Джордж Джозеф - Три чужака
- Название:Три чужака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СП «Софинта», «Россия-88»
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Джозеф - Три чужака краткое содержание
…Братишка, все не так просто, как тебе кажется. Как бы там ни было, мы все трое созрели для электрического стула. То, что произойдет или не произойдет с тобой, с этим сопляком, с твоим другом, с девушкой — это ничего ровным счетом не меняет. Если меня вынудят, я прикончу мальчишку и всех, кто попытается ставить мне палки в колеса. Но как только получим деньги, мы трое исчезнем и оставим тебе ребенка и девушку. Делай с ними что хочешь. За всю свою поганую жизнь я так и не узнал, что значит иметь деньги. Сейчас у меня есть шанс, и я его не упущу…
Три чужака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь и Доктор принялся за еду. Взгляд его все еще блуждал в пустоте, ел он очень размеренно, отрезая по маленькому кусочку мяса. Дэнни ел шумно, совершенно не обращая внимания на желток, стекавший по его подбородку.
Милч взглянул на опустошенную тарелку, рыгнул, полил соусом кусок хлеба и снова принялся работать челюстями.
— Кофе, — прошипел он.
Доктор вытряхнул остатки соуса в тарелку и подобрал его хлебом. В движениях его было какое-то изящество. Рэд налил кофе.
— Надо признаться, твой парнишка и вправду умеет готовить. — Милч тяжело дышал. — Я таких бифштексов отродясь не ел. А ты что скажешь, Док?
Доктор смотрел на Рика, крутившего себе сигарету.
— Слушай, Милч, — прошептал он. — Можно?..
— Да, Доктор, теперь можно. Ты держался молодцом. Но только одну, слышишь? Одну. — Он взглянул на свой палец. — Болит еще, собака!
Маленький Доктор быстро вытащил из кармана коробочку, высыпал немного табака на бумагу, потом присыпал табак белым порошком из пузырька. Затем он умело свернул сигарету и закурил, глубоко затягиваясь и выпуская дым через ноздри.
— Он без этого не может, — объяснил Милч, и в его словах было сочувствие.
— А что это? — спросил Рэд.
— А ты не знаешь?
Глаза здоровяка спрятались среди белых отекших век.
— Не знаю.
— Тогда и не задавай вопросов, — процедил сквозь зубы Дэнни, гася сигарету в тарелке и почти тем же движением вставляя другую в угол рта.
— Дэнни! — прошипел Милч. — К чему такой тон?
Дэнни, испугавшись, быстро отошел в сторону.
— Не много у вас клиентов, — заметил Милч.
— Это все из-за нового шоссе, — объяснил ему Рэд. — Наша дорога местная. Но водители грузовиков любят ездить по ней. Так что здесь в основном грузовики. Ну, иногда, легковушки, если промахнутся на перекрестке.
— И мы ошиблись, надо было сворачивать раньше, за два или три километра отсюда, — сказал здоровяк. — Но, как бы там ни было, нам повезло. Грешно было бы не отведать такой бифштекс. Что скажешь, Док?
Но Доктор, куривший, прикрыв глаза, вместо ответа выпустил изо рта кольцо дыма.
— Бифштекс был отличный. — Дэнни был доволен.
— Я здесь заметил несколько домиков. — сказал Милч. — Ваши?
— Да.
— И все заняты?
— Все свободны. Пока не открыли новое шоссе, кое-кто здесь останавливался на ночевку. Теперь, до сезона рыбной ловли, здесь никого не будет. Наступит сезон — все заполнят. Может, вы не поверите, но в нашей реке есть еще хорошая рыба.
— Так-так! Значит, сегодня здесь никого нет? — Милч задумчиво взглянул на Доктора.
Доктор докурил сигарету, от которой осталось не более пяти миллиметров, и посмотрел на Рэда. Взгляд его не был уже рассеянным; напротив, он вдруг сразу прояснился, стал осмысленным. Затем последовал нервный всхлип, и Доктор запел во весь голос.
— Не надо, Доктор, не надо. — Милч положил ему руку на плечо. — Ты сейчас должен быть в форме.
Доктор мгновенно замолк и принялся за орехи.
— Похоже, дождь так и будет лить без конца, — медленно произнес Милч, не сводя взгляда с Рэда. — Мы хотели бы переночевать здесь. Машину нам вряд ли удастся завести.
Он вытащил из кармана небольшой рулон банкнот и бросил на стойку десять долларов.
— Сдачи не надо, это твоему повару!
Рэд открыл ящик под стойкой и положил туда деньги.
— Я вам дам сдачу, — ответил он, не повышая голоса.
— Как хочешь. А теперь о домике…
— Они не прибраны, — сухо перебил его Рэд.
— Неважно. Мы без претензий. Единственное, чего мы хотим — это переночевать в сухом и теплом месте.
Рэд в нерешительности посмотрел на Рика. Тот мотнул головой.
— Завтра мы уедем, рано, — продолжал настаивать Милч. — Позавтракаем и отвалим. — Доктор чихнул. — Да у тебя насморк начинается! Нужно было плащ снять. Выпей глоток виски. Не забудь вынуть бутылку из машины, перед сном. Против простуды нет ничего лучше, чем стакан спиртного. Ты должен быть в форме, Док!
Доктор ухмыльнулся, взгляд его был прикован к собственным рукам.
— Я своего согласия пока еще не давал, — сказал Рэд.
— Но ты же не выкинешь нас отсюда под этот поганый ливень! — запротестовал Милч, скривив губы в подобие улыбки. — Ты ведь не хочешь, чтобы Доктор заболел? Он такой слабый, беззащитный! Так ведь, Док?
Доктор, занятый орехами, ничего не ответил.
— Ладно, — пробурчал Рэд.
— Вот так. Проводите нас, спать пора. Поднимайтесь, ребята, пошли!
— Пошел в задницу! — проскрипел попугай. — Пошел вон! Чтоб ты сдох!
Милч повернулся лицом к клетке.
— Что? Как? — зашипел он, а затем рассмеялся своим безрадостным смехом. — Надо же, а я о тебе совсем забыл!
— Будьте осторожнее с Вашингтоном, — предупредил его Рэд.
— Вашингтон! — повторил Доктор мечтательно. — Отличное имя для птицы.
— Он никогда не врет, — сказал Рэд.
— Не врут только немые, — перебил его Доктор.
— Выбирайте выражения! — посоветовал Рэд и скрестил на стойке бара волосатые руки.
— Он о попугае, не о твоем парне, — вступился Милч. — Доктор умеет себя вести. Что до хороших манер, то здесь он вне конкуренции. Ладно, кончили. Так что, проводишь нас в твой дворец?
Рэд вытащил из-под стойки связку ключей, перекинул через плечо брезентовую куртку, взял фонарь и повел троих мужчин сквозь пелену дождя. По дороге он обратил внимание на коричневый «Понтиак» стоявший у бензоколонки.
— Скажу Рику, чтоб он завтра утром взглянул, — пообещал Рэд. — Он чинит все, что передвигается на колесах.
— Этой рухляди нужен новый двигатель, — заметил Дэнни, — этот совсем не тянет. С самого Карджина…
— Будем очень признательны, если Рик ее посмотрит, — перебил его Милч.
И в тот же момент Рэд услышал звук тупого удара, прерывистое дыхание Дэнни, увидел страх на его лице.
Рэд открыл дверь домика, включил свет.
— Вот, здесь четыре кровати.
Милч огляделся и стянул с себя кожаную куртку.
— Здесь мы будем как у Бога за пазухой. Спасибо, старина. Кстати, как тебя зовут?
— Рэд, просто Рэд.
— А я Милч, просто Милч. Доктора зовут просто Доктор, и еще Дэнни, тоже очень просто. Мы едем из Карджина. Там у нас были дела, да не успели их закончить. Правда, Дэнни, у нас были дела в Карджине и мы не успели их завершить?
Дэнни произнес что-то невнятное и стал стягивать ботинки, не развязывая шнурков.
Доктор, прислонившись к косяку двери, тихо напевал.
— Ладно, я пошел, — сказал Рэд.
— Слушай, — спросил Милч, — а вы где живете?
— Здесь рядом, в старом доме на берегу.
— Только ты и Рик? А жены? А обслуга?
— Кроме нас двоих, никого нет, — сухо ответил Рэд, ожидая, когда Доктор освободит ему дорогу.
Доктор смотрел на него отсутствующим взглядом.
— Может, ты дашь ему пройти? — осведомился Милч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: