Надежда Мамаева - Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Тут можно читать онлайн Надежда Мамаева - Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Городская фантастика, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Надежда Мамаева - Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира краткое содержание

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира - описание и краткое содержание, автор Надежда Мамаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учеба по обмену – дело хорошее. А если обмен не на земной университет, а на магическую академию из другого мира? Да и одногруппники – те еще подарочки? То драконесса каверзу подстроить норовит, то эльф презрением обольет, а нефилим вообще откровенно насмехается. А тут еще и покушения. В их свете загадочный и нездоровый интерес к скромной персоне студентки с земли становится крайне подозрителен…

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Надежда Мамаева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока я шуршала листами, Чуба мирно спала. Решила не будить соседку и, тихо собравшись, покинула комнату.

Был ранний, сумеречный час, когда туман, играя с воображением неурочных прохожих, превращает обыденное в мрачную сказку. На улице царила ее величество серость: вроде бы уже и не ночь, но и утро еще не заявило о своих правах.

До начала занятий еще несколько часов. Сейчас большинство студентов видели предпоследние сны. Но не я, бежавшая в сторону мужского общежития. У меня был адрес, по которому я планировала нанести визит. И лучше это было сделать в компании Верджа.

* * *

Камешек, звонко стукнувший в оконное стекло и отскочивший от прозрачной глади, устремился обратно вниз. Упав, глухо ударился о бордюр и покатился, переваливаясь на неровных гранях. Мое сердце стучало так же быстро, как каблуки степиста, бьющего чечетку. Я подняла еще один маленький метательный снаряд, намереваясь повторить нехитрый маневр. Именно так сотни лет ребятня и влюбленные вызывали на улицу засидевшихся домоседов. Пока не изобрели мобильные. Но повторения не потребовалось. Оконные створки распахнулись, и показалась взлохмаченная макушка Дейна.

– Привет, – поздоровалась я громким шепотом. Отчего выбрала тональность ужа, и сама не знаю, но говорить в полный голос отчего-то не хотелось. Все ведь спят вокруг: и люди, и нелюди, и природа. Совестно их будить. – Позови Верджа, пожалуйста.

Дейн скрылся, а через пару мгновений появился уже некромант. Заспанный, усталый, но готовый не только слушать, но и действовать.

– Что стряслось?

– Собирайся, у меня есть адрес. Кажется, это та, вернее, тот, кто нам нужен.

– Я мигом. Чуток подожди. – С этими словами Мейнс скрылся, чтобы всего лишь через пару минут спуститься по стене уже полностью одетым, умытым и в полной экипировке.

Я внимательно осмотрела некроманта. Похоже, в этот раз он решил подготовиться основательно: кроме привычного шнурка с амулетами на шее, пальцы украшали перстни, явно выполняющие не декоративную роль, метательные звезды, нож в голенище сапога. Опять же эластичный тонкий кожаный ремень, который можно бы было принять за оригинальный браслет, но сдается, что это скорее замаскированная удавка. Для полноты картины не хватало только меча. Да. Невольно возник вопрос: откуда все это у Мейнса. Неужели некромант должен быть экипирован не хуже приснопамятного Геральта из Ривии?

– Это тебе. – Мейнс без церемоний вложил в мою руку что-то небольшое и тяжелое.

Я опустила взгляд. Да уж, слияние миров. Револьвер, лежащий в моей ладони, был выкидышем истории Земли. Он чем-то напоминал карманный галан «Велодог», так популярный в девятнадцатом веке. Я нервно хохотнула. Хорошо хоть в этом мире огнестрельное оружие позапрошлого века: против самого трудолюбивого русского, работающего без перекуров, сбоев и с полной отдачей, носящего фамилию Калашников, даже архимагу пришлось бы туго. Умом понимала, почему правительство нашего мира приступило к постепенной модернизации вооружения этого мира, начав именно с архаического огнестрельного оружия: чтобы местное народонаселение отходило от луков и мечей, вкупе с магическими прибамбасами, постепенно, а не рывком от пульсара до ядерной кнопки. В сознании всех и каждого обывателя должно укорениться, что такое оружие земного мира и почему оно так опасно. Ведь только при осознании последствий малого можно вообразить разрушения большего масштаба.

