Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира

Тут можно читать онлайн Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Городская фантастика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира краткое содержание

Зверлинги. В тени другого мира - описание и краткое содержание, автор Чарльз де Линт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В маленьком городке Санта-Фелисе происходит нечто загадочное, и некоторые подростки становятся Зверлингами, то есть обретают способность превращаться в животных. Семнадцатилетний Джош теперь может превращаться в пуму. Он пытается свыкнуться с новыми способностями и вернуться к «нормальной» жизни, но безуспешно.
Внезапно Джоша похищают люди, выдающие себя за ученых, но ему удается бежать и перейти на изнанку нашего мира, где обитают духи животных и все наполнено настоящей магией…

Зверлинги. В тени другого мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зверлинги. В тени другого мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз де Линт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вам меня не запугать, – ответил Дэнни.

Однако глаза его говорили совсем иное. Я тоже почувствовала себя неуютно, услышав вопрос тетушки Минь. Какая жизнь может считаться достойной? Вряд ли такая, при которой ты скрываешься от лучших друзей и трусливо строчишь посты в анонимный блог. Что бы подумали про меня Громовики?

Агент, который приструнил Дэнни, встал между ним и тетушкой Минь.

– Мэм, позвольте представиться. Специальный агент Солана. Шеф попросил доставить вас в штаб-квартиру Бюро.

– Зачем? – голос Элзи взвился от ярости. – Что мы сделали? И куда вы дели Джоша?

– Тише, тише, – успокоила ее тетушка Минь. – Этот господин не желает нам зла. Ведь так, сеньор Солана?

– Именно, сеньора. Шеф просто хочет с вами поговорить.

– Что происходит? – вмешался Дэнни. – Это было мое…

– Поступил новый приказ, – перебил его Солана, не сводя глаз с тетушки Минь. – Вы с нами поедете?

Та с почти демонстративной покорностью протянула ему запястья.

– В этом нет необходимости, – ответил агент. – Вас никто не арестовывает.

– Тогда почему мы должны с вами идти? – нахмурилась Элзи.

Ее затравленный взгляд перебегал с одного агента на другого, и я догадалась, что, несмотря на браваду, ей так же страшно, как мне и Дезмонду. Вот только она не боялась постоять за себя, в то время как мы с Дезом пытались слиться с ландшафтом. Похоже, обе стратегии были в корне неверны. Утешало лишь то, что агенты больше не пытались угрожать нам транквилизаторами. Ружья мирно свисали у них с плечей, направленные дулами в землю.

– Потому что мы вежливо вас просим? – предположил Солана.

– Тише, – снова обратилась к Элзи тетушка Минь. – Чем быстрее мы удовлетворим любопытство этих джентльменов, тем скорее сможем вернуться к своим делам.

Агент Солана и высокая светловолосая женщина направились к машинам, указывая путь. Я шла в шаге позади тетушки Минь. Внезапно она обернулась и взяла меня под локоть, словно ища поддержки. Разумеется, ее жест не мог меня одурачить – но я надеялась, что федералы купятся.

– Послушай внимательно, – сказала она так тихо, что мне потребовалось напрячь звериный слух. – Пока пятипалые не угрожают нашей жизни, держи выдру под кожей, чего бы это ни стоило. Не показывай им свою суть и ни в чем не признавайся.

– Но они уже знают, что мы Зверлинги.

– У них нет доказательств. Пока они считают нас пятипалыми, мы в относительной безопасности. Можешь притвориться, что тебе страшно – учитывая обстоятельства, это будет естественно, – но ни за что не давай им увидеть зверя у тебя под кожей.

– Да мне и притворяться не нужно. Но как насчет Дэнни? Наверняка он все им уже рассказал.

Тетушка Минь сжала мою руку.

– Не волнуйся. Не похоже, чтобы они особо ему доверяли. А теперь передай это Дезмонду.

– Думаю, на этот раз он будет держать рот на замке. Я больше опасаюсь за Элзи.

– Не стоит. Она может возмущаться, но всегда делает то, что должна.

Пока мы шли к трем черным внедорожникам, припаркованным у съезда с эстакады, я бочком протиснулась к Дезмонду и передала ему слова тетушки Минь.

– Ну хватит уже, – прошептал он, бросая подозрительные взгляды по сторонам. – Думаешь, я такой тупой? Понял с первого раза.

– Не сомневаюсь, – ответила я, но больше для его спокойствия. По правде говоря, я уже ни в чем не была уверена. – Просто тетушка Минь просила тебе передать.

– Извините, – уже в полный голос сказала я, оборачиваясь к агенту Солане. – Можно я напишу смс маме? Она беспокоится, наверное.

– Конечно, – кивнул он. – Если хотите, она может забрать вас из офиса. Агент Брайден продиктует адрес.

И он направился к водительскому сиденью, даже не взглянув, кому и что я буду писать. Дэниел проследовал за ним.

Я остановилась, совершенно сбитая с толку. Если мама может заехать за мной прямо в штаб-квартиру ФБР, значит, они не собираются нас похищать? Или пичкать транквилизаторами? Они нас не обыскали, не отобрали телефоны. Даже не надели наручники! Чего же от нас хотят?

– Уверена, что это хорошая идея? – тихо спросил Дезмонд, когда я потянулась за мобильным. Он приобнял меня, словно мы были парочкой, и приблизил губы к моему уху. – Ты полдня будешь объяснять предкам, что забыла в офисе ФБР. Они же не знают, что ты Зверлинг?

Я чуть заметно качнула головой.

– Может, тогда не стоит открывать банку с червями?

– Пожалуй, ты прав, – пробормотала я.

Если ФБР и правда не собирается сажать нас в клетки, нет никакого смысла ставить маму на уши. Я бросила взгляд на дальний внедорожник, где вполголоса беседовали, облокотившись о приоткрытую дверцу, Дэниел с Соланой. Если бы я была обычной девочкой, мне оставалось бы только догадываться о содержании их беседы. К счастью, выдра у меня под кожей обладала абсолютным слухом.

– …под контролем, – кипятился Дэниел. – Если бы вы не вмешались…

– Я знаю, что ты хочешь себя зарекомендовать, – отвечал Солана, – но это было твое первое полевое задание, а приказ поступил прямиком от шефа. Он велел доставить этих людей в офис. И обращаться с ними, как с английской королевой.

– Зачем? Я сам могу рассказать все о Зверлингах!

– Думаю, тебе стоит задать этот вопрос ему.

Дэниел насупился.

– Он меня не любит.

Я чуть не прыснула. А кто любит?

– Ничем не могу помочь, – пожал плечами Солана. – Но если ты хочешь заслужить расположение шефа, для начала не стоит оспаривать его приказы.

Прежде чем сесть в машину, я все-таки вытащила мобильный и написала маме, что мы репетируем у Дезмонда, а потому к ужину меня ждать не стоит.

Джош

В уши впивается монотонный гул. Голова дрожит. Все тело ломит, я не могу даже пальцем пошевелить. Внезапно моего лица касается чужое нечистое дыхание. Со мной что-то делают, но я не знаю, что. Я слышу монотонный писк – тихий, но постоянный. Кажется, я уже слышал его раньше? К среднему пальцу левой руки что-то прикрепляют. Я пытаюсь им двинуть, но напрасно. Я лежу на спине, на чем-то жестком. Голова зафиксирована металлическими подпорками. Куда делась подушка?

Я изо всех сил пытаюсь очнуться от этого странного сна. Я что, голый? Это кошмар? Ну же, еще чуть-чуть. Сейчас я проснусь в своей кровати, и все будет позади. Я заставляю себя вынырнуть из забытья. Ресницы начинают дрожать. На каждое веко словно положили по гире. Я открываю глаза, и меня тут же ослепляют флуоресцентные лампы. Я рефлексивно зажмуриваюсь. Нет, лучше не надо.

Пума скулит и толкается изнутри. Она тоже старается меня разбудить. В воздухе пронзительно пахнет страхом, опасностью и каким-то антисептиком. Запах такой резкий, что меня начинает тошнить. Туман в голове не дает подавить обострившийся нюх, и желудок болезненно сжимается. Тело сотрясает судорога, но я даже не могу повернуть голову, чтобы выплюнуть рвоту. Отлично, я захлебнусь в собственной блевотине. Почему я не могу открыть глаза?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз де Линт читать все книги автора по порядку

Чарльз де Линт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зверлинги. В тени другого мира отзывы


Отзывы читателей о книге Зверлинги. В тени другого мира, автор: Чарльз де Линт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x