Юлия Остапенко - Свет в ладонях

Тут можно читать онлайн Юлия Остапенко - Свет в ладонях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Городская фантастика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Остапенко - Свет в ладонях краткое содержание

Свет в ладонях - описание и краткое содержание, автор Юлия Остапенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?
Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…
И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.
В опасной игре своя роль есть у каждого.
Но кому предстоит сыграть главные роли?..

Свет в ладонях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свет в ладонях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Остапенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сударь, – сказал он. – Вы не подумайте, что я грубиян. Хотя я, разумеется, грубиян, просто… Я вижу и уважаю ваш гений. И я благодарен вам за спасение, но там остались мои друзья. Одна женщина и мой друг… супруг вот этой госпожи, – он кинул на Эстер свирепый взгляд, а когда она раскрыла рот, вновь не дал ей оправдать своё преступное легкомыслие. – Счастлив слышать, что вы полагаете их живыми, но я предпочёл бы удостовериться сам. И если их в самом деле подобрал патрульный корабль, то они в большой беде. Так что отправьте меня наверх, а себе оставьте госпожу Эстер, она вон как в рот вам заглядывает – в её лице вы найдёте куда более благодарного слушателя. А мне, знаете ли, вся эта демагогия как кость в горле, я за последнее время столько её наслушался уже…

Эстер глядела на него умоляюще. Клайв понимал, до чего её, пылко влюблённую в чудо механики, должна была воодушевить и взволновать встреча с таким, как этот Пих, но им в самом деле некогда было рассиживаться. Он весьма смутно представлял, как будет вызволять Джонатана и принцессу из-под ареста, но подумать над этим всяко предпочитал оказавшись на твёрдой земле. Рыбы беззвучно толклись в воде над самым его плечом, и в их молчаливо раскрывавшихся ртах и выпученных круглых глазах явственно читался упрёк.

Мастер Пих вздохнул и подёргал себя за обвислый ус.

– Вот так всегда, – проворчал он. – У меня и без того гости редкость, а только стоит заполучить кого-то и впрямь толкового – непременно окажется торопыга вроде вас. Вот ваша спутница – так она соизволила выслушать, прежде чем колотиться о дверь. Но у вас терпения не в пример меньше. Что ж, не смею более задерживать. Пошли!

Клайв слегка опешил от такого резкого перехода от болтовни к делу, однако последовал за Пихом. Они вышли в другую дверь, расположенную напротив той, что вела к жилым комнатам (Эстер отчаянно озиралась, стараясь разглядеть и запомнить как можно больше), и вскоре достигли ещё одной комнаты, или, вернее, вертикального трюма, вход в который преграждала особенно крепкая и точно подогнанная дверь. Клайв невольно подумал, какова же должна быть архитектурная продуманность и мощь всей конструкции, постоянно выдерживавшей натиск многих тонн воды и не только не расплющенной, но и даже счастливо избегнувшей течи. Он попытался прикинуть, сколько времени и сил ушло у одного человека, чтобы соорудить на дне бухты этакую махину, да ещё так, чтобы она оставалась незаметной и с моря, и с берега, – но развить мысль не успел, потому что дверь отошла в сторону, открыв просторное, но совершенно тёмное помещение.

– Эстер, вы всё поняли? – спросил Мастер Пих, поворачиваясь к стенному шкафу.

– Да, Мастер. Я не уверена, что справлюсь, но…

– Вы справитесь. Это не труднее, чем собрать пневморобота, – и он отечески улыбнулся ей, а она зарделась, словно услышав самый изысканный комплимент. – Только помните, что давление не должно подниматься выше девяти единиц, иначе – сразу спускайтесь и дождитесь хотя бы частичного охлаждения. Я не испытывал его на предмет приводнения, – продолжал он, открывая шкафчик, – так что с этим тоже лучше не экспериментировать. Помните, что для мягкой посадки потребуется ровная поверхность не менее двадцать ярдов в диаметре. Лучше всего для этого подходит поле.

– Я запомню, Мастер.

– Держите, – он повернулся и стянул с Эстер косынку, чтобы водрузить головной убор, причудливее которого Клайву видеть не доводилось. Это было похоже на пенсне, только увеличенное раз в двадцать, с толстыми красными стёклами, обрамлёнными оправой из ткани и кожи. Всё это крепилось на ремнях, которые Пих затянул у Эстер под волосами на затылке. Когда он отступил, Клайв понял, что предел удивления ещё не достигнут: странное это приспособление дивным образом шло к комбинезону и рубашке девицы Монлегюр и неимоверно её красило.

– Когда опустите на глаза, поправьте завязки, – предупредил Пих и, обращаясь, к недоумевающему Клайву, пояснил: – Это лётные очки. Помогают видеть в темноте. Одно из моих последних изобретений, пока что бессмысленное в широком употреблении, но в будущем, кто знает… А госпоже Эстер они сегодня точно пригодятся.

Он закрыл шкафчик и пошёл в глубь трюма, продолжая на ходу:

– Я подниму вас как можно выше, но до поверхности останется ещё дюжины две футов. Так что какое-то время вы ещё будете под водой – вряд ли дольше минуты, кабина должна выдержать, она рассчитана на такую нагрузку. Если начнётся течь, сразу давайте полную мощность, вплоть до девятки, в крайнем случае потом охладитесь после приземления. Сейчас наверху ночь, – добавил он, и Клайв мог только гадать, откуда ему это известно, – облавы на берегу не было, или она уже завершена, так что вряд ли вас заметят. А даже если и заметят…

– Можно просто пролететь над их головами? – улыбаясь, закончила Эстер. Клайв увидел, что в уголках её глаз блестят слёзы. Она не плакала над судьбой своего мужа, а тут, поди ж ты… Хотя что это она сказала? «Можно просто пролететь над их головами»? Это… в каком же смысле и каким образом – пролететь?

Ответом на этот непрозвучавший вопрос стал свет, вспыхнувший вдруг разом со всех сторон. Не менее полудюжины ламп осветили помещение, куда большее, чем Клайву сперва показалось – хотя он мог бы и догадаться по тому, как гулко здесь звучали их голоса. Трюм был совершенно пуст, не считая стенного шкафа у двери – и птицы, стоявшей на полусогнутых ногах и в самом центре. Птица была размером с одноэтажный дом, сталь отливала серебристым сиянием на её шее, клюве и крыльях, прижатых к мерцающему от заклёпок телу. У птицы не было перьев, всё её тело представляло собой сплошной стальной корпус, сложенный из множества металлических листов. Она походила на одно из механических созданий, оживляемых люксием ради забавы столичной аристократии. Но самая большая люксиевая зверушка была размером с собаку, да и на ту требовалось столько топлива, что это могло разорить не в меру охочего до чудес аристократа. В этой же гигантской, чудовищно огромной твари не было ни капли люксия. Клайву не надо было даже спрашивать, чтобы понять это.

Он ничего не сказал, только открывал и закрывал рот, глядя, как Эстер взбирается по приставной лесенке птице на шею. Клайву и этого не понадобилось – подбадриваемый взглядом Мастера Пиха, он подтянулся на руках и оказался рядом с Эстер, уже откинувшей люк на затылке птицы. Внутри было нечто вроде кабины, где смогли бы уместиться пять человек. Для двоих были предусмотрены кресла, расположенные одно за другим. Напротив переднего кресла выступал штурвал, очевидно, снятый с какого-то затонувшего шлюпа, а сразу за штурвалом, над наклонной столешницей вроде той, которую Клайв уже видел сегодня, простиралось широкое окно – там, где у птицы должны были быть глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Остапенко читать все книги автора по порядку

Юлия Остапенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свет в ладонях отзывы


Отзывы читателей о книге Свет в ладонях, автор: Юлия Остапенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x