– Ну что, куда идем? – Голос Верджа вывел меня из размышлений.

– Судя по тем данным, которые твой отец нелюбезно мне предоставил, нам следует прибыть на улицу Бингронт, дом четыре, квартира тридцать два. Это далеко отсюда?

– Изрядно, и, похоже, придется пойти пешком – слишком ранний час для извозчиков. Прождем дольше, чем будем двигаться своим ходом.

Я согласно кивнула. Взяв хороший темп, мы за час добрались до нужного дома.

Небо стало светлеть, а туман, до этого игривым котом гулявший под ногами, уплотняться, превращаясь в молоко, и подниматься все выше. Вскоре он скрыл нас полностью. Видимость была всего лишь на пару метров, а потому я взяла Верджа за руку. Так было надежнее. Да и простой, по сути, жест придавал гораздо больше уверенности, чем местный аналог галана в кармане ветровки.

– Ты уверена в том, что задумала? – Некромант, казалось колебался, и я его понимала.

Хотя, женское тщеславие и шептало, что он переживает прежде всего за меня.

Вердж

Рина. Она была в этих странных голубоватых штанах, легкой не то куртке, не то рубашке, и казалась этим утром особенно беззащитной. Душу щемило какое-то странное предчувствие то ли беды, то ли надежды. Единственное, чего Верджу совершенно не хотелось, это чтобы она переступала порог этого дома. Хотя Рина и уверяла, что ждать в столь ранний час их там может лишь старик, дед некой Эрих-Корнелии Моруа, ныне находящейся в доме скорби с весьма незатейливым диагнозом: шизофрения.

Вердж прислушался к своим внутренним ощущениям. Так, как он делал это всегда перед ответственной работой, требующей внимания, концентрации и силы. Зомби, утопленницы, упыри, беспокойники, призраки и алримы, ночницы и хозяйки склепов – все они могли убить, если некромант будет неосторожен или нерасторопен. В этот раз чутье, как насторожившаяся гончая, говорило: «Внимание!»

– Рина, я схожу один. Побудь здесь. Разузнаю и сразу вернусь.

Три раза ха! Она еще не успела сказать и слова, а он уже знал, каков будет смысл ее ответа.

– Ну, уж нет! Кто будет прикрывать твою шкуру? Я тут собралась выйти замуж и хочу проконтролировать, чтобы жених у алтаря был не бракованный: сломанных рук и фингалов в такой день не потерплю. Поэтому самолично буду следить за твоей целостностью.

Вердж на провокацию не поддался и попытался зайти с другого конца:

– А если он надумает бежать? Покарауль тут, я очень прошу. Мне будет спокойнее.

– А мне беспокойнее. К тому же что там может произойти?

– Ладно, хорошо, но держись за моей спиной.

– Договорились.

Зайдя в парадную, они начали подъем по спиральной лестнице с вычурными чугунными перилами. Квартира оказалась расположенной на последнем этаже. Еще немного – и крыша.

Вердж решительно постучал. Четкие удары костяшек пальцев о полированный дуб разнеслись с обеих сторон двери. Рина стояла, переминаясь с ноги на ногу, и прикрыла глаза, словно в уме решала непростую задачу. Потом резко выдохнула и полезла в карман.

За дверью послышались шаркающие шаги, а за ними и скрипучий голос:

– Кто там?

– Здравствуйте. Прошу прощения за столь ранний визит, но дело, по которому я прибыл к вам, безотлагательно. Это касается убийства лорда Фрейнера. Мое имя Верджил Мейнс. Вы не могли бы меня впустить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Мамаева читать все книги автора по порядку

Надежда Мамаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира, автор: Надежда Мамаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x