Борис Седов - Наследница
- Название:Наследница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нева
- Год:2004
- Город:СПб
- ISBN:5-7654-3835-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Седов - Наследница краткое содержание
Тамара насолила слишком многим сильным мира сего, и теперь ее жизнь не стоит и ломаного гроша. К тому же она завладела чужим наследством, и за это ей тоже придется ответить. Теперь за Тамарой охотятся воры и ФСБ. Спасти ее может только тот, для кого она дороже жизни.
Наследница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На протяжении следующего часа, который она потратила на шестьдесят километров пути от Петербурга до Вырицы, красный «пассат» ей на глаза больше не попадался.
Но на обратном пути…
Должно быть, ее преследователи решили сменить тактику — продемонстрировать, что им на всё начхать, и они вовсе не стремятся остаться незамеченными. Когда темно-синий «форд Скорпио» выезжал из Вырицы, направляясь назад к Петербургу, его стремительно нагнал всё тот же красный «фольксваген» с номером «373» и нахально пристроился сзади. Тамара резко сбросила скорость — «пассат» тоже, даже и не подумав пойти на обгон. Тогда она утопила в пол педаль газа, и ее преследователи, как ни странно, позволили от себя чуть-чуть оторваться. Теперь дистанция между двумя иномарками составляла метров сто пятьдесят и на протяжении десяти километров оставалась неизменной. Сомнений больше не было — это «хвост».
«Ну и какого же черта! — Тамара вынула из держателя сотовый телефон, набрала номер. — Кто вы такие? И что мне прикажете с вами делать?..»
«Телефон вызываемого абонента отключен или находится вне зоны действия сети».
«… Дерьмо! — она принялась набирать еще один номер. — Какого хрена вам от меня надо, ребятки на красном фольксвагене? Вы из мусарни? Или вы жаждете мести за то, что я наворотила за последнее время?..»
— Не могу ни до кого дозвониться. У всех отключены телефоны, — пожаловалась она.
— До кого именно вы не можете дозвониться? — бесстрастным тоном поинтересовалась секретарша.
— Черт побери, да хоть до кого-нибудь! В офисе пусто?
— Из верхов никого. Сегодня все…
— Да, я в курсах, — вздохнула Тамара. — Именно сегодня. Неудачный денек. Наверное, с огромным минусом в гороскопе… Ладно, Мариша, пока. Перезвоню позже.
«Если мне еще предоставят такую возможность — перезвонить», — грустно вздохнула она, вернула трубку в держатель и сняла с «паузы» магнитолу.
«I'm waiting, I'm waiting for you», — простонала из динамиков Ширли Мэнсон.
На улице начал накрапывать мелкий дождик, на лобовом стекле появились редкие капельки.
Три голенастые грязные курицы, словно бомжихи в помойке, продолжали копаться в куче дерьма. И больше вокруг ни одной божьей твари.
ТОСКА!!!
Из тайника, оборудованного в переднем пассажирском сиденье, Тамара достала массивный черный «Глок-19», деловито выбила из рукоятки обойму, умело выщелкала на колени патроны.
«…семь… восемь… девять… десятый в стволе. Если брать по максимуму, то этих типов в „фольксвагене“ четверо. Конечно, могут тесниться и впятером, но вряд ли они такие придурки. Поэтому, максимум, четверо. А десять разделить на четыре — получается по два с половиной масленка на каждого. Негусто. Но если напрячься и не шмалять в молоко, то, глядишь… А лучше бы, вообще, обошлось без войны — обычным знакомством и честным ответом на вопрос: Чем я, любезные, привлекла столь повышенное ваше внимание?…»
«I'm waiting, I'm waiting for you».
«…Я тоже вас жду, господа из Фольксвагена. — Тамара сунула ствол в боковой карман светло-бежевого полупальто, достала из сумочки заколку для волос и тюбик с помадой. — Вернее, вы меня ждете. Где-нибудь там, где я свернула с шоссе на эту раздолбанную тропу. Постараюсь не обмануть ваших ожиданий. — Она заколола волосы на затылке, потом развернула к себе панорамное зеркало и слегка подкрасила губы. — Что ж, я готова. Уж не знаю, к мирным переговорам или к войне. Что вы там собираетесь мне предложить?»
«I'm waiting, I'm waiting…»
«Телефон вызываемого абонента отключен или находится…»
ВЕШАЛКА, ЧЕРТ ПОБЕРИ!!!
Примечания
1
Ура-маваши гири — сложный удар ногой, включающий в себя обманный маневр и собственно удар.
2
*Регистр собственности (исп.)
3
Грейвдиггер — от gravedigger (англ.) могилокопатель, преступник, ворующий из могил.
4
Узляк (уголовн.) — пачка денег.
5
ПММ — пистолет Макарова модернизированный.
Интервал:
Закладка: