Алена Тимофеева - По другую сторону Алисы
- Название:По другую сторону Алисы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алена Тимофеева - По другую сторону Алисы краткое содержание
По другую сторону Алисы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я что, умер?! Девушка, девушка! Где я?! – В безуспешных попытках привлечь моё внимание, тот самый бездыханный мужчина из больничного кафетерия, полз на четвереньках ко мне по сырой земле. Я попятилась и упёрлась спиной в каменное надгробие. Мне стало по-настоящему страшно. Где-то в ветвях деревьев, нависающих над нашими головами, призывно ухнула сова. Я закричала и пнула приближавшегося мужчину в руку. Теперь заорал уже мужчина весьма высоким тоненьким голоском. Сова залилась злорадным уханьем. Сумасшедший дом.
– Леди, да что же Вы пинаетесь? Скажите мне просто, я жив или нет?! – Поблестевшие от слёз, видимо, выступивших ввиду причинённой мной боли, глаза пострадавшего смотрели прямо в мои расширенные очи. Я безнадёжно помотала головой и пожала плечами:
– Не знаю. Честно, – я и правда не знала. Но догадывалась почему мы здесь. Только бы во время реанимации не лопнула возможная аневризма и я не оказалась на другом конце этого мира, а вернее, и вовсе в другом, чтобы сопроводить этого гражданина в его последнее путешествие. Хотя Харон уверял меня, что я стану его проводником. Возможно, и его тоже. Вздохнув ещё раз и хватаясь за постамент, я поднялась с холодной земли.
– Нам с Вами предстоит долгая прогулка, мистер…? – Я выжидающе посмотрела на джентльмена. Он оторопело, продолжал разглядывать меня, немного помолчав, всё-таки дал ответ на заданный вопрос:
– Я Александр. Александр Миллиган. Куда мы с Вами пойдём? – Недоумевал мужчина.
Я усмехнулась и сказала, несколько недобро:
– К трамваю, господин Александр. К трамваю, – с этими словами, я оттолкнулась от надгробия и обернулась, чтобы посмотреть, чей постамент послужил мне временной опорой, и похоже, сюрпризы на сегодня не заканчивались: Харон Аарон Картер, посмертный обладатель скульптуры плачущего ангела, украшавшего его могилу, помог мне подняться с мокрой травы. Я сделала шаг назад и оглядела фигуру ангела. Всё такой же. Ни трещинки. Правда, его локация явно сместилась, хотя вполне вероятно мне могло и показаться. Я опустила взгляд на надпись, обозначавшую имя моего странного эфирного знакомого, и прошептала:
– Спасибо, Эйч, – и развернулась к своему спутнику.
– Что Вы сказали? – Мужчина выглядел ещё более потерянным, чем минуту назад – Вы, кстати, не назвали своё имя. Как Вас зовут? – похоже, разум Александра начал проясняться.
– Зовите меня Элис, – и пройдя мимо Миллигана, я бросила ему сухо:
– Следуйте за мной, мистер Миллиган, в сумерках легко заблудиться, – и взяла курс на лес, находившийся около водохранилища Кинг Джордж.
По моим скромным подсчётам идти нам сулило около двух часов, мили три не меньше. Пока я предпринимала тщетные попытки сориентироваться в пространстве и найти выход к шоссе, мой попутчик донимал меня расспросами и цепочками своих нелепых рассуждений:
– Вы здесь часто бываете? – «Конечно, каждое Воскресенье, вместо церкви», раздражённо подумала я – А как мы здесь оказались? Может быть я сплю? Тогда как я смог прочитать все надписи на надгробиях? Ведь я точно знаю, во сне прочитать что-либо невозможно, буквы прыгают, текст меняется… но как же?! Или это кома? Или… – Тут мне пришлось оборвать вихрь вопросов мистера Миллигана и я, резко развернувшись к нему, едва не столкнувшись с ним нос к носу:
– Вы либо умерли, либо умираете, Александр. Смиритесь и позвольте мне сосредоточиться на дороге, иначе Ваша судьба решится прямо здесь! – Яростно уведомила я своего несчастного попутчика – Возьмите себя в руки! – Закончив пугать Александра, я вдруг поняла, где находится шоссе. Везде. Мы стояли посреди широченной пустой дороги, по которой не проносилось ни одной чёртовой машины. Я огляделась. Темень непроглядная. Звука приближающихся автомобилей тоже не было слышно. О, мы точно уже недалеко. Складывалось впечатление, что местность была словно сжата, урезана. Я смело перешла шоссе и обнаружила, что мистер Миллиган остался стоять на месте, разинув рот. Устало вздохнув, я обратилась к спутнику:
– Ну что ещё? – Моему изнеможению не было предела.
Александр озадаченно вертел головой, смотря то влево, то вправо, будто переходил и правда оживлённое шоссе и тихо пробормотал:
– Мы же были только что на кладбище… дорога… невозможно, – бедняга вот-вот хлопнется в обморок. А мёртвые могут терять сознание?
Я буравила мистера Миллигана суровым взглядом, позаимствованным у бабушки-учительницы:
– Здесь всё невозможно и возможно одновременно. Приготовьтесь идти в темноте через лес. У Вас есть мобильный телефон с собой?
Александр растерянно похлопал себя по бёдрам. Его лицо озарила грустная улыбка:
– Есть, – промолвил мужчина, доставая из кармана брюк небольшой сотовый.
– Отлично, нужно включить на нём фонарик, – деловито сказала я и выхватила из бледных рук Александра, скромную модель смартфона.
Мы продирались сквозь ветви деревьев, с которых уже начала спадать листва. Чувствовалось дыхание приближающейся осени в каждом уголке леса. Я старалась вспомнить, как мы шли с Хароном к трамваю, но ни чёрта не выходило. Скорее всего, мы и не с той стороны вошли в лес. Вновь раздалось уханье совы. Оно звучало так же пугающе, как и на кладбище. Интересно, это та же самая сова и она нас преследует? Или у них просто совиный заговор? Я покрутила головой и руки, державшие мобильный, направляли лучик света, следуя моему взгляду. Ночного хищника нигде наблюдалось. Вскоре я услышала звуки, совершенно другого характера, но они смогли напугать куда сильнее громкой птицы. Голоса, до боли родные, раздавались в метрах десяти от нас, я поспешила выключить телефон.
– Ева, я тебя уверяю, всё будет хорошо. Она ничего не заметит. Она вообще ничего не замечает… Такая холодная, витает вечно где-то.
Я замерла на месте. Лишь бы не хрустнула ветка под ногами. Как они здесь оказались. Я нахмурилась. А видят ли они меня вообще? Точнее, могут ли видеть ? Луна в чернейшем небе казалась неестественно огромной. Погодите, луна?!
Тем временем, Ева, встряхнув переливающимися в лунном свете, словно в лучах ярчайшего Солнца, кудрями всех оттенков меди, ответила своему ночному кавалеру:
– Я люблю её, несмотря на наше… наши… на наш… – Подруга замялась, видимо, не в силах подобрать подходящее слово, описывающее их адюльтер. Вот, Ева, пожалуйста. Адюльтер. Весьма точное определение – Роман – Выплюнула рыжая ведьма столь непристойное слово. Роман .
– Кто эти люди, Элис? – Дрожащим толи от страха, толи от студёного ночного воздуха голосом, напомнил мне о своём существовании Александр. Я вздрогнула. Совсем забыла о нём.
– Никто, мистер Миллиган. Они уже никто, идёмте, не стоит терять и без того ограниченное время – Я взглянула на Александра. Из его рта вылетали облачка пара. Температура заметно снизилась, а у несчастного мужчины, похоже, проблемы с носовым дыханием. Трамвайные пути нам не повстречались до сих пор. Устройство другого мира, похоже, и состояло из сплошных парадоксов и следовало правилам, известных лишь Бог знает кому. На этом моменте я осознала, как можно быстро добраться до нашего пункта назначения. Я подошла к всё ещё пребывающему в шоковом состоянии мистеру Миллигану, взяла его за потную липкую ладошку и закрыла глаза. И постаралась вызвать как можно более яркий образ трамвая, невозможно старый снаружи и такой уютный внутри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: