Хелен Хил - Ибридо. Часть 2
- Название:Ибридо. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Хил - Ибридо. Часть 2 краткое содержание
И я прочитала…
А теперь я сделаю всё, чтобы он никогда меня не нашел.
Ибридо. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь понятно, почему я слышу твои мысли, родственничек! – съязвила я и, скрестив на груди руки, продолжила нагловатым тоном: – Судя по цвету глаз, кожи и волос – по маменькиной линии будете?
– Ну, это не трудно было понять, поэтому на этот раз без оваций, – он приложил руку к подбородку и задумчиво пялился на меня секунд пять. – А ты красивая! – сделал выводы парень. – Жаль, что сестра…
Я натянула футболку Уильяма почти до самых коленей, чтобы он перестал таращиться на мои обнаженные ноги. Кто знает, что в голове у этого психа, который уже трижды испугал меня почти до обморока.
– Тетя Тифани о тебе частенько думала.
– Тифани? – переспросила я.
– Да. Твоя мать! А мне, как ее кровному родственнику, было несложно прочитать ее мысли и узнать о твоем существовании.
И тут я поняла, кто он!
– Ты тот самый волк, из-за которого убили вожака? – вспомнила я историю Уильяма. – Найджел, сын Энджел, сестры моей матери?
– Именно, – подтвердил он.
– За то, что ты натворил, тебя убивали волки восемь раз подряд… и с одной жизнью изгнали из стаи, – вспоминала я.
– А ты хорошо знакома с историей, – восхитился он.
– Уильям сказал, что ты давно умер – невозможно прожить столько лет с одной жизнью!
– Да… Они на это и рассчитывали, когда оставили мне одну жизнь. Подумали, что меня прибьют охотники или кошки оторвутся на мне, как только мы встретимся в лесу, – усмехнулся он, как будто поражаясь наивности обоих кланов. – Но они просчитались! Я выжил!
Он медленно выхаживал по комнате и рассказывал историю своего выживания:
– Много лет я крутился неподалеку от своей семьи, хотел помириться с матерью, Тифани и Тревисом, но они лишь грозились меня убить, если я еще раз появлюсь на пороге их дома. Печально, правда? – спросил он и, не дожидаясь моего ответа, продолжил: – Я слушал мысли своей семьи, тосковал по ним, выл на всю округу, когда они отмечали праздники и совсем не думали о том, что я в одиночестве скитаюсь по лесу. Признаюсь, было больно!
Он остановился посреди комнаты, склонил голову на бок, наградил меня акульей улыбкой и с ней же продолжил хриплым и пугающим голосом:
– А когда в голову Тифани стали закрадываться мысли о рожденной девочке ибридо, я решил сменить тактику.
– Что это значит?
– Я больше не искал примирения с семьей. Я нашел тебя! Следил за тобой, наблюдал, как ты растешь, меняешься. Помню, в детстве ты была брюнеткой, – он взглянул на мои волосы.
– Ты следил за мной всю жизнь?!
– Ага. Я решил подождать до твоего перевоплощения. Ах, какая грациозная кошка из тебя вышла! Вот только до сих пор не могу понять, почему я не могу читать твои мысли? Или же ты их старательно прячешь от всех, или они никому недоступны? – терялся в догадках Найджел. – Вот я, к примеру, нарочно прячу свои, а ты?
– Ни разу не пробовала, – съязвила я.
– Значит, ты и правда сильна… – задумался он, пристально глядя на меня. – Я думал, только в лесу, но нет… Всё же, надо признать, ты необычная… Ты ибридо, и мысли твои недоступны никому… – задумчиво бормотал он себе под нос.
Уильям говорил мне, что волки могут читать мысли кровных родственников – и только, а кошки – всех кошек. Но мои мысли он не мог прочесть. И это здорово подбодрило меня. Интересно, кошки тоже не смогут?
– Ты следил за мной и на охоте?
– Да. Но в лесу ты всегда в окружении Бакеров, поэтому я не рискнул сделать это там, – впервые за время нашего общения его лицо стало очень серьезным. Брови сведены к переносице, губы поджаты.
– Сделать что? – настороженно спросила я, почувствовав неладное в его тоне.
– Забрать тебя! – пожал он плечами. – Ты мой единственный шанс вернуть обратно все мои восемь жизней!
– И как я тебе их дам? – усмехнулась я, думая, что парень что-то перепутал. Я ибридо, да, но не волшебник же!
– Не ты, – злобно улыбнулся он. – Марру!
– Марру?
– Я нашел его в Норвегии и поведал ему, что на свете живет ибридо. Та самая ибридо, которым было запрещено появляться на свет. Описал ему в красках твою первую охоту – я тоже наблюдал, как ты бесстрашно вышла в лес и подчинила себе всех зверей. Ты первая кошка, в которой течет волчья кровь! Ты невероятно сильна, опасна, твои мысли не поддаются даже кровным родственникам. Марру всерьез заинтересовался тобой и приказал привести тебя к нему в качестве доказательства. А взамен пообещал вернуть мне мои восемь жизней, и я продолжу свое жалкое существование, – фальшиво улыбнулся он. – Как тебе мой план?
– Так ты заключил с ним сделку? – прищурив глаза, спросила я немного обиженно. – А ты не подумал, что Уильям тебе не позволит вот так взять и похитить меня?
– Кто-кто? – он сделал вид, что не расслышал. – Ах да, Уильям… Это тот волк, у которого восемь рубцов на шее? Я уважаю Уильяма и его семью, поэтому и не заявился сюда в его присутствии, зная, что он бросится тебя защищать и потеряет последнюю жизнь.
– Ты так в себе уверен?
– Поверь, за столько лет я научился многому, чтобы сохранить себе единственную жизнь: отбивался от стаи голодных волков, которые хотели меня порвать, нападал на охотников, вступал в драку с бурыми медведями, а сколько раз я лишал жизни когтастых, которые попадались на моем пути… Казалось бы, мы с Уильямом на равных – у него одна жизнь и у меня одна, но, подумай сама, кто кого уделает?
Я понимала, что он прав, и мне стало страшно за Уильяма, я уже не желала, чтобы он поскорее вернулся, наоборот – я мысленно умоляла его задержаться на охоте.
– Так что скажешь, Мелани? Проследуешь со мной добровольно? Или через труп твоего благоверного?
– Второй вариант! – внезапно раздался громкий голос Уильяма.
Мы одновременно обернулись на открытое окно. Уильям, сжав кулаки и сурово глядя на Найджела, стоял на узком подоконнике.
– О, посмотрите только, кто пожаловал! Кстати, Марру передавал тебе пламенный привет!
– Увы, мой ответный привет до него не долетит. Я переломаю тебе все кости! – злобно проговорил Уильям.
– А жаль… Я хотел как лучше, – подпрыгнув в воздухе, Найджел перевоплотился в здоровенного волка. Уильям перевоплотился в прыжке из окна и опустился на землю уже на четырех лапах. Найджел спрыгнул за ним. Я следом.
– Не трогай его! – закричала я, увидев, как Найджел набросился на спину Уильяма и повалил его на землю.
Уильям дал ему отпор и откинул на несколько метров. Вскочив на лапы, Найджел встряхнулся, обнажил клыки и тремя большими прыжками очутился напротив Уильяма. Два волка, рыча, смотрели друг на друга. У Уильяма вздыбилась шерсть. А Найджел казался очень уверенным – он чувствовал превосходство над Уильямом. Они ходили по кругу, рычали и скалились. Я что-то выкрикивала, не помню, что именно, но они всё равно не обращали внимания на мои вопли. Найджел набросился на Уильяма и стал трепать его за шею. Душераздирающий визг Уильяма дал сигнал моей кошке: разорвав свое человеческое тело, я выпустила наружу зверя и не раздумывая бросилась на спину Найджела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: