Сара Шепард - Милые обманщицы. Убийственные
- Название:Милые обманщицы. Убийственные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099112-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Шепард - Милые обманщицы. Убийственные краткое содержание
Ханна мечтает обойти сводную сестрицу и заполучить самого симпатичного парня школы. Ария наконец-то признается в своих чувствах человеку, в которого влюблена уже несколько лет. Спенсер ворует огромную сумму денег – причем у собственной семьи. А мать бойфренда Эмили на самом деле не такая, какой казалась раньше.
И несмотря на то что «Э» был разоблачен и пойман, девушкам следует быть немного осторожнее – ведь в городе появился новый «Э», который доведет свое дело до жаркого финиша.
Милые обманщицы. Убийственные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джейсон сочувственно покивал. Ария была поражена тем, как легко далось ей это признание. Почему-то с Джейсоном она чувствовала себя спокойно, как будто знала, что он не станет ее осуждать.
– А ты любил когда-нибудь? – спросила она.
– Только один раз. – Джейсон запрокинул голову и допил остатки коктейля. Льдинки звякнули в пустом стакане. – Она разбила мне сердце.
– Кто?
Джейсон пожал плечами.
– Это неважно. По крайней мере сейчас.
Бармен принес ему еще один «буравчик». Джейсон вдруг накрыл руку Арии своей.
– Знаешь, когда ты сказала, что влюбилась только один раз, я почему-то подумал, что это обо мне.
Ария разинула рот. Значит, Джейсон… знал?
– Неужели это было так заметно?
– Нет. – Джейсон улыбнулся. – Просто я на редкость проницательный.
Ария жестом попросила бармена налить ей еще вина, ее щеки пылали. Она всегда тщательно скрывала свою любовь к Джейсону, уверенная, что просто умрет, если он догадается. Теперь ей ужасно хотелось заползти под барную стойку.
– Я помню, как ты ждала в школе около кабинета журналистики, – мягко сказал Джейсон. – Я тебя тогда сразу заметил. Ты огляделась по сторонам… потом увидела меня, и у тебя засияли глаза.
Ария до боли в пальцах вцепилась в скругленный край барной стойки. На какое-то мгновение ей показалось, будто Джейсон хочет рассказать о том дне, когда он отдал ей фрагмент флага Эли. Но он почему-то вспомнил случай, когда она ждала перед кабинетом журналистики, чтобы показать ему отцовский экземпляр «Бойни номер пять» с автографом автора. Это было как раз в пятницу, накануне того дня, когда они пробрались во двор к Эли за флагом.
Но, возможно, Джейсон просто не хочет вспоминать о краже флажка. Может быть, он до сих пор терзается чувством вины.
– Конечно, я помню тот день, – выдавила Ария. – Мне тогда очень хотелось с тобой поговорить. Но школьная секретарша первая тебя перехватила. Сказала, что тебе звонила какая-то девушка.
Джейсон прищурился, будто пытался что-то вспомнить.
– Да?
Ария кивнула. Секретарша взяла Джейсона за руку и повела в свой кабинет. Теперь, когда Ария подумала об этом, она вдруг вспомнила, что секретарша сказала: «Она представилась твоей сестрой». Но разве в тот день Ария не видела Эли в школе, когда та шла в раздевалку перед физкультурой? Наверное, Джейсону звонила его тайная подружка, прекрасно знавшая, что в роузвудской частной школе учеников зовут к телефону только если им звонят члены семьи.
– Я тогда решила, что тебе интереснее поговорить с красивой взрослой девушкой, а не с глупой шестиклассницей, – добавила Ария, заливаясь краской.
Джейсон медленно кивнул, тень воспоминания скользнула по его лицу. Он что-то негромко процедил себе под нос, нечто вроде: «Вовсе нет».
– Прости? – переспросила Ария.
– Нет, ничего. – Джейсон осушил остатки второго коктейля. Потом с какой-то робостью взглянул на Арию. – Но я рад, что теперь ты выражаешь свою симпатию чуть более открыто.
Дрожь пробежала по позвоночнику Арии.
– Может быть, это не просто симпатия, – прошептала она.
– Я тоже на это надеюсь, – ответил Джейсон. Они застенчиво улыбнулись друг другу. Сердце грохотало у Арии в ушах.
Парадная дверь со свистом распахнулась, и в бар ввалилась компания студентов Холлиса. Кто-то в углу закурил, выдыхая кольца дыма в воздух. Джейсон взглянул на часы и полез в карман.
– Я уже опаздываю. – Он вытащил бумажник и выудил оттуда двадцатку, которой с лихвой хватало, чтобы расплатиться за их напитки. Потом Джейсон взглянул на Арию.
– Значит, – начал он.
– Значит, – эхом повторила она.
Потом вдруг наклонилась, схватила его за руку и поцеловала так, как мечтала, чтобы он ее поцеловал, когда стояла под дверью кабинета журналистики. Его губы на вкус были как лаймовый сок и водка. Джейсон притянул ее к себе, запустил руки в ее волосы. Через несколько секунд они оторвались друг от друга и улыбнулись. Ария подумала, что сейчас потеряет сознание.
– Значит, до встречи, – сказал Джейсон.
– Определенно, – прошептала Ария. Джейсон прошел через зал, открыл дверь и исчез.
– Боже мой, – сказала девушка, поворачиваясь к стойке бара.
Ей хотелось взобраться на барный табурет и заорать на весь зал о том, что произошло. Ей было просто необходимо немедленно поделиться с кем-нибудь. Но Элла была слишком занята своим Ксавьером. Майку плевать. Оставалась Эмили, но Эмили могла легко отравить ей всю радость, ведь она вбила себе в голову, что Эли в душе была ангелом, а Джейсон – наоборот.
Телефон Арии замычал. Она вздрогнула, уставилась на экран и прочла: «Одно новое текстовое сообщение». Отправитель был обозначен как «неизвестный».
Вся радость Арии мгновенно испарилась. Она окинула взглядом переполненный бар. Люди сидели на диванчиках, погруженные в свои разговоры. Парень студенческого возраста с дредами на голове что-то шептал бармену, то и дело поглядывая на Арию. Из глубины зала вдруг потянуло сквозняком, язычки свечей склонились вправо. Как будто там, в глубине, вдруг открылась и закрылась невидимая дверь.
«Одно новое текстовое сообщение».
Ария запустила руки в волосы. Потом медленно открыла сообщение.
Понравились «буравчики»? Мне так жаль, дорогуша, но твоим фантазиям пришел конец. Старший братец кое-что от тебя скрывает. Поверь мне… ты не хочешь узнать, что именно.
Э.
15. Кейт, защищайся!
В тот же вечер, часом позже, Ханна сидела в машине перед уродским модернистским домом Монтгомери, ожидая, когда выйдет Майк. Перед этим она позвонила отцу на работу и попросила разрешения сходить вечером в библиотеку, чтобы подготовиться к тесту по французскому… без Кейт. Она скромно объяснила, что только в одиночестве может запомнить длинный список неправильных глаголов.
– Хорошо, – без особого восторга согласился отец. К счастью, в последнее время он несколько ослабил режим всюду-ходить-с-Кейт – например, позволил Ханне одной выбрать и купить подарок для вечеринки Мередит. Впрочем, оказалось, что он одновременно разрешил и Кейт сходить за подарком без сопровождения… причем в тот же самый магазин. Сразу после получения заверенного отцом разрешения на выход-из-под-надзора-Кейт, Ханна послала Майку сообщение, пригласив его на свидание… тет-а-тет. О чем папочка не знает, то папочку не огорчает.
Ханна уставилась на маленькие кубические фонарики над крыльцом дома Монтгомери. Она сто лет не была дома у Арии и уже успела забыть, насколько он необычный. По фасаду дома было только одно окно, эксцентрично помещенное над лестницей. Зато задняя часть дома с первого до третьего этажа сплошь состояла из окон. Однажды, когда Ханна с другими девочками следили из окна спальни Арии за семейством оленей, бредущих через задний двор, Эли взглянула на эти огромные окна и прищелкнула языком. «А вы не боитесь, что кто-то может за вами подглядывать? – спросила она, пихнув Арию в бок. – Впрочем, я уверена, что у твоих родителей нет никаких постыдных секретов, правда же?» Ария тогда вспыхнула и выбежала из комнаты. В то время Ханна не поняла, что ее так расстроило, она узнала обо всем гораздо позже – оказывается, Эли пронюхала о том, что у отца Арии есть связь на стороне. Она мучила Арию, грозя рассказать всем об этом, точно так же, как мучила Ханну из-за ее переедания и привычке прибегать к искусственной рвоте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: