Том ДеМарко - Deadline. Роман об управлении проектами
- Название:Deadline. Роман об управлении проектами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вершина
- Год:2006
- Город:М
- ISBN:5-9626-0132-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том ДеМарко - Deadline. Роман об управлении проектами краткое содержание
Как выбрать из множества кандидатов нужного вам человека? Каково оптимальное число людей в команде на разных этапах проекта? Как можно оптимизировать работу, если перед вами поставлены жесткие сроки? Как определять и решать конфликты? Как уволить человека, не обидев его? Какими качествами должен обладать хороший руководитель? Обо всем этом вы узнаете из данной книги, которая к тому же представляет собой не сухой научный труд, а увлекательный приключенческий роман!
Книга адресована менеджерам по управлению проектами в области информационных технологий.
Deadline. Роман об управлении проектами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мистер Томпкинс сложил снаряжение обратно в рюкзак и пошел в офис. Шел он весело, и с каждым шагом росло его желание поскорее окунуться в работу.
Вальдо встретил его у двери и потащил за рукав куда-то в сторону.
— Босс, тут кое-что произошло, я бы хотел вас предупредить, — прошептал он.
— Что еще такое?
— ВВН уехал в Штаты, у него там какие-то дела. Очевидно, его не будет довольно долго.
— Ну и?
— А в свое отсутствие он оставил управлять страной некоего мистера Бэллока.
— Ох-хо-хо…
— Вот и я говорю, — Вальдо кивнул в сторону кабинета мистера Томпкинса. — Он уже здесь и хочет вас видеть.
Мистер Томпкинс кивнул Вальдо и направился к своему кабинету. Там, за его собственным рабочим столом, восседал какой-то самодовольный коротышка. На какую-то секунду их глаза встретились, но тут внимание мистера Томпкинса привлек «счетчик», висевший на стене, — тот самый, который Вальдо обновлял всякий день, чтобы все видели, сколько еще осталось дней до конца проекта. Вчера, когда мистер Томпкинс уходил, этот счетчик показывал 607 дней, значит, сегодня он должен был показывать 606. И тем не менее там красовалась совсем другая цифра:
Осталось всего 420 дней до «дня Д»!
— Что за черт! — вырвалось у мистера Томпкинса.
На карточке, которую протянул мистеру Томпкинсу коротышка, значилось: «Аллэр Бэллок, министр внутренних дел, и. о. Тирана».
— Думаю, вам это поможет быстрее сориентироваться, — добавил человечек.
— Чего ради я должен на что-то ориентироваться? Я работаю на ВВН и только на него.
— Как видите, это не совсем так, — министр явно был чрезвычайно доволен собой. Улыбаясь, он провел рукой по жирным волосам, а потом машинально обтер ее о штаны. — Не совсем так, как вы думали.
— Что ж, пусть тогда сам ВВН скажет мне об этом.
Какое-то время коротышка пристально изучал собственные ногти. Выбрав самый грязный, он тщательно очистил его о нижние зубы, посмотрел еще раз и, видимо, оставшись доволен результатом, обратился к мистеру Томпкинсу, даже не поднимая головы:
— О, на вашем месте я бы не стал ждать, когда ВВН вернется. Видите ли, он уехал, уехал надолго… и когда вернется, никому неизвестно.
— Где же он?
— Далеко. Мистер Томпкинс! Вебстер… — Бэллок простер руки, как будто хотел продемонстрировать всю широту и доброжелательность своей натуры. — Я не вижу причин, из-за которых мы не могли бы успешно работать вместе. И мы будем работать вместе, обязательно будем. Вам просто нужно узнать меня получше, и вы увидите, что я весьма и весьма разумный человек.
— Ну, допустим.
— Уж поверьте. Ведь я уже давно работаю с ВВН.
— Нашли чем удивить.
— А кроме того — я здесь, а он — нет. Вы понимаете намек?
— Нет, — потряс головой мистер Томпкинс. — Не понимаю. Но вы не стесняйтесь, намекайте дальше.
— «Намекайте дальше», — зло повторил министр и вперил яростный взор в собеседника. Весь его вид говорил о том, что только святой человек (такой, как он) может выдержать мерзкое поведение мистера Томпкинса и что даже ангельскому терпению есть предел. Пожевав губами, он обратился к мистеру Томпкинсу, и в его речи не осталось и следа притворной любезности:
— Скажу вам прямо: я — единственный правитель Моровии. В прошлом я заведовал финансами ВВН, всеми его финансовыми интересами. Милый мальчуган — как бы это сказать? — не всегда быстро схватывает финансовую сторону дел.
— И при этом он миллиардер.
— В том-то и дело. Он не очень разбирается в финансах, но тем не менее стал одним из самых богатых людей в мире. Как вы думаете, откуда такая удача?
— Ваша заслуга, вне всякого сомнения.
Бэллок опять растянул губы в улыбке.
— Скромность не позволяет мне приписать себе все заслуги в этой области. Я хочу сказать, у Самого довольно неплохой нюх на все эти технические штучки. Однако не будь меня, он и по сей день управлял бы какой-нибудь грошовой компанией.
— А, понятно.
— У него свои таланты, у меня — свои. Все очень просто.
— Угу.
— Один из его недостатков, э-э-э, как бы выразиться точнее? — это неспособность внушить своим подчиненным мысль, что они должны работать быстрее.
— А у вас, должно быть, это неплохо получается?
— У меня к этому талант, не побоюсь этого слова.
— Что вы, что вы, конечно.
— Вот видите, мы уже почти договорились. Замечательно, а я-то боялся, что все будет сложнее.
— Я тоже боюсь, что будет сложнее, но продолжайте, продолжайте же.
— Как я уже говорил, мой конек — финансы. Ну, мы в принципе можем проигнорировать огромные затраты, к которым приводят вы, ваша команда и ваши проекты? Все эти компьютеры, сетевые кабели, модемы, спутниковые антенны! А зарплаты! Нет, все это нужно…
— Проигнорировать. Разумеется, вы как всегда правы. Я думаю, это будет самым мудрым решением.
— Ну хорошо, — напряженно улыбнулся министр Бэллок, — вот теперь вы увидите, насколько я разумен в своих претензиях. Давайте проигнорируем все эти затраты. Пусть так. Но мы никак не можем проигнорировать затраты на задержку проектов.
— Ага.
— Чем позже вы заканчиваете проект, тем дороже он нам обходится. Вас, как руководителя, это не должно удивлять. Те шесть продуктов, над которыми вы сейчас работаете, должны будут принести определенный доход. PShop, к примеру, должен приносить около… — Бэллок заглянул в открытый блокнот, который лежал перед ним на столе, — около тридцати восьми миллионов долларов в год. Американских долларов, разумеется.
Мистер Томпкинс прекрасно знал, к чему идет разговор, поэтому воздерживался от комментариев и только мрачно разглядывал министра финансов.
— Продукт, который будет конкурировать с Quicken'oм, должен приносить около двадцати трех миллионов… так-так, ну и все остальные тоже. Все вместе эти шесть программ должны дать около ста шестидесяти четырех миллионов в год. Вычитаем затраты на маркетинг, рекламу и сопутствующие расходы, остается чистая прибыль: более девяноста миллионов в год. Вы понимаете, к чему я клоню?
— Конечно, понимаю. Вы бы знали, сколько раз я уже это слышал.
— Девяносто миллионов в год, значит, в день… — Бэллок достал откуда-то калькулятор и теперь считал на нем. — В день получается двести сорок шесть тысяч пятьсот семьдесят пять долларов. И тридцать четыре цента. Если округлить эту цифру, получится четверть миллиона в день, — последние слова он произнес с особым нажимом и улыбнулся.
Мистер Томпкинс зевнул. Улыбка тут же исчезла.
— Каждый день, пока вы тут прохлаждаетесь, Томпкинс, стоит мне четверть миллиона! Вам нужны еще какие-то намеки?!
— Нет-нет, какие уж тут намеки. Я все понял еще до того, как вы начали говорить.
— Чудесно. Так вот, сегодня я решил чуть-чуть подогнать вас и вашу команду… немного живости вам не повредит, и поэтому слегка изменил срок сдачи проектов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: