Екатерина Стадникова - Сердце тени. Книга 1

Тут можно читать онлайн Екатерина Стадникова - Сердце тени. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Городская фантастика, издательство ФТМ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Стадникова - Сердце тени. Книга 1 краткое содержание

Сердце тени. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Екатерина Стадникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Может ли один человек представлять угрозу для общества? Может, особенно если этот человек – связной, специально обученный Орденом. Только связным под силу в мгновение ока перемещаться в любую точку пространства. Потому основной задачей связных всегда было сопровождение Теней в их бесконечной борьбе с террором дивных.

Тень, которой служил связной Найджел Борджес – леди Дайна Уиквилд – покончила с собой три года назад. Найджелу видится заговор за этой смертью, и он жаждет мести. А для мести нет невиновных. Месть снова и снова толкает людей в котел жестокости и безумия. Разорвать порочный круг, чтобы остановить все раз и навсегда, способна только смерть. Дело за малым – узнать, чья это будет… смерть.

Сердце тени. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердце тени. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Стадникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хуже всего, что для этого ему просто необходимо совершить нечто требующее обязательного присутствия Вестника. Развязать боевые действия нужного масштаба в одиночку в самом сердце Ордена – кишка тонка. Захват заложников? Чертов трус не может справиться ни с кем, кроме карликов. А их целую армию захвати – никому дела не будет. Стихийных бедствий в Шейдивейл не намечается… остается только теракт.

Не теряя ни секунды, Джулиус оделся и распахнул окно.

– Уходишь вот так, не прощаясь? – Тереза словно караулила за дверью.

– Дела Ордена. – Он успел поставить ногу на подоконник. – Мне у тебя всегда лучше соображалось. Вот результат озарения.

– Мне неважно, говоришь ты правду, или как обычно лжешь. – Пожилая женщина вручила ему небольшой сверток. – Считай, что это завтрак.

Он спустился, бережно обнял Терезу, а через несколько мгновений уже взвился высоко над землей.

* * *

Тишина и спокойствие, царившие в Госпитальном корпусе, не особенно располагали к бодрствованию. Эмьюз то просыпалась, то снова проваливалась в серую пустоту.

Где-то между завтраком и обедом заходила Флоранс обработать ожог, который начал невыносимо чесаться.

– Я привяжу твои руки к кровати, если не перестанешь трогать лицо, – пригрозила она.

– А может, есть лекарство от этого зуда? – Девочка стиснула кромку одеяла.

– Есть, конечно, – фыркнула мисс Гейл. – Смыть мазь и пустить все на самотек. Чесаться не будет, но красное пятно не исчезнет никогда. Чем быстрее процесс заживления, тем больше неприятных ощущений. Ничего не поделаешь. Это только мужчин шрамы красят.

Извиняться Тангл так и не явился. Только почему-то Эмьюз никак не удивилась этому факту. Не заглянула и Лют. Зато Урд, Клер и Би провели у больной почти весь обеденный перерыв.

– Мы хотим написать об этом происшествии в первом выпуске, – сообщила Йонсон.

– Не нужно, – покачала головой мисс Варлоу. – Относиться ко мне лучше Тангл от этого не станет, разозлится только.

– А как же правда? – возразила Урд. – Знаешь, сколько народу в деканате радостно размазало бы меня по стенке? Сумасшедшее число! Теперь они будут думать, что это позволено!

– Утрируешь, – одернула подругу Клер.

– Пускай! – отмахнулась та. – Сути это не меняет. Сделал гадость – получи общественное порицание.

– Но Эмьюз против. – Последний довод несколько потушил пламенную решимость обличать и клеймить.

– Да ну вас, – расстроилась Урд.

Робин широко зевнула, прикрывая рот ладошкой.

– Лучше озвучь вторую идею, эта должна понравиться, – посоветовала она.

– После того, как первую забраковали, нет никакого желания, – призналась Йонсон.

– А ты попробуй, – не отставала Би.

– Ладно, – пожала плечами та. – Здесь в замке вести из города – на вес золота. А у тебя, Варлоу, есть там друг. Почему бы ему не стать нашим специальным корреспондентом?

– Неувязочка, – виновато покачала головой Эмьюз. – Гримм носит черную повязку на глазах и передвигается с помощью собаки-поводыря.

– Ты нарочно? – фыркнула Йонсон. – Он же не идиот! Может купить свежий номер газеты или подслушать, о чем на улицах болтают. И вообще, Мэйсон сказал, что тот парень – смотрящий в ночь, а значит, видит не хуже меня. Всей разницы, что там, где у меня группа обычных здоровых людей, у бедолаги кучка мерзких разложенцев. Даже если… как, ты сказала, его зовут?.. Неважно… Даже если тип не сможет выйти за пределы аббатства, проблемы нет. Монахи тоже газеты читают. Так еще проще будет.

– Отличная в целом мысль. – Эмьюз понимала, что Урд взорвется, если не получит одобрения.

– Хоть что-то! – Она картинно воздела руки к небу. – Осталось написать соответствующее письмо.

Какими глазами смотрели на девочку подружки, когда она описывала способ, которым раздобыла писчие принадлежности в пустом Госпитальном корпусе среди ночи.

– Шустрая, как голодная блоха! – усмехнулась Урд. – Отослала она ответ! Хоть не «исчезни из моей жизни навсегда», я надеюсь?

– Нет, – заверила Эмьюз. – Мне жаль его.

– Балда ты, Варлоу. Ой, балда! – Она с чувством треснула себя по лбу. – В некоторых вещах жалость унизительна, тем более для парня. Наверняка в его письме вторая часть была про любовь-морковь.

– А вот и нет, – спокойно возразила Тень. – Гримму очень нужен друг.

– Угу, – Урд прищурилась. – Или он из той породы, которую я не переношу. Клиническая «жертва», старающаяся выдавить из окружающих слезу, чтобы его любили хотя бы сердобольные, потому что остальных привлечь нечем.

– Хватит! – не выдержала Эмьюз. – Каким бы ни был Гримм, это его личное дело. Если хотите помощи – уважайте! А нет – так нет.

В неожиданно наставшей звенящей тишине робкая дробь мелкого дождя казалась градом.

– Я не враг, просто имею дурную привычку говорить, что думаю – прямо и теми словами, какие знаю. – Сейчас Урд Йонсон не выглядела ни грозной, ни грубой. – Встречу этого Гримма, скажу ему все то же самое. Почти уверена, что он нормальный парень, только раскис немного. Такого не жалеть, а встряхнуть нужно.

Тут дверь в палату открылась, и рыжая пятикурсница в круглых очках впустила полосатого кота.

– Робин Хаулинг? – как бы извиняясь за вторжение, позвала она.

– Да, это я. – Би ненавидящим взглядом сверлила Мэйсона.

– А я Линда О’Лэйн, так приятно наконец-то познакомиться поближе. – Линда приветливо улыбалась. – Если поторопимся, еще успеем пообедать.

– Да, девочки, – серый кот ловко запрыгнул на кровать, – идите. Мисс Гейл обещает отпустить больную отсюда уже завтра.

– Если бы меня так шарахнули, я бы умерла на месте, – прошептала Урд, в надежде, что совершенно никто не может ее услышать.

Мэйсон вытянулся и поддел мокрым носом руку Эмьюз. Оставалось удивляться его артистичности. Если бы серый в полосочку кот помалкивал, от обычного зверька его было бы не отличить!

– У тебя разве нет занятий? – Девочка рассеянно почесала друга за ухом.

– Прости, что отпустил тебя одну, – без предисловий начал Мэйсон. – Если бы я пошел с тобой…

– Зачем гадать? – Эмьюз сжала зверьку челюсти. – Ничего ведь страшного со мной не случилось. Танглу вот тоже досталось.

– И еще достанется, когда он вернется, – высвободившись из слабых пальчиков, добавил кот.

– Что значит, «когда вернется»? – переспросила мисс Варлоу.

– Я как раз бегал в деканат по делам газеты, – чуть не лопаясь от важности, пояснил Мэйсон, – когда к ним спустился ректор. Он принципиально не повышает голос, но от этого только страшнее. Даже стены тряслись от ужаса! Иногда кажется, что лучше бы Финн кричал.

– Ну так что там Тангл? – поторопила рассказчика девочка.

– Сбежал он ночью, – зверек зевнул. – Выпорхнул в окошко – и только его и видели. Горгульи донесли, что он отправился в город. За это ректор и отчитал профессора Дарроу, как мальчика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце тени. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце тени. Книга 1, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x