Александр Журавлев - ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ

Тут можно читать онлайн Александр Журавлев - ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comp-programming, издательство МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ
  • Год:
    1987
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Журавлев - ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ краткое содержание

ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ - описание и краткое содержание, автор Александр Журавлев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга посвящена проблеме общения человека с компьютером на естественном языке, одной из важнейших в современной кибернетике. От ее решения зависят успехи во многих областях науки и техники, в первую очередь в тех, которые связаны с управлением механизмами, в том числе и компьютерами.

ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Журавлев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АСТРОНАВТ — хорошее, мужественное, активное, сильное.

БАЛЕРИНА — хорошее, активное, быстрое, красивое, яркое, подвижное.

ВАСИЛЕК — хорошее, светлое.

ГВАРДИЯ — мужественное, активное, сильное.

ДОМ — хорошее, большое, красивое.

ЕЛЬ — хорошее, женственное, светлое, красивое.

ЖАНДАРМ — большое, грубое, сильное, отталкивающее, страшное, злое.

ЗЛО — злое.

ИГРА — хорошее, активное, красивое, легкое, радостное.

КАБАН — большое, грубое, быстрое, могучее.

ЛАНЬ — хорошее, нежное, красивое, гладкое, безопасное.

МИНИМУМ — маленькое.

НАУКА — большое, мужественное, могучее.

ОГОНЬ — светлое, сильное, красивое, величественное, яркое.

ПРЫЩ — плохое, отталкивающее, шершавое, низменное.

РЕБЕНОК — активное, громкое, подвижное.

САЛЮТ — хорошее, светлое, красивое, безопасное, яркое, радостное.

ТИШИНА — темное, тихое.

УГРОЗА — страшное.

Во всех этих случаях звуковая форма своей содержательностью тоже поддерживает качественное значение слов. И таких примеров можно привести очень и очень много. Читать подобные списки, видимо, довольно утомительно, но хочется все же дать побольше слов с разнообразными компьютерными характеристиками, чтобы у читателя не сложилось впечатление, что все эти, казалось бы, невероятные соответствия звучания и значения — просто случайность. Хотя дело здесь даже не столько в количестве слов, сколько в несомненном соответствии их содержания и формы, даже при таком прямолинейном, «лобовом» сопоставлении звучания и значения. Если же проникнуть в глубь этих отношений, то обнаруживается, что соответствия содержания и формы в языке представляют собой не единичные «связки», а сеть взаимодействий, пронизывающую всю систему языка.

Трудно представить себе, что компьютеру когда-нибудь придется иметь дело с вампирами и упырями, но все же вообразим себе эту странную ситуацию, которая может возникнуть, положим, при выборе синонима в переводе художественного текста человеком. Допустим, в распоряжении переводчика есть три слова для обозначения одного понятия: вампир, вурдалак, упырь. И переводчик затрудняется в выборе. Понятийные ядра у них сходны, качественные ореолы — тоже, а вот относительно их фоносемантики переводчик обращается за советом к машине. Его интересует прежде всего содержательность звучания этих синонимов по шкале «безопасный — страшный». Компьютер выдал результаты, которые для наглядности можно изобразить расположенными на шкале так:

Получается что самое выразительное по страшности слово упырь менее - фото 24

Получается, что самое выразительное «по страшности» слово — упырь, менее страшное — вурдалак, а вампир звучит и совсем уж ничего. Так что если переводчику нужно, чтобы было пострашнее, компьютер посоветует ему употребить слово упырь, и тогда будет, как у В. Высоцкого в «Песне про нечисть»:

Упыри, того гляди, заграбастают,
Ну а лешие по лесу так и шастают.
Страшно, аж жуть!

Переводчик, разумеется, и сам улавливает игру ореолов. Как А. Пушкин в псевдопереводах «Песен западных славян». В этом цикле есть стихотворение «Вурдалак», где описывается, как трусоватый Ваня шел ночью через кладбище. Вдруг он слышит, что кто-то, ворча, грызет кость.

Ваня стал; шагнуть не может.
Боже, думает бедняк,
Это, верно, кости гложет
Красногубый вурдалак.

Страх еще только охватывает Ваню, поэтому выбран синоним «умеренной страшности». Но воображение разыгрывается, и появляется наиболее жуткое слово из этого ряда синонимов:

Горе! малый я не сильный;
Съест упырь меня совсем...

А когда ложные страхи рассеялись, то в описании снова появляется более умеренный синоним:

Что же? вместо вурдалака —
(Вы представьте Вани злость!)
В темноте пред ним собака
На могиле гложет кость.

Интересен вот какой момент: оба цитированных стихотворения юмористичны, ужасы в них гротескны, специально нагнетены до такой степени, что становятся смешными. Значит, слова со слишком выраженными ореолами, да еще в контексте той же экспрессивной направленности могут «перехлестнуть через край» выразительности, и их эмоциональная окраска превратится в свою противоположность. Этот момент тоже может быть учтен при автоматическом анализе взаимодействия семантических ореолов.

Выбор синонимов не всегда такое простое дело, как в приведенных примерах, а уж для компьютера и особенно. Но анализируя взаимоотношения между ореолами, он способен справиться и с этой «высокоинтеллектуальной» задачей, благодаря тому, что ореольная синонимия представляет собою стройную систему, как было видно в только что приведенных иллюстрациях. Разумеется, это не жесткий закон, а, как и все в области ореольной семантики, лишь тенденция, но чтобы не показалось, будто пример с вампирами и упырями случайность, понаблюдаем за употреблением в речи и других синонимов.

А. Н. Толстой один из романов трилогии «Хождение по мукам» назвал «Хмурое утро». Почему именно «хмурое»? Нельзя ли заменить это определение другими из ряда синонимов: облачное, серое, пасмурное? Ясно, что нельзя. Их ореолы становятся все более темными, тусклыми и безрадостными именно в таком направлении; облачное, серое, пасмурное, хмурое. Последний синоним оказывается самым выразительным.

Компьютер тоже может осуществлять выбор синонимов по заданному признаку в зависимости от их выразительности. Если, например, нужно особенно хлестко заклеймить дельца, совершающего торговые махинации, то компьютер из пары спекулянт — барышник выберет слово барышник, потому что оно по шкале «хорошее — плохое» имеет оценку фоносемантики 3,3, тогда как слово спекулянт — только 2,7. Иными словами, по звучанию барышник гораздо хуже спекулянта.

Увлекшись романами детективного жанра, компьютер сразу «сообразит», что разведчик — это «наш», а шпион — это вражеский, потому что фоносемантический ореол у слова шпион гораздо «хуже», чем у слова разведчик.

Синонимы не только образуют семантические пары, но и выстраиваются в длинные ряды, в которых компьютер сможет легко ориентироваться. Приведем несколько иллюстраций, стараясь охватить разные признаковые шкалы. Для простоты укажем лишь средние оценки содержательности звучания слов, поскольку очевидно, что и по качественному ореолу слова располагаются в той же последовательности.

Кто знает случайно или нет но очень уж интересно расположились слова на - фото 25 Кто знает случайно или нет но очень уж интересно расположились слова на - фото 26

Кто знает, случайно или нет, но очень уж интересно расположились слова на последней шкале. Посмотрите — аэроплан, самолет, лайнер, хотя и выстроились по увеличению их скорости, но все же идут довольно компактной группой и остаются на «медленной» стороне шкалы. И только ракета стремительно вырывается вперед по «скоростной» характеристике звучания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Журавлев читать все книги автора по порядку

Александр Журавлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ отзывы


Отзывы читателей о книге ДИАЛОГ С КОМПЬЮТЕРОМ, автор: Александр Журавлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x