Марина Викторова - Ренди. Жизнь вне времени
- Название:Ренди. Жизнь вне времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентРИПОЛ15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-600-01437-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Викторова - Ренди. Жизнь вне времени краткое содержание
Молодой журналист Георгий Веревкин не любит свою работу, пытается угодить всем окружающим, избегает любых конфликтов и постоянно жалуется на действительность. Однажды вечером он загадывает желание изменить свою жизнь.
Мог ли Георгий подумать, что неосторожные слова откроют перед ним новый мир, где легенды прошлого шутливо отражаются в повседневной реальности, персонажи из детских фантазий становятся призраками и лишают покоя своего хозяина, а правит бал тот, кого называют Собирателем Душ.
Ренди. Жизнь вне времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Раздался дружный хохот, а спустя несколько секунд стоящие справа мужчины разом притихли. Из толпы вышла Бадиа аль-Джамаль, решившая посмотреть, по какому поводу собрание.
– Как показало наше путешествие, выйдя из привычной среды, ты тоже превращаешься неизвестно во что, – сурово сказала Бадиа, глядя на Газима.
– Хозяйка, я не хотел… – робко ответил молодой воин.
– Не хотел попадаться, – прервала аль-Джамаль, а потом повернулась к своим верным телохранителям: – Схватить его и высечь плетью! Только осторожно, не портите кожу, чтобы не пришлось потом тратить время на лечение.
– Подождите… – Газим пытался оправдаться, но двое крепких мужчин схватили его под руки и повели на экзекуцию. Псов Бадии было бесполезно просить о милости. Царскую дочь Газим запомнил на всю жизнь.
Морская царевна между тем доползла до моря и там снова превратилась в девушку.
– Благодарю, – произнесла она, – если бы не вы, то…
Царевна не успела закончить, так как аль-Джамаль резко размахнулась и со всей силы, на которую была способна, отвесила ей пощечину, так что дочь морского царя упала в воду.
– Это чтобы урок лучше усвоился, – прокомментировала Бадиа. – Ты сама виновата. В следующий раз будешь думать головой, а не другим местом.
– То, что ты спасла мою дочь, свидетельствует о твоей доброте, – послышался мужской голос, – а то, что ты не стала ее утешать, говорит о мудрости.
Посмотрев в сторону, Бадиа увидела старика со светло-зеленой бородой и такими же волосами.
– Ваше величество. – Аль-Джамаль поклонилась.
– Моя младшая дочь всегда отличалась взбалмошным нравом, – продолжил морской царь, – но этот случай она запомнит. Я благодарю тебя и благословляю твой путь. Отныне в моих водах тебе ничего не грозит.
Сказав это, старик вместе с царевной скрылся в море. Довольная Бадиа отдала приказ своей команде немедленно отправляться в путь к стране ифритов. Морской царь сдержал слово: волны мягко несли корабль к земле Нурбахара, которая располагалась далеко на западе, за Великим Туманом. Бадиа готовилась встретить демонов, ведьм, драконов, великанов и могучих эфиров, но вместо них путешественников сопровождали игривые дельфины. В тумане животные своим визгом звали корабль, подобно тому как проводники окликают сбившихся с пути людей, чтобы указать им верную дорогу.
Благодаря заботе морского царя, корабль Бадии благополучно пристал к берегу страны ифритов. К огромному удивлению всей команды, грозные стражи на крылатых конях любезно приветствовали гостей. Узнав о цели визита, они вежливо проводили Бадию в замок своего повелителя Нурбахара, а ее спутникам предоставили возможность в полной мере оценить красоту и гостеприимство мифического государства.
Седовласый правитель ифритов принял девушку в своем тронном зале, пейзажи на стенах которого постоянно менялись. Ночь в пустыне сменяли ледяные просторы севера, а коварные прерии чередовались с глухой тайгой. Сам шестирукий хозяин замка восседал на троне, сделанном их прозрачного горного хрусталя.
– Вижу, что перстень Сулейма-ибн-Дауда все еще не дает покоя людям, – с усмешкой произнес ифрит.
– Достойные люди на Сулеймане не закончились, – осторожно ответила Бадиа.
– Такую ценность нужно заслужить. Я видел много отважных героев, которые не испытывали страха перед болью и смертью, но тем не менее оказались недостойны перстня. Почему ты считаешь, что справишься лучше них?
– Я хочу заслужить перстень не силой, а умом, – заявила Бадиа.
– Да? – удивился Нурбахар. – Как интересно! Таких предложений мне еще не поступало. А что ты умеешь делать?
– Торговать, вести хозяйство. – Бадиа перечислила свои достижения, которые обеспечили ее семье процветание.
– Полезный навык. – Ифрит покачал головой. – Да будет тебе известно, что перстень Сулеймана ибн-Дауда хранится не здесь, а далеко на севере, куда могут попасть только ифриты. Я могу слетать за ним, только на это уйдет много времени. Ты должна остаться здесь и смотреть за моим замком и прилегающими землями. Хозяйство у меня большое, есть где применить твои способности. Следи, чтобы мои жены в гареме не ссорились, вассалы вовремя платили дань, а соседи вели себя смирно. Справишься?
– Да, – согласилась Бадиа.
– Тогда вот тебе ключи. – Нурбахар протянул ей большую связку. – Можешь ходить куда угодно, только не открывай дальнюю дверь в подвале, отмеченную знаком змеи, до тех пор, пока перстень не окажется на твоей руке.
– Я поняла.
– Посмотрим, из чего ты сделана, – пробурчал ифрит себе под нос, прежде чем улететь в окно.
Бадиа собиралась спросить, что же такого страшного находится за запретной дверью, но не успела. Полная решимости девушка немедленно приступила к новым обязанностям. В стране Нурбахара ее ждало много чудес, от деревьев, растущих корнями вверх, до плывущих по воздуху кораблей, – но каждое новое открытие заставляло Бадию все больше интересоваться тем, что скрывалось за дверью со знаком змеи.
Жены у ифрита были жутко избалованные и вредные. Соперничать с ними в этих качествах могли лишь обленившиеся сборщики податей. Бадиа пригрозила последним, что тех, кто опоздает с зачислениями в бюджет, она отправит надсмотрщиками в гарем, где разрешалось служить только женщинам и евнухам. После такой угрозы сроки выплат стали строго соблюдаться. Каждой жене Бадиа нашла занятие и лишь самым смирным позволяла бездельничать. Скоро в гареме воцарился идеальный порядок. Оказалось, женщины были готовы забыть все свои обиды, лишь бы не работать.
О том, что же спрятано за дальней дверью в подвале, ходили самые разнообразные слухи. Одни говорили, что хозяин прячет там трупы упрямых жен, другие утверждали, что там хранятся чаши из черепов врагов Нурбахара. Также поговаривали, что там находится секретная лаборатория, где повелитель ифритов варит эликсир бессмертия. Один раз Бадии стало так любопытно, что она проследовала к двери с ключом в руке. Уже собравшись ее открыть, девушка спросила себя, ради чего она готова отказаться от перстня Сулеймана ибн-Дауда. Не найдя подходящего ответа, она сделала глубокий вдох и снова поднялась к себе в покои.
В конце первого года пребывания Бадии в роли наместницы Нурбахара началась война. Вассалы объединились и осадили замок. Советники стали уговаривать Бадию открыть дверь со знаком змеи, так как там находится страшное оружие, против которого никакая армия не может устоять. Аль-Джамаль ответила, что сможет воспользоваться этим оружием, не открывая двери. Среди солдат вражеской армии она с помощью шпионов пустила слух, что одним платят больше, другим меньше. Затем она по очереди предложила каждому из командиров разные условия примирения. В результате враги не только ушли, но еще и перебили друг друга по дороге, потому что самое страшное оружие, способное уничтожить любую армию, это разногласия и зависть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: