Hoshi_Murasaki - Дурная кровь

Тут можно читать онлайн Hoshi_Murasaki - Дурная кровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Hoshi_Murasaki - Дурная кровь краткое содержание

Дурная кровь - описание и краткое содержание, автор Hoshi_Murasaki, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В один далеко не прекрасный день Нарцисса Малфой поняла, что более не может терпеть всего, что связано с деятельностью ее мужа, схватила сына и попыталась сбежать. Благо, Люциус был начеку! Вот только он не знал, куда заведет его нелегкая... и кого именно он там повстречает.

Ну а некая мисс Абрамс вообще не подозревала, что магия снова ворвется в ее жизнь, да как!..

Дурная кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дурная кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hoshi_Murasaki
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-А поконкретнее? — попросил Люциус.

-Куда конкретнее, пап?! Тебе налет этих полудурков на мэнор нужен?! Мне — нет, у меня тут мать с женой беременные и дети! Мы с тобой и дедом можем за себя постоять, но хрен знает, сколько может оказаться боевиков с той стороны! И когда явятся авроры, если вообще явятся? Они нас как-то недолюбливают, — вздохнул Орион. — А нет тела, как говорится, нет дела.

-Н-да, жить на осадном положении — приятного мало, — протянул тот. — Тем более, защиту могут и взломать, это мы уже проходили.

-Ну, положим, мою сходу не взломают, — ответил сын, — но рисковать что-то не тянет. Говорю, пора сматываться.

-И куда ты предлагаешь уехать? — спросила Лорейн. — На континент? Или в твой разлюбезный Китай?

-На континенте нас слишком легко найти, — ухмыльнулся Орион, — а в Китае климат не очень. Я уже присмотрел дивное местечко... ну, как присмотрел...

-Купил, — пояснила Дон. — Но местечко впрямь роскошное.

-И где этот рай земной расположен? — поинтересовался Абраксас, дымя трубкой.

-В Канаде, — ляпнул Орион. — Около Больших Озер. Если конкретнее, прямо на берегу. Красотища! Сосны вековые, клены, вода чистейшая, вокруг ни души! Но, — добавил он, — если кому захочется погреть старые косточки... черт, я же фигурально высказался, зачем тростью-то сразу? Короче, если захочется погреться, то в нашем распоряжении бунгало в Калифорнии или на Гавайях. Или океанская яхта.

-Не ближний свет, — протянул Люциус. — Да и глухомань...

-Папа, если тебе вдруг захочется блеснуть в высшем обществе, то в Квебеке и Монреале его... гм... довольно, я проверял, — ядовито сказал ему сын. — Деда, я верно помню, что предки ваши из Франции? Ну так французов в Канаде предостаточно, можно крепить трансатлантические связи... И еще — рукой подать до Штатов, а там маги давно завязали бизнес на магглов, я опять-таки проверял. Они там ушлые, конечно, ну да на всякую хитрую задницу найдется... да-да, деда, я вижу вашу трость. Словом, есть, над чем поработать. Ну как вам?

-В принципе, звучит достаточно перспективно, — подумав, произнес Абраксас. — А жить ты предлагаешь в вигваме на берегу озера?

-Ну зачем такие экстремальные решения? — Орион гадко улыбнулся. — Службы там уже отстроены, пара коттеджей для желающих уединения и спутниковой связи — тоже. А с основным строением придется поработать.

-И когда ты намерен заняться переездом?

-Да как соберетесь, — пожал тот плечами. — У меня все готово, дела в порядке, гоблины и там, и сям одинаковые, а руководить я могу хоть с Плутона. Хотя нет. С Плутоном еще связи нету...

-Орион, а свадьба? — напомнила Лорейн. — Вы с Дон ведь хотели устроить пышное торжество...

-Да ну его в жопу, — высказался сын.

-Мы передумали, — перевела на человеческий Дон, дав мужу символический подзатыльник. — Я себя как-то не представляю в свадебном наряде и с километровой фатой в брильянтах, а меньшим Орион не обойдется. Вы же с мистером Малфоем поженились без церемоний?

-Тогда время другое было, — пожала плечами Лорейн, — не до праздников.

-Ну и теперь тоже не до них, — серьезно сказала девушка. — Лучше заняться переездом без особенной спешки, пока мы с вами еще... гм... достаточно мобильны. Мужчинам ничего доверить нельзя!

Лира захихикала. Драко показал ей язык.

-Н-да, — глубокомысленно произнес Абраксас, отложив трубку. — Тогда и мне следует ускориться со своими матримониальными затеями.

На этот раз бокал выронил не только Люциус, но и Орион. Дамы недоуменно переглянулись.

-Папа... — неверящим тоном произнес Люциус. — Ты же не хочешь сказать, что... что...

-Дед жениться решил, — просветил Драко, ухмыляясь во весь рот. — Ну а чё, какие его годы?

-Папа, но на ком?! — шепотом вскричал Люциус.

-Сынок, ну на ком я могу жениться в... гм... мои годы? — усмехнулся тот в усы. — Уж всяко не на какой-нибудь юной профурсетке...

-Драко, говори, а то лопнешь, — велел Орион брату. Тот помотал головой и ответил:

-Сам угадай!

-На что спорим, что с первого раза попаду? — тут же спросил Орион.

-Не угадаешь — возьмешь меня в партнеры прямо сейчас! А выиграешь... не возьмешь до моего совершеннолетия, — грустно добавил Драко.

-Идет, — как-то слишком легко согласился тот. — Все слышали... Ну во-от... Значит, дед сделал предложение... сделал предложение... Хм, ну кому, к примеру? Нет, нет, ну не МакГонаггал же! А может... нет, не верю! Короче, — сказал он, устав валять дурака, — это миссис Лонгботтом.

Люциус второй раз уронил бокал.

-Ты знал! — завопил Драко и полез в драку. — Или Лира рассказала!

-Не-а, — Орион легко перехватил брата и взял подмышку, отойдя подальше от стола, чтобы тот ничего не сшиб. — Элементарнейшая логика: возраст, общие интересы и... твои приятели. Уверен, это ты деда подбил. А, деда?

-Он, он, — покивал тот. — Весь в тебя, паршивец малолетний... Что ты так смотришь, Люциус? Мальчикам нужна мужская рука, а твой Снейп на воспитателя не тянет, у него самого еще молоко на губах не обсохло.

-Мальчикам нужна тяжелая палка, — пробормотал тот.

-Именно. Словом, — закончил Абраксас, — мы с Августой посоветовались и решили, что такой союз будет взаимовыгоден для нас обоих и для детей тем более.

-Надеюсь, это будет для тех двоих сюрпризом, — вздохнул Люциус. — Ну, в таком случае, папа, тебе в самом деле лучше поспешить. Я вижу, Орион ждать не намерен.

-Не намерен, — подтвердил тот. — Деда, я так полагаю, миссис Лонгботтом сына с невесткой тут не оставит?

-Разумеется, нет. Места, я думаю, на всех хватит?

-С лихвой, — гнусно ухмыляясь, пообещал Орион. — А я, может, разживусь чем-нибудь у местных шаманов, вдруг да получится им рассудок просветлить?

Абраксас хмыкнул.

-Кстати, — добавил тот, — вот вам будет заодно и свадебное путешествие! Очень романтично — встречать рассвет в тумане над озером... главное, радикулит не схватить.

-Гхм... — выразительно произнес Абраксас.

-В общем, — подытожил его старший внук, — собирайте все самое ценное, вытрясайте сейфы и волоките сюда. Ну и там кого с собой берем, Снейпа, Лонгботтомов — тоже. А я приготовлениями займусь... Дон, идем!

Старшие Малфои переглянулись и молча развели руками. Переделать Ориона они отчаялись уже давно...

Глава двадцать третья и последняя, в которой бастард решает возникшие проблемы привычным способом

Через месяц семейный совет заседал уже в расширенном составе. Новоиспеченная леди Малфой, ради такого случая даже сменившая неизменное платье с горжеткой на новое, новомодного оттенка состаренной слоновой кости с отделкой цвета осенних листьев, снявшая жуткую шляпу и сделавшая прическу, вроде бы даже помолодела лет на десять.

-Как теперь все запутано, — посетовала она.

-Ага, — вставил Гарри. — Невилл теперь дядя твоему папе, Драко! А я и так твой дядя, так что ты самый младший!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Hoshi_Murasaki читать все книги автора по порядку

Hoshi_Murasaki - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дурная кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Дурная кровь, автор: Hoshi_Murasaki. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x