Юрий Костин - Француз
- Название:Француз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:2020
- Город:Ростов н/Д
- ISBN:978-5-222-35080-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Костин - Француз краткое содержание
Новый роман Юрия Костина «Француз» — о преодолении границ и конфликтов, даже самых болезненных: между людьми, которых еще вчера называли «союзниками» или, например, «братскими народами». Исчезнувшие сокровища сожженной Москвы 1812 года, борьба за которые продолжается и в наши дни (причем вдали от континентальной Европы), оказываются совсем не тем, чего от них ждут герои. Это не вещи — а родственные связи, тянущиеся через века и вопреки политике. Юрий Костин магически комбинирует сцены настоящего (расследование Антона Ушакова), дневники из прошлого и военную историю, пожалуй, самого таинственного и самого величественного — пушкинского периода российской истории, начавшегося с убийства императора…
Француз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И что? Я тоже писал стихи, будучи кадетом. Все пишут стихи в вашем возрасте, мон ами. Это дурацкая забава. Она ни на хлеб не даст заработать, ни другого толку от нее нет.
— Меня Саша зовут, — тихо представился человек с бакенбардами, — и мои стихи — это единственное ремесло, которым я владею. Они же дают мне возможность зарабатывать на хлеб. Я — очень хороший поэт. У меня очень хорошие стихи. Вам повезло, — Саша залпом опустошил фужер игристого вина.
— Александр — славное имя. Ранее только для Македонии и Греции, а ныне и для России и всей Европы, — со вздохом заметил француз. — А вы, Саша, попомните мои слова: никогда и никому не говорите, что у вас хорошие стихи. Это дурной тон. Такое нахальство не поможет вам напечататься.
— Я запомню ваш совет, сударь. Коли неинтересно мне иное занятие, кроме военного дела и стихосложения, стало быть, следует выбрать военное дело?
— Полагаю, да. А стихи что? Это вещь, в быту полезная. Легче завоевывать сердца. Хотя на вашем месте, дорогой мой, я бы оставил насиженное место и, пока не поздно, поскитался бы по прихоти своей, тут и там. В этом есть большой смысл, коль Всевышний устроил так, что в мире много стран, морей и океанов. Надо посетить.
— Как вы это красиво сказали, словно язык русский ваш родной, — с восторгом отметил поэт Саша. — А вот, если так: «По прихоти своей скитаться тут и там, дивясь невиданным природы красотам…»?
— Неплохо. Но над рифмой надо бы поработать. Слишком просто.
Придя домой, Матье долго думал об этом забавном молодом человеке. Приятный в общении, бесспорно, любознателен и не без таланта.
— Какая интересная страна… — размышлял вслух француз. — Было бы не так промозгло в Петербурге, не тосковал бы я по Провансу и Шампани…
Поступив на русскую службу, Матье некоторое время искал своего друга Михаила Ивановича Ушакова, но долго никаких известий о нем не имел. Ходили разговоры, будто бы после ареста по подозрению в государственной измене был он без особого шума казнен. Родители его умерли вскоре после войны, дом на Тверском бульваре, сильно пострадавший в пожаре, но отстроенный кое-как, достался дальним родственникам.
Со временем Матье стал все реже вспоминать человека, которому был обязан жизнью и который, скорее всего, именно из-за него потерял свою жизнь. Однако чтобы увековечить в своем роду, если у него, конечно, когда-нибудь будет потомство, память о своем спасителе, безвинно пострадавшем за свою доброту, он решил сменить имя и с недавних пор стал величаться Михаилом Ушаковым.
Однажды вечером в дверь его квартиры постучали. На пороге стоял человек. Почтальон или посыльный, из низкого сословия.
— Господин Ушаков?
Матье-Михаил кивнул.
— Извольте получить посылочку, — он протянул ему небольшой сверток и исчез.
Развернув сверток, Матье-Михаил обнаружил внутри книгу «История Тридцатилетней войны», а в книге увесистое письмо. Любопытствуя, он сел на кушетку, развернул письмо и стал читать. С каждой минутой его удивление росло.
«Здравствуйте, мой друг! Так вышло, что мне совершенно не к кому сегодня писать, вот я и решился поделиться с вами причудливыми событиями, которые имели место в моей жизни с тех пор, как мы расстались. Очень рассчитываю на то, что мое письмо найдет вас в добром здравии и готовности оказать мне услугу. Прежде всего, сообщаю вам, что я жив и здоров, по крайней мере теперь. Война позади, позади и моя несостоявшаяся казнь. Полагаю, мои страдания от несправедливости той казни были столь горькими, что Господь смиловался надо мной и подарил мне счастье еще пожить, к тому же пожить в счастье и любви…»
Глава девятнадцатая
Антон попросил Ральфа срочно приехать в Москву. Эта задача оказалась для Ральфа не из легких. Еще на Мартинике, после того как, по счастливой случайности, никто из них не пострадал при сложной посадке самолета в международном аэропорту острова, Бритта пригрозила Ральфу разводом. Характер у Бритты был, что называется, не подарок, но Ральф всем сердцем любил свою жену и не готов был ее потерять. Антон эту любовь не очень понимал, но, уважая друга, вызвался сам поговорить с Бриттой.
— Бритта, ты нас спасла, — польстил ей Антон в начале разговора. — Если бы ты не заметила тогда, что у меня отключено питание от генератора, никто бы не выжил.
— Антон, — строго отвечала Бритта, — если я и спасла нас всех, то не для того, чтобы ты втянул моего мужа в очередную авантюру.
— Бритта, мне нужно с ним посоветоваться.
— Посоветуйся по телефону, Антон. Прости, я тебе не верю.
Антон решился на опасный ход:
— Послушай меня, — сказал он, — Если будешь и дальше себя так вести, Ральф бросит тебя. Не превращай мужа в подкаблучника. Поверь, он — настоящий мужчина, мы с ним такое вместе пережили… Поддержи его, и к тебе это вернется счастливыми годами семейной жизни. Поверь мне, пожалуйста. Да, еще… Прости меня за все волнения, что тебе пришлось пережить в отпуске.
— В отпуске! Ты, Антон, все-таки издеваешься надо мной. Спокойной ночи.
Антон попросил Ральфа приехать, потому что с Антоном связался Жерар и в разговоре буквально умолял о встрече. После звонка Жерара он размышлял, куда сдать виновника всех их злоключений — в полицию, ФСБ, Интерпол… Или просто нанять бандитов, чтобы те отвезли зловредного француза к Березине и утопили там. Однако любопытство взяло верх, и он решился на встречу.
Назначена она была все в том же кафе на Тверском бульваре.
Антон пришел в кафе раньше назначенного времени и незаметно положил на полку заимствованную им до поездки на Карибы книгу. Он пролистал ее много раз, изучил вдоль и поперек, но так и не обнаружил ничего такого, что могло хотя бы отдаленно выглядеть как намек на пароль, намек на разгадку тайны, из-за которой во время отпуска с ними приключилась поистине фантастическая история.
В ожидании собеседников Антон скучал, разглядывая давно привычные интерьеры и посетителей. Определенно, сейчас он предпочел бы встретиться здесь с Ольгой, но их пути буднично разошлись. Она оставила ему свой номер телефона, и они несколько дней обменивались страстными посланиями. Но в один момент все прекратилось — она просто перестала отвечать. Все его попытки вызвать Ольгу на контакт не увенчались успехом. Антон, перейдя все границы разумного, наступив на горло собственной гордости, еще некоторое время отправлял ей эсэмэски и даже звонил. Все закончилось тем, что он рассердился на нее, но больше всего, конечно, на себя, и писать перестал. Это было проще, чем избавиться от мыслей. В сознании его все перемешалось: сильное влечение к Ольге и интерес, подогреваемые одиночеством, самокопание (а вдруг он что-то сделал не так?), уязвленное самолюбие, зарождающееся неприятное подозрение, что Ольга тоже могла быть частью заговора, направленного против него. От всего этого Антон периодически становился совершенно непригоден для активных действий, меланхолия мешала сосредоточиться, все валилось из рук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: