Говард Хайнс - Слепая ярость
- Название:Слепая ярость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ-ПРЕСС
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-214-00011-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Говард Хайнс - Слепая ярость краткое содержание
Слепая ярость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты бывал здесь когда-нибудь прежде? — полюбопытствовал Ник, поправляя на плече лямку сумки, нагруженной бутылками с зажигательной смесью.
— Нет, не приходилось. Знаешь, терпеть не могу зимних видов спорта. Да, впрочем, и летних тоже. Слишком я ленив для таких дел.
— Ну, иной раз поразмяться в зале очень даже неплохо, — заметил Ник. — Вот и дыхалка у тебя оставляет желать лучшего.
Фрэнк, как раз доставший из пачки «Стэйт лайн» очередную сигарету, сокрушенно кивнул:
— Да, это верно. Надо будет с Билли на пару чем-нибудь таким заняться.
— Давай-давай, дело хорошее…
Они зашли в кабинку канатной дороги, притворив за собой раздвижные двери.
— Между прочим, тут, на станции, ни души не видно, — сказал Фрэнк. — Кто же пустит канатку в ход?
— Я думаю, что наверху уже заприметили, что к ним пожаловали гости. Думаю, они не станут нас заставлять ждать слишком долго.
Ник не ошибся: через пару секунд кабинка дрогнула и тронулась.
— Ну вот, дружище, поехали… Приготовься, нас ожидает горячий прием.
Фрэнк ничего не ответил. Он внимательно рассматривал внутреннее устройство кабины.
Между тем на верхней станции канатной дороги уже все было готово к прибытию друзей: полдюжины гангстеров во главе с чернобородым Ибаньесом внимательно следили за приближением кабинки, держа пальцы на спусковых крючках своих пистолетов.
— Приготовились, — скомандовал Ибаньес.
Кабинка медленно подползала все ближе. Вот она в двенадцати ярдах… В десяти… В восьми…
— Огонь, мальчики!
Грянул залп, перешедший в стрельбу вразнобой. В кабинке повылетали стекла, многочисленные пробоины украсили ее стены.
— Достаточно! — распорядился Ибаньес.
Выстрелы смолкли. Изуродованная кабинка доползла до пункта прибытия и остановилась.
— Вот так: отличное решето получилось, — констатировал бородач. — Они уже покойники.
— Так и не поговорили, — хохотнул кто-то из бандитов. — Такая жалость…
Гангстеры неторопливо направились к издырявленной кабинке. Ибаньес дернул дверцу.
— Если кто боится крови, может не смотреть, — пошутил он.
Однако шутка его повисла в воздухе: в кабинке никого не оказалось. А в полу ее зиял открытый люк…
— Куда же они подевались?!
Вместо ответа о бетонный пол со звоном разбилась пара бутылок с горючей смесью. Мгновенно с гуденьем полыхнуло пламя, отсекая бандитов от входа в станцию.
Воспользовавшись замешательством гангстеров, выкарабкавшиеся из-под изрешеченной пулями кабинки Ник и Фрэнк проникли в помещение. Станция канатной дороги вплотную примыкала к зданию пансионата, обставленного добротно и со вкусом: повсюду ковры, декоративная зелень, картины на стенах… Друзья торопливой рысцой продвигались по коридору.
— Вероятно, все это хозяйство тоже принадлежит Мак-Реди, — предположил Ник.
— Да, скорее всего… Чувствую, придется нам несколько подпортить тутошнюю обстановочку, — заметил Фрэнк, держащий наготове бутылку с огнеопасным коктейлем.
В конце коридора, за поворотом, послышался топот.
— К стене! — крикнул Фрэнк.
Они отпрянули в сторону — и как раз вовремя: в дальнем конце коридора показались несколько бандитов, моментально открывших беглый огонь. И тут случилась неувязка, вышедшая шайке боком: под этот обстрел попали гангстеры, которые прорвались сквозь пламя со стороны канатной дороги, — впопыхах они тут же принялись отстреливаться.
— Замечательно, — прокомментировал Фрэнк. — Они перешли на самообслуживание.
— Не стреляйте! — крикнул кто-то из бандитов. — Идиоты, тут же свои!
— Ну, пару человек они положить все-таки успели, — удовлетворенно сказал Фрэнк. — Уже неплохо… Слушай-ка: за соседней дверью — лестница. Давай туда!
Угостив противников еще парой бутылок горючего коктейля, друзья выскочили на лестницу и быстро поднялись на этаж выше, выбежали в коридор.
— Куда теперь?
— Давай разделимся, — предложил Фрэнк. — Ты — налево, я — направо.
— О'кей! Будь осторожнее, Фрэнк.
Обнажив свой клинок, Ник двинулся по коридору. Натолкнулся на дверь в торце — заперто. Куда дальше?
Грохнул выстрел — и пуля ударила совсем рядом, в косяк, отколов длинную щепку. Времени на размышления не оставалось — Ник резко саданул дверь плечом и с треском вломился в какое-то помещение. Из коридора слышались звуки бегущих ног, жахнули новые выстрелы. Ник торопливо рванулся вперед, опрокидывая стулья, задевая столы — с них с грохотом валились какие-то аппараты: видимо, компьютеры. Если тут нет другого выхода, то это ловушка…
К счастью, в дальнем конце комнаты оказалась еще одна дверь. Недолго думая Ник снес ее прочь и, швырнув себе за спину бутылку с горючкой, поспешил дальше. Судя по акустике и наличию длинных рядов кресел, он оказался в просторном зале. Скорее — вниз по ступенькам. Со звоном металлических тарелок повалилась ударная установка, под ноги подвернулся большой барабан: ага, это сцена. И тут же — шаги, голоса: слева, справа, со всех стороны. Он окружен.
— Куда так торопишься, калека? — послышался издевательский голос.
Судя по шагам, дыханию — их человек шесть или семь. Ник сбросил с плеча сумку, взял свой клинок на изготовку, принял боевую стойку.
— Кажется, он собрался с нами драться! — насмешливо процедил другой голос. — Не порежь себе пальчик, лишенец несчастный…
Он перед ними как на ладони… Вдруг в отдаленье послышался резкий щелчок — похоже на звук рубильника.
— Дьявол, кто выключил свет? Где он? Я ничего не вижу! В этой темнотище!
— А я вот именно так и живу, — бросил в пространство Ник.
Теперь временное преимущество было на его стороне, и Ник использовал этот шанс сполна. Вертясь, словно мельничное колесо, и делая выпады по сторонам, он ощущал, как его клинок мягко погружается в тела, слышал, как с хрипом клокотала кровь в распоротых глотках, и беспощадная слепая ярость охватила все его существо.
— Эй, Ник, отходи сюда! — услышал он голос Фрэнка, стоявшего у распределительного щита.
Еще пара резких, наотмашь ударов — и пусть свободен.
— Я иду, Фрэнк!
И вот уже рядом взволнованное дыхание товарища…
— Вот вам еще подарочек! — крикнул Фрэнк.
Он метнул оставшиеся бутылки — звонкие хлопки, треск разгорающегося пламени.
— Вперед, Ник, вперед! Кажется, я знаю, где засел Мак-Реди!
Торопливая пробежка по коридору, еще одна дверь — и… И знакомый жирный голос, звучащий холодно и презрительно:
— Отлично! Ты, слепой, просто великолепный супермен. Хороший пример реабилитации инвалида. Пока другие коробочки клеят, он тут тесаком размахивает…
Ник дернулся было вперед, но Фрэнк предостерегающе положил руку ему на плечо:
— Он держит Билли на прицеле…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: