Алена Тимофеева - По другую сторону Алисы

Тут можно читать онлайн Алена Тимофеева - По другую сторону Алисы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Городская фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алена Тимофеева - По другую сторону Алисы краткое содержание

По другую сторону Алисы - описание и краткое содержание, автор Алена Тимофеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Слушая внутренний голос, убедись, что он твой…Порой жизнь удивительна. Настолько, что сегодня ты не ведаешь бед в родном Санкт-Петербурге, а спустя пять лет окунёшься с головой в мрачный мир туманного Лондона. Загадочный лесник сообщает о твоей же собственной смерти, которую тебе предстоит расследовать. Алиса оказывается на грани двух миров, и отличить реальность от фантазий становится всё сложнее. Прошлое не отпускает. Земля разверзлась. Бушует пламя. Одна загадка тянет за собой другую. Изречённое пророчество… и неожиданные повороты судьбы.

По другую сторону Алисы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По другую сторону Алисы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алена Тимофеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я что, умер?! Девушка, девушка! Где я?! – В безуспешных попытках привлечь моё внимание, тот самый бездыханный мужчина из больничного кафетерия, полз на четвереньках ко мне по сырой земле. Я попятилась и упёрлась спиной в каменное надгробие. Мне стало по-настоящему страшно. Где-то в ветвях деревьев, нависающих над нашими головами, призывно ухнула сова. Я закричала и пнула приближавшегося мужчину в руку. Теперь заорал уже мужчина весьма высоким тоненьким голоском. Сова залилась злорадным уханьем. Сумасшедший дом.

– Леди, да что же Вы пинаетесь? Скажите мне просто, я жив или нет?! – Поблестевшие от слёз, видимо, выступивших ввиду причинённой мной боли, глаза пострадавшего смотрели прямо в мои расширенные очи. Я безнадёжно помотала головой и пожала плечами:

– Не знаю. Честно, – я и правда не знала. Но догадывалась почему мы здесь. Только бы во время реанимации не лопнула возможная аневризма и я не оказалась на другом конце этого мира, а вернее, и вовсе в другом, чтобы сопроводить этого гражданина в его последнее путешествие. Хотя Харон уверял меня, что я стану его проводником. Возможно, и его тоже. Вздохнув ещё раз и хватаясь за постамент, я поднялась с холодной земли.

– Нам с Вами предстоит долгая прогулка, мистер…? – Я выжидающе посмотрела на джентльмена. Он оторопело, продолжал разглядывать меня, немного помолчав, всё-таки дал ответ на заданный вопрос:

– Я Александр. Александр Миллиган. Куда мы с Вами пойдём? – Недоумевал мужчина.

Я усмехнулась и сказала, несколько недобро:

– К трамваю, господин Александр. К трамваю, – с этими словами, я оттолкнулась от надгробия и обернулась, чтобы посмотреть, чей постамент послужил мне временной опорой, и похоже, сюрпризы на сегодня не заканчивались: Харон Аарон Картер, посмертный обладатель скульптуры плачущего ангела, украшавшего его могилу, помог мне подняться с мокрой травы. Я сделала шаг назад и оглядела фигуру ангела. Всё такой же. Ни трещинки. Правда, его локация явно сместилась, хотя вполне вероятно мне могло и показаться. Я опустила взгляд на надпись, обозначавшую имя моего странного эфирного знакомого, и прошептала:

– Спасибо, Эйч, – и развернулась к своему спутнику.

– Что Вы сказали? – Мужчина выглядел ещё более потерянным, чем минуту назад – Вы, кстати, не назвали своё имя. Как Вас зовут? – похоже, разум Александра начал проясняться.

– Зовите меня Элис, – и пройдя мимо Миллигана, я бросила ему сухо:

– Следуйте за мной, мистер Миллиган, в сумерках легко заблудиться, – и взяла курс на лес, находившийся около водохранилища Кинг Джордж.

По моим скромным подсчётам идти нам сулило около двух часов, мили три не меньше. Пока я предпринимала тщетные попытки сориентироваться в пространстве и найти выход к шоссе, мой попутчик донимал меня расспросами и цепочками своих нелепых рассуждений:

– Вы здесь часто бываете? – «Конечно, каждое Воскресенье, вместо церкви», раздражённо подумала я – А как мы здесь оказались? Может быть я сплю? Тогда как я смог прочитать все надписи на надгробиях? Ведь я точно знаю, во сне прочитать что-либо невозможно, буквы прыгают, текст меняется… но как же?! Или это кома? Или… – Тут мне пришлось оборвать вихрь вопросов мистера Миллигана и я, резко развернувшись к нему, едва не столкнувшись с ним нос к носу:

– Вы либо умерли, либо умираете, Александр. Смиритесь и позвольте мне сосредоточиться на дороге, иначе Ваша судьба решится прямо здесь! – Яростно уведомила я своего несчастного попутчика – Возьмите себя в руки! – Закончив пугать Александра, я вдруг поняла, где находится шоссе. Везде. Мы стояли посреди широченной пустой дороги, по которой не проносилось ни одной чёртовой машины. Я огляделась. Темень непроглядная. Звука приближающихся автомобилей тоже не было слышно. О, мы точно уже недалеко. Складывалось впечатление, что местность была словно сжата, урезана. Я смело перешла шоссе и обнаружила, что мистер Миллиган остался стоять на месте, разинув рот. Устало вздохнув, я обратилась к спутнику:

– Ну что ещё? – Моему изнеможению не было предела.

Александр озадаченно вертел головой, смотря то влево, то вправо, будто переходил и правда оживлённое шоссе и тихо пробормотал:

– Мы же были только что на кладбище… дорога… невозможно, – бедняга вот-вот хлопнется в обморок. А мёртвые могут терять сознание?

Я буравила мистера Миллигана суровым взглядом, позаимствованным у бабушки-учительницы:

– Здесь всё невозможно и возможно одновременно. Приготовьтесь идти в темноте через лес. У Вас есть мобильный телефон с собой?

Александр растерянно похлопал себя по бёдрам. Его лицо озарила грустная улыбка:

– Есть, – промолвил мужчина, доставая из кармана брюк небольшой сотовый.

– Отлично, нужно включить на нём фонарик, – деловито сказала я и выхватила из бледных рук Александра, скромную модель смартфона.

Мы продирались сквозь ветви деревьев, с которых уже начала спадать листва. Чувствовалось дыхание приближающейся осени в каждом уголке леса. Я старалась вспомнить, как мы шли с Хароном к трамваю, но ни чёрта не выходило. Скорее всего, мы и не с той стороны вошли в лес. Вновь раздалось уханье совы. Оно звучало так же пугающе, как и на кладбище. Интересно, это та же самая сова и она нас преследует? Или у них просто совиный заговор? Я покрутила головой и руки, державшие мобильный, направляли лучик света, следуя моему взгляду. Ночного хищника нигде наблюдалось. Вскоре я услышала звуки, совершенно другого характера, но они смогли напугать куда сильнее громкой птицы. Голоса, до боли родные, раздавались в метрах десяти от нас, я поспешила выключить телефон.

– Ева, я тебя уверяю, всё будет хорошо. Она ничего не заметит. Она вообще ничего не замечает… Такая холодная, витает вечно где-то.

Я замерла на месте. Лишь бы не хрустнула ветка под ногами. Как они здесь оказались. Я нахмурилась. А видят ли они меня вообще? Точнее, могут ли видеть ? Луна в чернейшем небе казалась неестественно огромной. Погодите, луна?!

Тем временем, Ева, встряхнув переливающимися в лунном свете, словно в лучах ярчайшего Солнца, кудрями всех оттенков меди, ответила своему ночному кавалеру:

– Я люблю её, несмотря на наше… наши… на наш… – Подруга замялась, видимо, не в силах подобрать подходящее слово, описывающее их адюльтер. Вот, Ева, пожалуйста. Адюльтер. Весьма точное определение – Роман – Выплюнула рыжая ведьма столь непристойное слово. Роман .

– Кто эти люди, Элис? – Дрожащим толи от страха, толи от студёного ночного воздуха голосом, напомнил мне о своём существовании Александр. Я вздрогнула. Совсем забыла о нём.

– Никто, мистер Миллиган. Они уже никто, идёмте, не стоит терять и без того ограниченное время – Я взглянула на Александра. Из его рта вылетали облачка пара. Температура заметно снизилась, а у несчастного мужчины, похоже, проблемы с носовым дыханием. Трамвайные пути нам не повстречались до сих пор. Устройство другого мира, похоже, и состояло из сплошных парадоксов и следовало правилам, известных лишь Бог знает кому. На этом моменте я осознала, как можно быстро добраться до нашего пункта назначения. Я подошла к всё ещё пребывающему в шоковом состоянии мистеру Миллигану, взяла его за потную липкую ладошку и закрыла глаза. И постаралась вызвать как можно более яркий образ трамвая, невозможно старый снаружи и такой уютный внутри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алена Тимофеева читать все книги автора по порядку

Алена Тимофеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По другую сторону Алисы отзывы


Отзывы читателей о книге По другую сторону Алисы, автор: Алена Тимофеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x