Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 90
- Название:Цифровой журнал «Компьютерра» № 90
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 90 краткое содержание
Николас Карр о бизнесе в эпоху облачных технологий Автор: Ирина Матюшонок
Проект «Колли»: как в СССР оживляли животных Автор: Евгений Лебеденко, Mobi.ru
ИнтервьюДэйв Смит: Весь мир до сих пор использует MIDI Автор: Денис Злобин
ТерралабКартриджи HP LaserJet: берегитесь подделок Автор: Ника Парамонова
Тест аудиосистемы Microlab M-700U 2.1 Автор: Фёдор Кустов
Современные портативные плееры: какой выбрать Автор: Олег Нечай
Портативные плееры: девять моделей разного класса Автор: Олег Нечай
КолумнистыВасилий Щепетнёв: Поздравляю соврамши Автор: Василий Щепетнев
Кивино гнездо: Гамбиты и Гексагоны (часть 3) Автор: Киви Берд
Кафедра Ваннаха: Нейросеть Поднебесной Автор: Ваннах Михаил
Василий Щепетнёв: Средняя мера Автор: Василий Щепетнев
Дмитрий Шабанов: Панспермия — тупик или надежда? Автор: Дмитрий Шабанов
Кафедра Ваннаха: День Джобса Автор: Ваннах Михаил
Александр Амзин: Колобок — qui prodest? Автор: Александр Амзин
Василий Щепетнёв: Открытая бутылка Автор: Василий Щепетнев
Дмитрий Вибе: Что значит имя Автор: Опубликовано 14 октября 2011 года
Кивино гнездо: Тайна отцовства BitCoin Автор: Киви Берд
Голубятня-ОнлайнГолубятня: Улыбка на моем Маке Автор: Сергей Голубицкий
Голубятня: TextExpander и из RAR'a в книгу! Автор: Сергей Голубицкий
Цифровой журнал «Компьютерра» № 90 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, если задуматься, для профессионального, технического использования обозначение HD 216956 ничем не отличается от имени Фомальгаут. Главное, чтобы все понимали, о чём идёт речь. Если же МАС всё-таки решит, что звёздам нужно присваивать «официальные» имена, его работа будет парализована. Ведь речь будет идти о наименовании миллиардов объектов! С другой стороны, возможно, что выработка каких-то формальных правил остановила бы деятельность «продавцов звёздных имён». Скажем, кратерам на Луне никто не присваивает названия на коммерческой основе, и именно потому, что существует официальная процедура. (Там, правда, есть другая тема: продажа участков Луны.)
Кстати, отсутствие закона вредит и самим продавцам звёздных имён. Пока ты на этом рынке один, всё хорошо. Ты составляешь свой список звёзд, публикуешь его в кожаном переплёте с золотым тиснением, печатаешь красочные сертификаты о присвоении имён звёздам, прикладываешь к ним забавные и трогательные сувениры... Выглядит всё очень солидно. Но вот та же бизнес-идея приходит в голову ещё кому-то. Он тоже составляет свой каталог, печатает сертификаты и делает сувениры. И солидность начинает разжижаться. Потому что интуитивно кажется, что имена звёздам должен давать кто-то один. Так же, как человеку имя можно дать только через ЗАГС. И приходится им ругаться друг с другом, обвинять в мошенничестве... Но, повторюсь, откуда возьмётся мошенничество там, где нет узаконенной процедуры?
Подведу итог. Можете ли вы присвоить звезде имя? Да. Будет ли кто-то где-то когда-то пользоваться этим именем? Нет! Так что остаётся вечный «бональный» совет. Юноши, дарите девушкам цветы! Девушки! Если ваш друг вручил вам звезду Пусечка, задумайтесь! И пересмотрите ещё раз замечательный старый мультфильм «Дарю тебе звезду».
К оглавлению
Кивино гнездо: Тайна отцовства BitCoin
Киви Берд
Опубликовано17 октября 2011 года
Полугодичной давности статьяв «Гнезде», посвящённая пиринговой системе электронных наличных Биткойн и её неизвестным авторам, заканчивалась предположением, что рано или поздно «тайна отцовства», скорее всего, будет раскрыта.
Нельзя сказать, что это уже произошло, коль скоро никто так и не вышел вперед и не объявил себя создателем системы, предъявив убедительные тому доказательства. Но, с другой стороны, уже начала появляться довольно интересная информация. Добывается она в обстановке, немало напоминающей детективное расследование.
Многие наверняка слышали, что в США есть весьма уважаемый публицистический журнал The New Yorker — с очень давними культурными традициями, с достойными образцами современной литературы на своих страницах и с чрезвычайно серьёзным подходом к качеству журналистской работы. (Для наглядного представления о том, как принято работать в данном издании, можно почитатьвпечатления А. Навального, про которого «Нью-Йоркер» не так давно делал статью.)
И случилось так, что именно в New Yorker один из репортёров, Джошуа Дэвис, не на шутку озаботился вопросом, кто же именно создал столь удивительную систему цифровых наличных BitCoin. Для крайнего удивления журналиста были все основания, поскольку хоть он и не разбирается в тонкостях криптографии, финансов и пиринговых сетей, однако по роду профессиональной деятельности общается с весьма компетентными людьми. А принадлежность к «Нью-Йоркеру» дает возможность лично беседовать с профессионалами самого высокого уровня.
Так вот, практически все эти люди — представители мировой криптографической элиты, знаменитые «хакеры в законе» и прочие эксперты, если им доводилось лично знакомиться с особенностями работы BitCoin, единодушно признавали, что это продукт, реализованный на удивление грамотно и качественно.
Вот что, к примеру, сказал о программисте Биткойна небезызвестный хакер Дэн Камински, специально — и безуспешно — анализировавший открытый код системы на предмет слабостей и компрометации: «Это программист мирового уровня — с глубоким пониманием языка C++, знающий экономику, криптографию и пиринговые сети... Или это сильная команда из нескольких человек, или этот парень просто гений».
А вот как звучит мнение криптографа Стюарта Хабера, который помимо исследовательской работы в HP Labs в Принстоне сейчас занимает пост директора IACR, Международной ассоциации криптологических исследований: «Кто бы ни сделал данную систему, сделано это с явно глубоким пониманием криптографии. Они проштудировали академические статьи, обладают острым интеллектом и скомбинировали известные концепции подлинно новаторским образом».
И когда под впечатлением от всех подобных комментариев Джош Дэвис загорелся желанием разыскать «Сатоси Накамото» — мифического создателя BitCoin, то именно Хабер предложил журналисту поискать его среди участников криптографической конференции Crypto 2011 в Санта-Барбаре.
То, что реально никакого японского мастера программирования и криптографии под таким именем не существует, было ясно с самого начала. Однако мировое сообщество профессиональных криптографов сравнительно невелико — несколько сотен человек, а примерно три сотни из них ежегодно собираются в августе в Калифорнии на конференции CRYPTO.
Вообще говоря, под эгидой криптологической ассоциации IACR ежегодно проводится далеко не одна международная конференция: CRYPTO в США; EuroCrypt — поочерёдно проходит в разных странах Европы; AsiaCrypt аналогично кочует по странам Азиатско-Тихоокеанского региона; плюс ещё несколько заметных форумов с более конкретной специализацией. Но как бы там ни было, августовская конференция Crypto 2011 лучше всего подходила репортёру и по месту, и по времени проведения, так что именно туда он и отправился.
Для начала поисков нужного человека в списках участников у Дэвиса уже имелось несколько зацепок, аналитически выявленных по онлайновой переписке Накамото в форумах BitCoin.
Во-первых, все послания «японца» были написаны на безупречном английском языке. За два года он написал порядка 80 тысяч слов (по объёму это примерно роман), сделав при этом всего несколько незначительных опечаток. Иначе говоря, с очень большой вероятностью это носитель английского языка.
Во-вторых, в код самых первых пятидесяти биткойнов (так называемый «блок генезиса») автором была встроена цитата из текущего выпуска лондонской Times (от 3 января 2009 года) — об очередной неудачной попытке правительства выбраться из финансового кризиса. Откуда вывод: автор Биткойна читает текущую британскую прессу (то есть маловероятно, что это американец).
В-третьих, во всех посланиях Накамото устойчиво применяется британский спеллинг, то есть отличающееся от американского написание слов вроде «цвет», «вкус» и так далее («colour», «flavour», а не «color», «flavor»). Наконец, практически все его комментарии на форумах стабильно появлялись после окончания обычного рабочего времени на Британских островах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: