Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира
- Название:Зверлинги. В тени другого мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092333-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира краткое содержание
Внезапно Джоша похищают люди, выдающие себя за ученых, но ему удается бежать и перейти на изнанку нашего мира, где обитают духи животных и все наполнено настоящей магией…
Зверлинги. В тени другого мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Шеф? – вдруг подал голос Мэттсон.
Линдел кивнул, разрешая говорить.
– Рид сказал, что старая дама тоже Зверлинг – но «старой школы», как он выразился.
Шеф удивленно посмотрел на тетушку Минь.
– А я думал, что превращаются только подростки…
Никто так и не понял, к кому он обращается. К Мэттсону? Тетушке Минь? Себе?
– Похоже на то, – подтвердил Мэттсон. – Не было ни одного задокументированного случая превращения взрослых.
Линдел кивнул.
– Однако слухи об оборотнях ходили задолго до появления Зверлингов. Верфольфы, перекидыши Навахо, люди-вороны племени Кикими…
– Угу, – сказал Мэттсон. – А еще Санта-Клаус живет на Северном полюсе и летает на санях с оленями.
Шеф вздохнул.
– Если дети начали превращаться в животных, чего еще мы не знаем о мире?
– Одна невозможная вещь, – вдруг сказала тетушка Минь, – не делает возможным всё.
Линдел смерил ее долгим взглядом, но затем кивнул.
– Почему вы согласились со мной встретиться?
Тетушка Минь улыбнулась.
– Потому что сеньор Солана меня вежливо попросил.
Тот пожал плечами.
– Когда мы приехали, она там уже была. А вы сказали, что хотите побеседовать со всеми, кто может обладать какой-то информацией. К тому же Рид утверждал, что она Зверлинг.
– Условия нашего сотрудничества с Ридом требуют серьезного пересмотра, – веско ответил Линдел и снова перевел взгляд на диван. – Позвольте, я вернусь к тому, с чего начал. На меня давят СМИ и начальство. Все требуют ответов, в то время как у меня сплошные вопросы. И чем дольше я тяну, тем хуже становится. Но сейчас важно не это. А то, что группа неизвестных лиц похитила вашего друга Джоша. Меня не волнует, Зверлинг он или нет. Главное, что он несовершеннолетний гражданин США, и мы обязаны его вернуть – желательно невредимым. Поэтому, если вам есть что сказать, если вы можете как-то помочь, – сейчас самое время.
– Вы серьезно? – спросил Дезмонд. – Чувак, мы только подростки. Чем мы можем помочь ФБР?
– Вот-вот, – снова пробурчал Мэттсон от двери.
Линдел протянул к нам руки.
– Да, вы подростки. Но ведь вся эта история – о подростках, верно? Какая бы мутация ни превращала людей в Зверлингов, взрослые ей не подвержены, – и он бросил быстрый взгляд на тетушку Минь. – По крайней мере, насколько нам известно.
– Ладно, – сказал Дезмонд. – Если ваши парни не похищали Джоша – в чем я до сих пор сомневаюсь, – встает другой вопрос. Кому может быть выгодно подмочить вам репутацию?
– Очень сомневаюсь, что кто-нибудь хочет очернить ФБР, – ответил Линдел.
Дезмонд вскинул бровь.
– Серьезно, чувак?
Я никогда раньше не видела Деза таким. Спокойным, уверенным в себе, невозмутимым – и, может быть, самую чуточку нахальным. Обычно это он брызгал слюной и первым лез в драку.
– А парнишка-то дело говорит, – вдруг заметил Мэттсон. – Иначе зачем бы им устраивать такое бездарное похищение – средь бела дня и на глазах у всех? Они наверняка понимали, что кто-нибудь запишет это на видео, а запись разойдется по Интернету.
– Допустим, – ответил Линдел. – Но кому это может быть выгодно?
Мэттсон только пожал плечами.
– Предлагаю подумать еще вот о чем, – добавил Солана. – Почему они забрали именно этого мальчика? Допустим, мы тоже похитили Рида, но все участники знали, что это маскарад. Я видел ту запись – и не верю, что Джош настолько хороший актер. Он был в ужасе. А его похитители действовали с бессмысленной жестокостью. Зачем стрелять из «Тазера» в безоружного подростка, который даже не пытается сопротивляться?
– И он не Зверлинг, – добавила Элзи. – Как и все мы. Риду давно пора прочистить мозги. Он кого угодно запишет во враги народа, лишь бы выслужиться.
Мэттсон закатил глаза.
– Не время спорить, кто чего стоит, – покачал головой Линдел. – Сейчас наша главная задача – найти Джоша и поймать его похитителей, чтобы такое не повторилось впредь.
В комнате воцарилось молчание.
– Если никто не хочет ничего добавить, – наконец сказал он, – вы можете быть свободны. Но прошу вас: если вы что-нибудь вспомните – даже самую мелкую деталь, – свяжитесь с нами. Агент Солана даст вам карточки.
– Мы можем идти? – удивилась Элзи. – Вот так просто?
– Вас никто не арестовывал, – ответил Линдел. – Мы вам не враги.
– Если хотите, мы можем развезти вас по домам, – добавил Солана, раздавая визитки с телефоном штаб-квартиры.
Тетушка Минь вскинула руку.
– О, не стоит беспокойства. Я не настолько беспомощна.
– Да-да, – закивала Элзи. – Мы лучше прогуляемся.
Солана пожал плечами.
– Как вам угодно. Только постарайтесь не попасться на глаза репортерам. Охрана выведет вас через черный ход. И подумайте о том, что сказал шеф. Мы просто хотим найти Джоша – как и вы.
– Хорошо, – сказала я.
– Но если вы снова натравите на нас Дэнни, – добавила Элзи, – лучше сразу присылайте с ним армию. Потому что лично я намерена выцарапать ему глаза.
Солана изо всех сил старался не улыбаться.
– Не стоит угроз, юная леди. Думаю, после беседы с шефом у Рида и так будет немало проблем.
– Просто передайте ему мои слова, – мрачно ответила Элзи.
Тетушка Минь поспешно вцепилась ей в локоть.
– Деточка, проводи старушку до дома.
– Ты же вроде сказала, что не настолько беспомощна?
Тетушка Минь смерила Солану укоризненным взглядом.
– Молодежь!..
Затем она направилась к выходу, не столько опираясь на руку Элзи, сколько таща ее за собой на буксире. Дезмонд последовал за ними. Я тоже почти вышла в коридор, как вдруг Солана положил руку мне на плечо.
– Там, в зале, – тихо сказал он, – когда она представилась. Ты тоже это видела, правда?
Я на секунду засомневалась, но потом кивнула. Я помнила, что не стоит доверять агентам ФБР, но Солана мне нравился, и я решила не темнить.
– Понятия не имею, что это было. Похоже на огромного мотылька, – я помедлила, прежде чем добавить: – Вы тоже слышали легенды?
– Конечно. Я вырос в испанском квартале – правда, не в Санта-Фелисе, но сказки-то везде одни.
– Mamá говорила, что Марипоса де ла Муэрте может раздвинуть завесу между мирами.
– А мне рассказывали, что это ангел смерти, – и Солана бросил неуверенный взгляд в конец коридора. – Ты же не думаешь, что она?..
Он так и не сумел подобрать нужных слов, но я не могла его в этом винить. Произошедшему действительно не было объяснений.
– Может, она хотела произвести впечатление, – предположила я. – Попугать нас немного.
– В таком случае она своего добилась. Мне будто снова было семь лет и я слушал страшные истории тети Маргариды.
Дезмонд остановился у черного хода, поджидая меня. Вид у него при этом был на редкость раздраженный.
– Кажется, мы не понравились вашему напарнику, – заметила я на прощание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: