кровью. Он схватил с сидения зонт Аластера и ребром со всего маха ударил им пантеру по голове. Над ухом раздался крик ястреба, пытавшегося острым клювом достать Уэса сверху. Молодой полицейский поднял зонт и нажал на кнопку. Купол открылся, ударив ястреба так сильно, что тот отлетел на капот ближайшего такси. Машину развернуло аж на четыре полосы, послышались возмущенные гудки. Такси ударилось в автобус, отскочило от него и врезалось в пожарный гидрант, в результате чего тот лопнул и выпустил целый гейзер воды, от которого "Верный старик" [4] сгорел бы со стыда.
— Сделайте же что-нибудь! — крикнула Моргана, приземлившись на консоль между передними креслами. Уэс еще раз пнул пантеру, пытаясь высвободиться из ее пасти. Завыли сирены. Молодой человек услышал рев, только не понял, это животное рычит или рык раздается у него в голове. Вернулся ястреб и принялся стучать клювом по лобовому стеклу, отчего то покрылось паутиной трещин. Раздался хлопок, и мимо Уэса пролетел заряд горячего пара. Аластер держал в руке свой странный пистолет, ствол которого был направлен кошке в голову. Зеленая пенистая жидкость заставила зверя, взвывшего от боли, выпустить ногу Уэса. Пантера завалилась на бок, превратившись в смуглую женщину в изодранных штанах и сочащейся изо рта кровью.
Уэс, задыхаясь, рухнул в машину.
— Раздави ее! — Он закрыл дверь. Моргана свалилась на него сверху, оба тяжело дышали.
На лобовом стекле распластался ястреб, пытаясь острым клювом разбить стекло.
— Запускай дворники! — крикнул Уэс.
Из стеклоочистителя полилась та же самая жидкость, что была в пистолете. Ястреб закричал, свалившись в сторону. Моргана оглянулась и увидела Ву, пытающуюся стереть слизь со своего разъяренного лица.
— Надеюсь, машина застрахована. — Уэс показал на трещину на лобовом стекле. — Что это было?
— Смена облика, обращение, — объяснил Аластер, разглядывая девушку на заднем сидении.
— Отвезите меня в Квинс, — потребовала Моргана, решив, что оторвется от них, воспользовавшись метро.
— Я тебе таксист, что ли? — поинтересовался Аластер.
Моргана злобно уставилась в окно:
— Мне все равно. Я не буду отвечать ни на какие вопросы.
Мимо, направляясь к зданию и завывая сиренами, промчались полицейские машины. Они же сами ехали в западном направлении, где трафик был не таким загруженным. То там, то здесь мимо проезжали полицейские.
Аластер остановился. Опасность миновала. Уэс огляделся, чтобы убедиться, что их никто не преследует. Он посмотрел на Моргану, на ее взлохмаченные волосы, растрепанную одежду. Девушка взглянула не него в ответ, залившись румянцем.
— Что ты сделала, чтобы вызвать подобное? — поинтересовался Уэс.
Аластер присмотрелся к молодым людям пристальнее. Он заметил, что девушка положила глаз на его напарника. И промолчал.
— Я вашей помощи не просила, — грубовато ответила та.
— Тебе и не нужно было, — с пылом сказал Уэс. — Понятия не имею, откуда они взялись, но прикончить тебя они могли однозначно.
Моргана с трудом сглотнула, потом покачала головой. Аластер увидел на ресницах отблеск от невыплаканных слез.
— Нет, они бы этого не сделали. Вы ничего о них не знаете. Им просто было кое-что нужно... Они просто хотели кое-что у меня забрать. Они никогда бы не причинили мне вреда.
Уэс посмотрел на Аластера в поисках поддержки. Мужчина в ответ лишь пожал плечами. Молодой человек снова посмотрел на Моргану, словно сомневаясь, что Аластер его поддержит.
— С моей колокольни все выглядит несколько иначе.
Моргана проигнорировала его, яростно уставившись в окно.
— Ты же не собираешься ее отпускать? — требовательно спросил Уэс.
— Не здесь и не сейчас, но как только окажемся в безопасном месте, отпущу, — ответил Аластер.
— В этом нет никакого смысла! Она же в опасности. Они напали на меня и ее порвали бы на куски, если бы я не вмешался.
— Разве ты можешь защитить ведьму, которая не желает твоего вмешательства. Не так ли, Моргана? — Аластер посмотрел на нее в зеркало заднего вида. Их глаза встретились. — Таков один из постулатов их веры; он основан на принципе свободы.
— Не знаю, о чем вы.
— Зато я знаю, — тихо пробормотал Аластер, не встречаясь с девушкой взглядом.
Они подъехали к мосту на Пятьдесят девятой улице, пробравшись между автобусами и холеными лимузинами. Моргана приободрилась. Они направлялись в Квинс.
— Не слишком-то радуйся. Там мы останавливаться не будем. Просто нужно убедиться, что нас никто не преследует. — Аластер повернулся к Уэсу, разглядывавшему свою раненую ногу. — Насколько плохо?
— Рваная рана. Как думаешь, надо поставить прививку от бешенства?
— Неа, — ответил Аластер. — Она ничем не больна, правда же, Моргана? Ты должна знать, на что способна Бернадетта.
— Моя тетя не перекидывается. — Девушка протянула Уэсу какую-то тряпку, что нашла на заднем сидении. Их пальцы соприкоснулись. От кончиков его пальцев по ее руке прошел электрический разряд. Моргана отдернула руку, заметив кровь. Она попыталась оттереть ее об обивку кресла, но ничего не получилось.
— Ага, — горячо сказал Уэс. — Держу пари, что она тоже Давина.
Моргана, не обращая на его слова внимания, отвернулась к окну.
— Мы хотим знать про крем "Сияние от Пендрагона", — требовательно сказал Уэс. — За тобой должок.
— Встань в очередь, — отрезала Моргана. Несмотря на то, что с теткой они во мнениях расходились, со всем этим она должна была разобраться сама.
Они остановились на светофоре. В машине стояла тишина, а перед ними раскинулся мост. Женщина в полицейской форме лениво махнула рукой, подгоняя автомобили. Моргана выпрямилась, пытаясь почувствовать телефон в заднем кармане. Ахнув, она обыскала передние. Вероятно, телефон остался в куртке, которую зажало вращающейся дверью.
— Что-то потеряла? — спокойно спросил Уэс.
— Не твое дело.
Прежде чем он успел ответить, качнув машину, что-то ударило в заднее стекло. В салон просунулась голова ястреба. Моргана закричала. Аластер огляделся в поисках пространства для маневра. Его не оказалось. Ястреб разбил окно, наполнив салон звуком битого стекла. Выхватив оружие, Уэс развернулся и крикнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: