Виталий Донцов - Интерполицейский [СИ]

Тут можно читать онлайн Виталий Донцов - Интерполицейский [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Интерполицейский [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виталий Донцов - Интерполицейский [СИ] краткое содержание

Интерполицейский [СИ] - описание и краткое содержание, автор Виталий Донцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Террор не знает пределов, не имеет веры и национальности. И как же сложно сегодня преодолеть условности, политику и границы, чтобы плечом к плечу встать против него в непримиримой схватке. Именно так, вопреки всему, ведет свой бой с террористами интернациональная команда Александра Беркутова. И не всегда навыки и рефлексы отборных профессионалов необъявленной войны смогут предопределить исход битвы. Даже самым великим воинам иногда требуется мимолетная улыбка капризной девы-удачи.
На этот раз обложку предложил автор.

Интерполицейский [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Интерполицейский [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Донцов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаешь, Гарсия, нервные клетки не восстанавливаются. Поэтому мой совет тебе — не нервничай. Я даю слово полицейского, что сохраню твою поганую жизнь. Но очень прошу — не делай непоправимых глупостей…

— Заткнись!!! — голос Ларинчи сорвался на поросячий визг. И впрямь, кликуха у него что надо — выглядит, словно боров перед скотобойней. И говорить с ним сейчас бесполезно. Не услышит — он только самого себя слышит. Был у Ганса подобный случай в жизни, когда он еще в Германии в полицейском спецназе служил. И он тогда решил проблему кардинально… Заложник остался жив.

— Окей, Гарсия. — Ганс скинул легким движением винтовочный ремень с плеча, и отодвинул винтовку от себя. — Вот, смотри, я ее убираю.

Кладя G-36 под ноги, одновременно Берн до предела ослаблял крепление «Бизона». Теперь все зависело от реакции полицейского, а он, как всегда, себе не сомневался.

Едва ложа винтовки коснулась паркета, и Ганс выпрямился, как торжествующий эквадорец рывком направил пистолет на него. Герда посмотрела на напарника, и они прочли в глазах друг друга, что произойдет дальше…

Но все планы рухнули в одночасье. Неожиданно в комнату вломился здоровенный лысый детина, весь в крови, но твердо стоящий на ногах. В его руках дымился «калашников», кажущийся игрушкой в этих руках-бревнах.

— Луис! Луис, мальчик мой, взять его!! — захохотал от бескрайней радости дон Ларинча. А «мальчик», не произнеся ни слова, стал тяжело ступать в сторону Ганса, к своему удивлению оказавшемуся на голову ниже, чем Луис. Он как-то к такому не привык… Завороженно глядя в жерло АК-47, ловя ритм шагов здоровилы, Ганс медленно смещал правую руку по корпусу, отступая от невовремя вмешавшегося в мизансцену Луиса. Краем глаза засек, что Гарсия вновь вдавил дуло пистолета в висок девушки. Чуть кивнув не упавшей духом начальнице, Ганс по незаметному движению глаз понял, что она готова действовать в измененных условиях в любой момент.

— Луис, друг, постой! — воззвал к безмолвствующему оппоненту капитан. — Может, не станем торопиться, куда нам спешить? Давайте разойдемся миром, все четверо? Мы же можем договориться… как нормальные люди! — Ганс пытался заговорить громиле зубы, но судя по всему, живостью мысли тот не обладал. Просто пер на противника, словно танк, не реагируя ни на какие увещевания.

— Зря, мальчик мой! — съерничал Ганс напоследок. — Не прислушиваешься к умным людям! — это он произнес, уже упершись спиной в резной шкаф, стоящий у стены. И резко приседая, в полуобороте сорвал пистолет-пулемет со спины. Здоровяк только еще вздергивал свой автомат, а полицейский уже давил на гашетку. Мягко пропульсировала очередь, отметившись на груди Луиса кровавым пунктиром. Герда же, улучив миг, крутнулась в скользких руках Ларинчи, намереваясь свалить его подсечкой и отклонить его оружие вверх. Но к несчастью, критическая масса Жирного Борова оказалась очень уж безынерционной — толстяк откачнулся назад, вскидывая руку с пистолетом к потолку, но не более. Зло сощурив свиные глазки, Гарсия попытался прицелиться в бывшую заложницу, и выстрелил. Ганс не мог ничего изменить, их разделяла все еще падающая туша мертвого подручного дона. Герда вскрикнула, ее волосы окрасились красным, и она неловко упала, завращавшись вокруг своей оси.

В глазах капитана потемнело. Ему показалось, что преступник убил Герду. Взрыкнув, будто дикий зверь, он бросился вперед, как пушинку отшвыривая с дороги все еще падающий труп, а руки сами тянулись к толстой складчатой шее эквадорского наркодельца. Про оружие Ганс даже не вспомнил. Лицо мафиози приобрело синеватый оттенок и совершенно безумное выражение. Он несколько раз не целясь выстрелил в сторону несущегося, как курьерский поезд, Берна, но все пули прошли мимо, с треском и разлетающимися щепками впиваясь в декоративные деревянные панели, которыми были обшиты стены комнаты. Когда затвор заклинило в крайнем заднем положении, Ларинча взвизгнул неестественным басом — ума нельзя было приложить, как это у него вышло — и резво помчался к одной из трех дверей, ведущих из комнаты в глубины виллы. Только его и видали, лишь громкий хлопок оставил на прощание.

В глазах у Ганса начало постепенно проясняться. Он присел над безжизненно лежащей навзничь Гердой. Прикоснулся дрожащими пальцами, самыми кончиками, к ее голове. Ощупал рану, имевшую ужасный вид. Но вздохнул с облегчением — она не была опасной для жизни. Пуля лишь саданула девушку по черепу, оглушив и оставив после себя обильно кровоточащую царапину. Он быстро извлек из кармана разгрузки тюбик с медклеем, и залил им царапину. После чего врубил связь, и вызвал Джефа.

— Капитан Клифтон, прием. Это Берн, прием! Ответь, Джеф! — тихо стал звать он во встроенный в лицевую полумаску шлема микрофон.

— Ганс! Слава тебе, Иисусе! Ты, морда фашистская, куда пропал?! — слишком энергично вышел на связь Джеф.

— Сам такой, — обиделся Берн. — Нашел фашиста.

— Он самый и есть, — перебил Джеф. — Все нервы нам истрепал. У нас тут у Чарли серьезное ранение, шейха у нас под носом прикончили, еще и ты исчез неизвестно куда вместе со своей строптивой начальницей! Тебе Алекс обещал рожу начистить…

— Он нашелся? Слава богам! Скажи, что я его тоже люблю и скучаю… Слушай, у меня тут небольшая проблема. Герда ранена, без сознания лежит, Ларинча вот-вот слиняет, ищи его потом. В общем, валите все в дом, примите ее, а я за ним…

— Сволочь ты, Берн, — серьезно сообщил ему Джеф. — Мы и так в заднице, а теперь ты, хотя тебя предупреждали, валишь с больной головы на еще более больную… Чарли парализован, понимаешь?! Командир обещал тебе морду набить, так я ему помогу маленько!

— Все процедурные вопросы решим после, хорошо? Короче, я побежал, а то и правда выйдет, что зря все это. Герду найдете по маячку, — и Ганс, которого слегка все же мучила совесть, но не до такой степени, чтобы остаться у Герды до прихода подкрепления, подобрал свою винтовку и автомат Луиса. Нацепив их на себя, оттащил приходящую в себя, и болезненно шепчущую: «Доннер вэттер!» Герду в тот самый резной шкаф у стены, спрятав в нем. Вряд ли в таком бардаке кто-то найдет ее здесь, кроме своих. Всучил девушке в руки автомат МР-5, ее же винтовку приторочил себе за спину. Вооружался капитан, будто для штурма. Впрочем, так оно и было…

Завершив все дела, Ганс припустился по следам Ларинчи. В его голове вновь начала собираться гроза, в глазах мрачнело, хотя это не мешало зрению — Ганс стал осознанно впадать в состояние берсерка. Иначе через возможные преграды ему было просто не прорваться.

Зимним штормом прокатился он по особняку. В дом уже начали стягиваться отступающие эквадорцы, бойня переместилась вплотную к дому. Куда-то в закоулки души боевого автомата под маркой «Ганс Берн» закрадывалось беспокойство за оставленную в доме Герду, но он не останавливался. Он бежал по бесконечным коридорам, весь уйдя в процесс боя. Бежал по проходным комнатам, сбивая мебель и боевиков с ног, стреляя налево и направо скупыми одиночными, оставляя за собой трупы и калек. Экономя патроны, бил прикладами и кулаками, используя оружие, как кастеты. Ломал челюсти, руки, ноги, тазовые кости, прошибал черепа. Остановить его мог только такой же безумец или же танк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Донцов читать все книги автора по порядку

Виталий Донцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интерполицейский [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Интерполицейский [СИ], автор: Виталий Донцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x