Н. Сергей О - Royal Crisis
- Название:Royal Crisis
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Сергей О - Royal Crisis краткое содержание
Права на мир и персонажей принадлежат тётке Ро. Всякое совпадение с реальными лицами и учреждениями случайно. Попаданец в Гарри Поттера. Бесконечных сейфов нет, титулов Певереллов, Блэков, Слизеринов, Гриффиндоров и Поттеров тоже нет. Небольшой бонус к ментальной магии, так как парселтанг - это, по сути, змееориентированная легилименция. Сверхсил нет: тяжёлое детство с ежедневными побоями подорвало магическое здоровье Героя Магической Британии. Мальчик-Который-Выжил слабее даже среднестатистического магглорождённого. Пейринга в обычном понимании нет. Это рассказ о том, как Гарричку любят две подруги - Ненависть и Ярость.
• Рейтинг: NC-17. Содержит нецензурную лексику, сцены жестокости, издевательств и убийств.
• Автор: Н. С.О.
• Бета: Котяра Леопольд.
• Готовность: закончен.
• Качество: v1.1.
• Дата выпуска: 14 марта 2016.
Royal Crisis - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наследнику рода Блэк
Гарри Поттеру
Месьё!
Я был счастлив узнать, что либеральная политика партии, которой я имею честь быть лидером, находит отклик в сердцах не только на благословенной земле la belle France, но и за Каналом.
Буду иметь честь принять вас 17 сентября в три часа дня.
С наилучшими пожеланиями
Ален Делакур
— Жак! Отправь письмо дипкурьером.
Через минуту секретарь унёс послание месьё Делакура в недолгий путь от Франции до Французского посольства в Лондоне, и затем до абонентского ящика на почте на Косой аллее.
Около полудня 15 сентября письмо легло на стол Гарри Поттеру вместе с ланчем.
15 сентября
Остаток дня ушёл на покупку достойной одежды в немагическом Лондоне: всё-таки к министру собираюсь. Пришлось потратиться на консультацию у гоблинов и на портключи, действующие на территории Франции, в том числе и на тот, который доставит меня к поместью Делакуров. Заказывать международный портключ не хотелось — пришлось бы проходить таможню, что меня по некоторым причинам не устраивало. Вечер я провёл в бессмысленном заучивании правил этикета — всё равно заниматься этим было уже поздно. Письмо Делакуру я написал, скорее, из озорства, и не очень надеялся на ответ.
Франция, Верментон
7 вечера 16 сентября 1991.
Сняв магглоотталкивающий амулет и вернув старый (мальчишеский) амулет изменения внешности, тот самый, который был на мне во время инцидента с семьёй Венсан, я позвонил в дверь. Дверь открыл Клод, после чего последовала немая сцена минимум на минуту. Узнал, да. Наверняка не раз меня в кошмаре видел, бедняга. Наконец, Клод, так и не сказав не слова, сдвинулся в сторону, молчаливо предлагая войти, и я вошёл. Клод провёл меня в кухню, достал две бутылки тёмного пива и сел за стол. Молчание затягивалось.
— Зачем ты пришёл? — начал Клод, ополовинив бутылку.
— Я помогу Вам, вы поможете мне.
— Ты и так нам уже помог, — он толкнул бутылку ко мне по столу. Я покачал головой и медленно подвинул её обратно.
— Я постараюсь привлечь высококлассного специалиста, который, скорее всего, сможет помочь вашей дочери. В худшем случае она забудет всё, что случилось, и будет лишь в курсе, что у неё погибла мать.
— Идёт.
Больше меня тут ничего не держит.
Вечером старший Калхоун принёс мне то, что я заказал на прошлом собрании Отдела. Разберу это позже, когда будет время.
Поместье Делакур, обеденный зал
Половина второго 17 сентября 1991.
Ален предупредил супругу и младшую дочь, что завтра у него деловая встреча. Ему ведь потребуется помощь его девочек. Жаль, Флёр в Бобатоне — она бы справилась идеально. У малышки Габриэль только-только проснулось наследие вейлы, а ведь на следующий год она тоже поступит в Бобатон, и дом опустеет. С другой стороны, если Габриэль приложит Поттера по гормонам — ничего удивительного, она «ещё слишком мала, чтобы контролировать себя». Ладно. Будем работать с Габриэль.
— Габриэль, солнышко! Мне нужна твоя помощь.
— Да, папа́?
— Сегодня в три ко мне на встречу придёт молодой человек. Когда секретарь позовёт тебя — ворвись к нам и надави ему на мозги, так, чтобы он думал только о том, какая ты красивая; тем временем, я задам ему пару важных для меня вопросов.
— Ален, ты проказник! — воскликнула Аполлин. — Нельзя так шутить.
— Ах, дорогая, на этот раз всё серьёзно. И мне потребуется вся помощь моей девочки.
— Да, дорогой.
Незачем говорить Габриэль, что придёт Поттер. Когда она опознает героя сказок, от нахлынувших эмоций её чары будут особенно эффективны.
Гриммо 12, чуть позже
Я рассматривал костюм, и чем дальше, тем меньше мне нравилась идея пойти в этом. Благодаря магглоотталкивающему амулету у меня уже выработалась привычка ходить в чём угодно, лишь бы удобно и функционально. Костюм, оправдывая свои деньги, сидел идеально. Только вот небольшая проблема — с ним не получится взять то, без чего я уже на улицу не выхожу. В крайнем случае, меня не пустят даже на порог — но безоружным я никуда не пойду. В итоге я оделся как обычно в последние две недели: жилет-разгрузка с двумя нагрудными кобурами с K5 и нашитыми карманами с магазинами, Сёто, палочка в кобуре на левой руке, четыре L2A2 и четыре M84 в карманах по бокам, кармашки с портключами. Всё это вместе весит почти шестнадцать фунтов, и единственное, что радует — ходить мне далеко не нужно. Нужно разобраться с какими-нибудь чарами уменьшения веса — в последнее время это становится жизненно важной проблемой. Плюс — тогда можно будет носить что-то ещё. Поверх я надел мантию-хантэн и шляпу. Посмотрел на себя в зеркало — charmant ! 23 Переместился в охотничий дом, повторил схему окклюментной защиты и тезисы разговора, использовал созданный гоблинами портключ.
Поместье Делакур
Портключ перенёс меня к железным воротам среди кирпичной стены, увитой какими-то растениями. Стоило мне подойти к воротам, как они открылись, и домовик повёл меня прямо к хозяину, который «ожидает в кабинете». Я бы тоже не стал знакомить с семьёй неизвестно кого. Домовик доставил меня в полукруглый кабинет с пятью французскими окнами, в центре которого за столом сидел месьё Делакур, который при моём появлении встал, обозначил поклон и поприветствовал меня:
— Месьё Поттер, рад вас видеть.
— Я рад встретить вас не меньше, сэр, — я не уверен до конца в моём варианте окклюментной защиты, поэтому смотрел расфокусировано на всю фигуру Делакура, но не в глаза. И вообще, поддержание защиты напрягало.
— Будьте добры, присаживайтесь, месьё.
— Благодарю, сэр.
— В вашем письме вы упомянули о расистской политике в Магической Британии, месьё.
— Сэр, для Вас, я уверен, не секрет отношение Министерства ко всем, хоть сколько-нибудь отличающимся от чистокровного мага. Министерство ущемляет права кентавров, гоблинов, оборотней, вейл — даже не ущемляет права, а держит за животных. Очевидно, что такое отношение спровоцирует бунт, причём бунт кровавый, не говоря уже о просто аморальности подобной дискриминации. Да и всякие проходимцы, типа лорда, — сказал, как плюнул, — Волдеморта всегда смогут привлечь на свою сторону ущемлённых, которым ждать от власти абсолютно нечего. Эту ситуацию нужно менять. И её нужно менять как снаружи, так и изнутри Британии.
— И как, месьё, вы представляете себе изменение ситуации?
— Дискредитацией расистов, сэр. Устранением расистов... с руководящих постов. Взаимной поддержкой, для начала хотя бы в прессе.
— Месьё Поттер, как вы оцениваете шансы на победу?
— Наше дело правое, мы победим.
Тут дверь распахнулась и в кабинет ворвалась девочка младше меня, выдавая слова со скоростью поезда в лондонском метро. Она то ли о чём-то просила, то ли о чём-то восторженно докладывала — а, возможно, и то и другое. Я, конечно, учу французский язык, активно используя зелья, купленные через Скалотруса, но на такой скорости понял только «папа́». Наконец, Ален вклинился в поток слов дочери, и происходящее вновь стало мне понятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: