Хелен Хил - Ибридо. Часть 2

Тут можно читать онлайн Хелен Хил - Ибридо. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Городская фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Хил - Ибридо. Часть 2 краткое содержание

Ибридо. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Хелен Хил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уильям – одно его имя заставляет моё сердце биться быстрее. Так было и в моей человеческой жизни, а теперь чувства и вовсе усилились. Страсти кипят, а впереди – целая вечность вдвоём. Вот только мне почему-то постоянно хочется прочитать мысли любимого.
И я прочитала…
А теперь я сделаю всё, чтобы он никогда меня не нашел.

Ибридо. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ибридо. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Хил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Отойди! Я убью тебя!» – мыслям передал мне Найджел, но мои мысли были ему недоступны, и он не мог предугадать мой следующий шаг. Вцепившись в его спину мертвой хваткой, я оттащила его от Уильяма. Во мне кипела ярость, а инстинкт спасти Уильяма сделал из моей кошки беспощадного убийцу.

Массивное тело волка оказалось под моими лапами. Он мысленно молил меня о пощаде. Но было поздно! Я впилась в его шею мертвой хваткой, волк попал в мой капкан, и тот защелкнулся, не оставив ему ни единого шанса освободиться. Кровь текла прямо мне в пасть. Его медленный пульс отсчитывал последние секунды его долгой жизни. Три… Два… Один…

И я дождалась последнего удара его сердца.

– Я не один следил за тобой, ибридо, – раздался его голос в моей голове буквально за секунду до смерти. – Я немного ослабила челюсти. – Есть еще двое. Они рядом. Они станут для тебя ночным кошмаром…

Последнее предложение было совсем невнятным, как в бреду.

– Кто они? – я знала, что Найджел не слышит мои мысли, но кричала внутри себя так, словно случится чудо – он услышит, но даже если бы он смог их услышать, то я бы не дождалась от него ответа… никогда. Он был мертв.

Я отпустила его, и его голова ударилась о землю.

Я обернулась к Уильяму и оторопела от страха: он неподвижно лежал на земле, а в области шеи расцветало багровое пятно крови. Перевоплотившись в человека, я ощупывала его, закрывала ладонями рану, но теплая кровь проступала между моими пальцами. Я закричала, умоляя его очнуться. И он меня услышал: из его окровавленной пасти послышалось рычание, затем он попытался перевернуться на бок и заскулил от боли.

– Всё хорошо, слышишь? Всё будет хорошо! – твердила я, продолжая держать рану лихорадочно трясущимися руками.

Вдруг послышался странный звук, похожий на бульканье густой и медленно кипящей лавы. Убрав ладони с раны, я увидела, как кровь, которая только что хлестала наружу, стала тянуться в обратном направлении, медленно забираясь вовнутрь. И прямо на моих глазах разорванная рана стала затягиваться, а через пару минут на месте глубокого разрыва осталась лишь еле заметная ссадина. Уильям открыл глаза. Я, клацая зубами от пережитого страха, отошла в сторону. Он поочередно вставал на ослабевшие лапы, глубоко дышал и с благодарностью смотрел в мои глаза.

* * *

После того ужаса, который нам пришлось пережить, Уильям отвел меня в дом и укрыл пледом, вставил в трясущиеся руки чашку с теплым какао и со словами: «Всё будет хорошо, я только избавлюсь от него и вернусь» – вышел из дома.

Мне было совсем не важно: закопает он тело Найджела, сожжет, сбросит в озеро… Важно то, что его нет. Но и от этой мысли мне совсем не легче… совсем… Он был первым «охотником на ибридо». Есть еще двое! Двое! Кто они? Какую цель преследуют? Ту же, что и Найджел? Сдать меня с потрохами Марру и вернуть себе жизни? Марру знает, что я существую, и даже если мы вычислим остальных охотников, он же не успокоится, не так ли? Не сядет в свой трон со словами «ну… нет так нет». Он придет за мной сам! Придет! И тогда я не смогу защитить его… Уберечь Уильяма от Марру будет мне не по силам…

– Ну что ты… – Уильям с порога бросился ко мне. – Всё хорошо! Видишь, мы справились!

Он попытался улыбнуться и присел рядом.

– Нашего врага больше нет, поэтому перестань клацать зубами и выдохни, – он обнял меня за плечи.

По моим щекам текли слезы, падая прямо в какао, к которому я даже не притронулась.

– Мел, ты начинаешь меня пугать.

Он встал с дивана и присел на корточках напротив меня, забрал из рук кружку и, отставив ее на журнальный столик, заключил в свои ладони мои дрожащие руки.

– Это из-за того, что ты впервые убила, да? Ты всё сделала правильно! Знаешь, сколько раз я убивал врагов? По пальцам не пересчитать! А ты убила Найджела! – он так произнес его имя, словно я расправилась с огнедышащим драконом, который держал в страхе тысячи людей. При этом сотни богатырей сложили головы в борьбе с ним, а мне удалось расправиться с ним в два счета. Люди могут спать спокойно. Я герой.

«Хорошая получилась бы сказка, Уильям… Вот только есть еще два „дракона“, которые могут оказаться гораздо сильнее меня…»

– Так, ладно… – он снял плед с моих плеч. – Вставай! Кажется, я знаю, что тебе поможет снять стресс.

Уильям повел меня на второй этаж. Я подумала, что в спальню, и уже была готова сказать ему, что не в том настроении, чтобы предаваться любовным утехам. Но нет. Хуже. Он повел меня на мансарду…

Я шагала за ним по лестнице и пыталась настроиться, чтобы хорошо сыграть роль: «О, какой прекрасный подарок! Какой зал! Как ты угадываешь мои желания!» Но как это сделать, если меня до сих пор лихорадило?

Уильям остановился напротив той самой заветной дверцы в мое балетное царство. Встав за моей спиной, закрыл мои глаза ладонями.

– Сейчас, минутку…

Он убрал одну ладонь с моего лица, вторую держал очень крепко, чтоб не подглядывала. Щелкнули выключатели, и под моими веками стало светло. Он включил все прожектора в зале.

– Готова? – спросил он.

– Да…

– Открывай! – воскликнул он и резко убрал ладонь с моих глаз.

Я умела врать. Умела притворяться. Делать вид, что испытываю восторг, когда меня воротит от чего-либо. И в этот раз могла бы радостно завизжать. Что там, голоса жалко, что ли? Нет… Мое настроение было одним процентом из ста. Я даже улыбку на лице не смогла выдавить. Я поцеловать его не смогла. Спасибо сказать тоже… не смогла. Слова Найджела нанесли такую душевную рану, что даже после его смерти в ней как гвоздем ковыряют, и с каждой минутой всё сильнее, всё глубже.

– Мел… тебе не нравится? – видя мое окаменевшее лицо, сокрушенно спросил Уильям.

– Нравится, – почти беззвучно ответила я, глядя куда-то в пустоту.

– Прости… Я… Я, наверное, вообще зря это затеял… Просто подумал, что ты жила балетом, и, наверное, тебе это важно, ну а заниматься в школе ты не можешь, зато дома когда угодно, сколько хочешь… Я не думал, прости… Я не подумал, что такой сюрприз может напомнить тебе о чем-то… Ну… о том, что никогда не сбудется… – Уильям мотал головой и ругал себя за сюрприз. Он совсем не так меня понял. Жаль, что он не застал тот момент, когда я прыгала от счастья, увидев этот зал. Жаль, что я заглянула сюда без него. Он так и не увидит моих истинных эмоций, потому что его подарок пришелся на такие минуты, когда мне не было дела ни до чего, кроме того, как уберечь его единственную жизнь.

Ему приходилось видеть мои слезы. Но таких истерик он не видел ни разу.

Я кинулась к нему и, уткнувшись в его плечо носом, разрыдалась. Завыла. Застонала от боли, которая, как кипящая лава, обливала мое сердце. Прижимала его крепко – так сильно, что мне казалось, если я его отпущу, если мои руки перестанут касаться его тела, то его не станет. Мне впервые было так страшно. Страшно потерять его, а вместе с ним потерять весь смысл моей жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Хил читать все книги автора по порядку

Хелен Хил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ибридо. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Ибридо. Часть 2, автор: Хелен Хил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x