Сара Шепард - Милые обманщицы. Убийственные
- Название:Милые обманщицы. Убийственные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099112-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Шепард - Милые обманщицы. Убийственные краткое содержание
Ханна мечтает обойти сводную сестрицу и заполучить самого симпатичного парня школы. Ария наконец-то признается в своих чувствах человеку, в которого влюблена уже несколько лет. Спенсер ворует огромную сумму денег – причем у собственной семьи. А мать бойфренда Эмили на самом деле не такая, какой казалась раньше.
И несмотря на то что «Э» был разоблачен и пойман, девушкам следует быть немного осторожнее – ведь в городе появился новый «Э», который доведет свое дело до жаркого финиша.
Милые обманщицы. Убийственные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Было почти также весело, как когда я гуляю со своими шлюшками, – объявил Майк.
Ханна закатила глаза.
– Может, дашь своим шлюшкам выходной в субботу? Пойдем со мной на открытие «Рэдли»?
Майк подпер подбородок большим пальцем, делая вид, будто погрузился в размышления.
– Полагаю, это можно устроить.
Ханна засмеялась. Майк нежно дотронулся до внутренней стороны ее руки. Его дыхание пахло мятой. Почти не осознавая, что делает, Ханна слегка прислонилась к нему.
Дверь широко распахнулась. Яркий свет хлынул на крыльцо, Ханна в испуге отпрянула. В дверях стояла высокая брюнетка. Это не могла быть мать Майкла, и определенно была не Ария. У Ханны оборвалось сердце.
– Кейт? – взвизгнула она.
– Привет, Майк! – одновременно с ней пропела Кейт.
– Что ты здесь делаешь? – ткнула в нее пальцем Ханна.
Кейт невинно похлопала глазками.
– Я пришла чуть раньше, поэтому мама Майка позволила мне подождать внутри. – Она взглянула на Майка. – Ах, она у тебя такая милая! А ее работы просто восхитительны! Она сказала, что одна из ее картин будет выставлена в холле «Рэдли» – в эту субботу как раз будет торжественное открытие. Мы непременно должны пойти туда вместе, ты ведь не против?
– Что значит – «пришла чуть раньше»? – перебила Ханна.
Кейт прижала руку к сердцу.
– Майк тебе ничего не сказал? У нас свидание.
Ханна уставилась на Майка.
– Нет, Майк мне ничего не говорил.
Майк облизал губы, теперь он выглядел слегка пристыженным.
– Боже, как странно! – заахала Кейт. – Но мы же вчера обо всем договорились…
Майк посмотрел на Кейт.
– Ты же сама просила меня ничего не гово…
– Кстати! – перебила его Кейт своим невыносимо-приторным голоском. – Разве ты не должна быть в библиотеке, Хан? Сегодня тебя не было на репетиции «Гамлета», поэтому я сразу позвонила Тому. Он сказал, что ты готовишься к тесту по французскому.
Она прошла мимо Ханны и взяла Майка под руку.
– Ты готов? Сейчас я отвезу тебя в одно расчудесное местечко, где подают замечательные десерты!
Майк кивнул, потом бросил быстрый взгляд на Ханну, чья челюсть уже практически лежала на крыльце. Майк с извиняющимся видом пожал плечами, словно говоря: «Ну, мы же не единственные?»
Ошеломленная, Ханна смотрела, как они спускаются с крыльца и идут к подъездной дорожке, где стояла «Ауди» Изабель, матери Кейт. Ханна была настолько поглощена мыслями о том, чем закончится ее свидание с Майком, что даже не заметила ее. Так вот почему Майк прихорашивался в ресторане! Он хотел освежиться перед вторым свиданием. Но почему даже после такого незабываемого свидания с ней он все равно не спешит сделать выбор? Почему не хочет стать единственным ?
«Ауди» завелась, проехала по дорожке и скрылась. В наступившей тишине Ханна вдруг услышала за спиной какое-то фырканье. Она обернулась, напрягшись всем телом. Фырканье повторилось. Как будто кто-то из последних сил сдерживал смех.
– Эй? – тихо позвала Ханна в темноту двора Монтгомери.
Никто не отозвался, но Ханна кожей чувствовала, что там кто-то был. «Э»? Жуткий холод пополз по ее телу, пробирая до костей, и она опрометью сбежала с крыльца.
16. Спенсер Хастингс, будущая продавщица супермаркета
Тем же вечером Спенсер сидела на подлокотнике дивана в гостиной и смотрела новости. Корреспондент снова рассказывал о том, что полиция прекратила поиски в лесу за ее домом и теперь Йена Томаса ищут по всей Америке. Сегодня полицейские получили свежую информацию о возможном местонахождении беглеца, однако подробности пока не разглашаются.
Спенсер застонала. Тут новости прервались на очередную рекламу горнолыжного курорта «Элк Ридж» – подумать только, там открылись целых шесть новых трасс, а по четвергам ввели бесплатное катание для девушек!
Раздался звонок в дверь, и Спенсер вскочила, радуясь возможности переключиться на что-нибудь более приятное. На крыльце стоял продрогший Эндрю.
– Мне столько всего нужно тебе рассказать! – воскликнула Спенсер.
– Правда? – Он вошел в дом, держа под мышкой учебник по экономике. Спенсер разочарованно шмыгнула носом. Сейчас ей было не до экономики.
Она взяла Эндрю за руку, провела в комнату и выключила телевизор.
– Ты помнишь, что я в понедельник списалась со своей биологической матерью? Короче, она мне ответила. А вчера я встречалась с ней в Нью-Йорке!
Эндрю часто заморгал.
– В Нью-Йорке?
Спенсер кивнула.
– Она прислала мне билет на поезд и обещала встретить на Пенсильванском вокзале. Ах, это было потрясающе! – Спенсер сжала обе руки Эндрю. – Оливия такая молодая, такая классная и вообще… нормальная! Мы с ней сразу сошлись. Нет, скажи, разве это не чудо?
Она вытащила телефон и показала Эндрю сообщение, которое Оливия прислала ей вчера ночью, вероятно, когда она добралась до аэропорта. «Дорогая Спенсер, я уже скучаю! До скорой встречи, целую, твоя О». Спенсер сразу же ответила ей и сообщила, что случайно унесла ее папку, а Оливия написала, что ничего страшного, и пусть Спенсер пока оставит ее у себя – они с Морганом проглядят все бумаги после возвращения.
Во время ее рассказа Эндрю ковырял заусенец на большом пальце.
– Когда я вчера спросил, что ты делаешь вечером, ты ответила, что ужинаешь с семьей. Значит… ты соврала?
Спенсер уныло сгорбилась. Неужели обязательно придираться к мелочам?
– Я не хотела ничего рассказывать тебе до того, как встречусь с ней. Понимаешь, я боялась сглазить. Я собиралась рассказать тебе сегодня в школе, но не было времени. – Она откинулась на диван. – Знаешь, я всерьез обдумываю возможность переехать к Оливии в Нью-Йорк. Наша разлука была такой долгой, я больше ни минуты не хочу жить без нее! Они с мужем только что переехали в чудесный район в Виллидж, а хороших школ в Нью-Йорке пруд пруди, так что… – Она осеклась, заметив, что Эндрю сидит мрачнее тучи. – Ты в порядке?
Он опустил глаза в пол.
– Конечно, – пробормотал Эндрю. – Отличные новости. Я счастлив за тебя.
Спенсер закинула руки за шею, мгновенно растеряв свою уверенность. Она ожидала, что Эндрю будет в восторге, узнав о ее встрече с родной матерью – как-никак, именно он посоветовал ей зарегистрироваться на сайте по поиску биологических родителей!
– Что-то ты не выглядишь очень счастливым, – медленно произнесла она.
– Нет, я рад. – Эндрю резко вскочил, ударившись коленом о журнальный столик. – Ох, прости, чуть не забыл. Я… я оставил в школе учебник по математике. Наверное, лучше съездить за ним. Нам страшно много задали на дом. – Он схватил свой учебник и заторопился к выходу.
Спенсер схватила его за руку. Он остановился, по-прежнему не глядя на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: