Джейкоб Грей - Говорящий-с-воронами
- Название:Говорящий-с-воронами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-95725-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейкоб Грей - Говорящий-с-воронами краткое содержание
Говорящий-с-воронами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это была крыса? – спросил Визг.
– По-моему, мышь, – ответил Кар.
– Велика разница , – усмехнулся Хмур. – И те и другие годятся на обед .
Кар подтянул ворот футболки к носу и принюхался:
– «Принять ванну» – что она хотела этим сказать?
– Ты же не пойдешь туда, верно? – спросил Хмур, уже сидевший на нижней ветке.
– Нет, – ответил Кар, начав взбираться на дерево. – Впрочем, возможно.
Глава 6
Хмур уселся на боковое зеркало машины мистера Стрикхэма.
– Еще не поздно вернуться , – сказал он.
Кар собрался с духом и пошел дальше. Где-то вдалеке колокол собора Блэкстоуна пробил семь раз. Солнце еще украдкой выглядывало из-за деревьев, от чего длинная тень Кара бежала впереди него, но лисицы уже рыскали вокруг в поисках добычи. Кар видел, как одна из них метнулась в кусты, когда он шел к дому Стрикхэмов.
– Мы могли бы пойти порыться в мусорных контейнерах! – сказал Визг. – Там отличные объедки!
– Я хочу пойти туда, – ответил он воронам.
– Вид у тебя не самый подходящий , – заметил Хмур. – Ты бледен как полотно.
Кар старался не обращать на них внимания. Не важно, хочет он идти или нет – он чувствовал, что обязан Лидии. Может, она и была слегка назойливой, но зато пошла с ним в библиотеку, и это она вылечила Визга.
Уже стоя на пороге, он увидел свое изогнутое отражение в большом отполированном дверном кольце. Он быстро понюхал подмышки. Он вымылся как мог в пруду и пригладил волосы старой расческой, но все равно чувствовал себя мерзко. Ему все-таки удалось раздобыть новую пару ботинок. Кто-то выбросил их в мусорный бак. Они были ему малы, и в одном была дырка на пальце, и Кар обрезал носок у другого, чтобы ботинки выглядели одинаково. Из своего чемодана он достал черную футболку, у которой только слегка был порван ворот. Сзади на ней было пятно краски, но пока на нем длинное черное пальто, никто об этом не узнает.
Он взялся за дверное кольцо, и сердце забилось часто-часто. Потом замерло.
О чем он только думал!
– Я не могу, – пробормотал он. Он осторожно опустил кольцо и шагнул назад.
– Он сделал правильный выбор ! – сказал Визг, стуча когтями по крыше машины мистера Стрикхэма. – Ну, что же мы будем есть? Индийскую еду? Китайскую?
Дверь вдруг резко распахнулась, Кар вздрогнул от неожиданности. На пороге стояла Лидия в шерстяном зеленом платье, такая чистая и опрятная. Намного чище, чем Кар.
– Я знала, что ты придешь! – воскликнула она.
Не успел он сказать и слова, как она уже схватила его за руку и втащила в дом, оставив возмущенных воронов снаружи. Бенджи, пес Лидии, тут же обнюхал его ноги. Он был белый с коричневыми пятнами, с глазами навыкате и с длинными ушами. Кар увидел, что стоит внизу широкой лестницы, на толстом, светлом ковре. В ужасе он заметил, что наследил – на полу остались черные пятна грязи.
– Прошу прощения! – сказал Кар. – Я сейчас сниму ботинки.
Когда он их стянул, ему вновь вспомнился сон – ковер в родительском доме, голые ноги утопают в роскошном мягком ворсе, – и тут он увидел, что Лидия разглядывает его ботинки и с трудом сдерживает улыбку.
– Пойдем! – сказала она. – Ужин сейчас будет.
Она повела его по коридору, где на стенах висели фотографии в рамках; Бенджи трусил рядом. На фотографиях были только члены семьи Стрикхэмов. Коридор освещали лампы из фарфора и стекла, от них струился мягкий зеленый свет. Но Кару не давал покоя запах еды. Аромат был таким дразнящим, что он боялся, как бы слюнки не потекли на ковер.
За дверями в глубине коридора располагалась комната, где стоял огромный стол; на нем были расставлены тарелки, а в центре горели свечи. Кар так долго подглядывал в окна этого дома, и теперь ему не верилось, что он оказался внутри. Теплота и уют манили его дальше.
Во главе стола сидел мистер Стрикхэм: в руках газета, очки сдвинуты на кончик носа.
– Пап? – окликнула его Лидия.
Мистер Стрикхэм повернулся к ней и обомлел:
– Что за…
Открыв от изумления рот, он поднялся с места и уставился на Кара:
– Лидия, что этот мальчик здесь делает?
Чувствуя, как пол уходит из-под ног, Кар посмотрел на стол. Он был накрыт на троих.
– Я пригласила его, – сказала Лидия. – Чтобы отблагодарить.
– Ты пригласила его? – переспросил мистер Стрикхэм.
– Я пошел, – сказал Кар, поворачиваясь к выходу.
Лидия схватила его за руку.
– Никуда ты не пойдешь, – сказала она. – Правда, папа?
Она пристально смотрела на отца, чей взгляд, прежде чем остановиться на лице Кара, скользнул по его босым ногам.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Его зовут Кар, – ответила Лидия. – Кар, это мой отец.
Секунду помедлив, отец Лидии сухо кивнул и протянул руку. Казалось, он изо всех сил старается улыбнуться. Кар пожал руку, радуясь, что тщательно вычистил ногти в пруду.
В тот момент в комнату вошла женщина, в руках она несла дымящееся блюдо. Стройная, с мягкими вьющимися рыжими волосами, собранными в хвост; поверх светлого платья на ней был розовый фартук. Кар сразу же узнал ее. Мама Лидии. Когда она увидела Кара, ее глаза тревожно распахнулись.
– Кто ты? – спросила она.
– Похоже, что Лидия пригласила… э-э-э… этого… друга на ужин, – ответил мистер Стрикхэм.
– Он наш гость , – сказала девочка. – Это Кар. Мальчик, который был там прошлой ночью.
– Я вижу, – проговорила миссис Стрикхэм, сощурив глаза. Под ее пристальным взглядом Кару стало не по себе.
– Мы должны хотя бы накормить его, – сказала Лидия. – Я принесу еще одну тарелку. – Она указала на стул: – Кар, садись сюда.
Когда Лидия вышла из комнаты, Кар начал думать, как бы поскорее убежать отсюда. Его присутствие явно тяготит родителей Лидии. Надо было послушаться Хмура и Визга. Он постарался выдавить улыбку, но сам понял, что вышла скорее гримаса. Мистер Стрикхэм рассеянно кивнул, словно не зная, как реагировать. Его жена в это время аккуратно поставила блюдо на стол.
– Пожалуйста, садись, – сказал отец Лидии.
Кар сел, по-прежнему держа руки по швам. Все вокруг так и сияло чистотой! Стены, пол, скатерть… Он даже шевелиться боялся – как бы чего не испачкать.
Вскоре вернулась Лидия, и все заняли свои места за столом. Мистер Стрикхэм снял крышку с блюда – там лежало жареное мясо. От густого запаха у Кара снова потекли слюнки. Он нервно сглотнул.
– Ну что ж, где ты живешь, Кар? – спросил мистер Стрикхэм, разрезая мясо большим ножом.
– Недалеко отсюда.
– С родителями? – спросил мистер Стрикхэм.
– Нет, – ответил Кар. – Я живу один.
Тут мистер Стрикхэм посуровел.
– Ты не выглядишь очень-то взрослым, – сказал он.
Лидия быстро взглянула на папу. От ужаса сердце Кара забилось быстрее, пока он думал, как выкрутиться. Если они узнают, что ему только тринадцать, они донесут властям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: