Борис Седов - Мстительница
- Название:Мстительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нева
- Год:2004
- Город:СПб
- ISBN:5-7654-3450-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Седов - Мстительница краткое содержание
Тамара, проданная дядей в гарем криминального авторитета, откуда она попала в зону, совершает дерзкий побег. Теперь у нее новое имя — Виктория Энглер. Цель ее жизни — месть. Месть за родителей и за сломанную жизнь. Обидчикам Тамары суждено испытать на себе то, что пережила она. Не время для любви — время для сладкой и страшной мести!
Мстительница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не пойму… — Банкир удивленно выпучил зенки. — К чему вам все эти сложности? Четверть «лимона» на депозит — да кладите за ради бога! Под них мы вам выдадим свои банковские или негоциированные векселя. Надежнейшие из надежных. С восьмью степенями защиты. Но зачем вам канитель с аваляцией вашего, извините за выражение, пипифакса? Ничего, кроме проблем и неприятностей, вы с этого не поимеете.
— А вот и поимеем! — Очередная обворожительная улыбка. — Векселя, гарантом которых выступает столь солидный банк, как ваш, сразу же переходят из разряда обычных торговых в категорию первоклассных и везде, где угодно, учитываются по более низким ставкам процента. Это во-первых. А во-вторых, насколько повысится престиж перед деловыми партнерами нашего лишь набирающего ход предприятия, когда станет известно, что мы являемся контрагентами вашего банка! Резонно?
— М-да. — Финдиректору было нечего возразить.
И сделка между одним из самых солидных банков страны и МП с незатейливым названием «Полет» состоялась. Подозрительные векселя были авалированы, а в депозитарий банка легла сумма в 250 000 руб. Молодой человек с небрежно завязанным галстуком галантно раскланялся, махнул на прощание потрепанным кейсом и был таков.
Навсегда!
А через три месяца со всех уголков нашего необъятного СССР в Москву посыпались фальшивые векселя, авалированные одним из солиднейших банков страны. Из более сотни фальшивок ликвидными оказались лишь восемнадцать на сумму сто восемьдесят тысяч рублей, которые банк честно и домицилировал. А остаток в семьдесят тысяч, за которым никто так и не явился, в квартальном отчете был занесен в статью «Незапланированные прибыли». Да и зачем кому-то нужны были эти несчастные семьдесят штук, если по подсчетам финансового директора банка чистый навар аферистов составил более миллиона рублей.
Не стоит и говорить, что всю эту немудреную операцию разработал и претворил в жизнь не кто иной, как Лаевский или Ласковая Смерть — погоняло, которое Олег получил, стоило зекам узнать, что и невесту-изменницу, и ее кобеля он старался прикончить как можно гуманнее, хотя в той ситуации, в какой оказался, по мнению братвы, имел право и на более изощренную месть…
— М-да-а-а-а! Ничего не попишешь, добыли шмеля! [67] Добыть шмеля(уголовн.) — преступными действиями заработать крупную сумму денег.
Продолжать думаешь? — спросил у Олега вор в законе Миша Кореец, финансировавший аферу с фальшивыми векселями, когда Гепатит пришел к нему в «офис» для окончательного расчета.
Они находились вдвоем в небольшом, скромно обставленном кабинете одного из многочисленных московских кооперативов, организованных и крышуемых ворами. Уже тогда, в конце восьмидесятых, предусмотрительные авторитеты, одними из первых осознав необратимость перемен, происходящих в стране, извлекли из загашников неправедно заработанные рубли и спешили легализовать их, активно вкладывая в набирающее обороты частное предпринимательство.
— Что значит «не в том ключе»? — Кореец отложил в сторону очередную пачку из ста пятидесятирублевок и по-стариковски сварливо заметил: — Сижу сейчас, трачу время, делаю то, что должен был сделать ты. Мог же хрусты упаковать в узляки, принести их мне в божеском виде. Ты ж финансист! Ты же к бабкам должен испытывать уважение! А ты с ними, как с мусором. Затолкал ворохом в порт [69] Порт(уголовн.) — портфель.
и готово. Эх, молодо-зелено!.. Так, Олежа, что значит «не в том ключе»? Решил сменить профиль?
— Да.
— А какой смысл?.. — Миша Кореец сделал короткую паузу. Несмотря на ворчание вора, и слепому было бы видно, какое удовольствие тот получает, перелопачивая такую гору пятидесятирублевок. — Между прочим, в маляве, что пришла с твоей зоны, про тебя отписано много хорошего. Рассказать, что?
— Расскажи.
— Козырный фраер [70] Козырный фраер(уголовн ) — блатной.
ты, правильный. Не дешевка. Был в авторитете, жил по понятиям, следил за базаром. С первых дней ушел в отрицалово. Первоходок, а не минуло двух лет, как вошел в первую пятерку, [71] Первая пятерка(уголовн) — группа наиболее авторитетных осужденных.
стал свояком. [72] Свояк(уголовн.) — 1) Второй человек на зоне после смотрящего, его заместитель. 2) В другом значении этого слова — это крупный авторитет, который, однако, еще не признан на сходке вором в законе. Свояки занимают второе (после воров в законе) место в иерархии блатных.
Как пригнали с этапом на зону, в первый же день прописать тебя решили махновцы, [73] Махновцыили польские воры(уголовн.) — ссученные воры, т. е. воры, которые враждуют с ворами в законе с одобрения лагерной администрации либо под ее руководством. Здесь это понятие применено именно в данном значении.
так после обратки твоей до сих пор оклематься не могут, а двое, прости их Господь, теперь на сто первом. [74] Сто первый(уголовн.) — кладбище.
Грохнул ты их, паря, и при этом не было у тебя ни ножа, ни дрына. Одними этими вот своими руками, — Кореец на секунду оторвал взгляд от денег и поднял его на Олега, — замочил отморозков так, что остатние больше понты свои польские гнуть и не думают. Вот ты какой. К тому ж образованный. Программист, братва пишет. Да еще и экономист. Впрочем, это ты уже доказал. Что на всё это ответишь, Олежа?
— Отвечу, что терпеть не могу, когда мне в глаза говорят, какой я хороший.
— Это правильно. Похвала портит людей. Но я не про это. Знаешь, не было б этой рекомендации от человека, которому я доверяю даже больше, чем себе самому, разве я дал бы хрусты на ту картинку, [75] Картинка(уголовн ) — дело, преступление, афера
что ты мне нарисовал в сентябре? Нет, не дал бы. Не потому, что мне жалко, а потому, что не хотел офоршмачиться. Какой позор на старости лет, если бы я потерял эти фишки! Но ведь не офоршмачился, как видишь. — Кореец отложил в сторону еще пачку пятидесятирублевок. — Какой табаш [76] Табаш(уголовн.) — удачное, хорошее дело
провернули! Умеешь ты телеги толкать. [77] Телеги толкать(уголовн.) — заниматься мошенничеством.
Фартовый к тому же. Так чего же ты еще хочешь? Продолжай в том же духе. Есть что-нибудь на примете?
— Нет, — загадочно улыбнувшись, покачал головой Гепатит. — И не будет. Этот фазан [78] Фазан(уголовн.) — мошенничество
с векселями я обдумывал больше года. Вроде бы, всё элементарно, но пришло мне в голову то, что можно сделать такое, совершенно случайно. Надо же было о чем-нибудь думать, когда сидел пятнадцать суток в кичмане. Второй раз такая афера ни с одним банком уже не прокатит. А пытаться кинуть кого-то другого… так некого. Куда проще найти какого-нибудь кармана, ткнуть ему пушку под нос и попросить поделиться. И вовсе не обязательно быть для этого экономистом. Твои пацаны шутя делают это с тремя классами образования.
Интервал:
Закладка: