Алексей Суконкин - Переводчик

Тут можно читать онлайн Алексей Суконкин - Переводчик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, год 20006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Суконкин - Переводчик краткое содержание

Переводчик - описание и краткое содержание, автор Алексей Суконкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Переводчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Суконкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вполне, — кивнул Романов. — Там будет работать рота Юрьева и одна группа роты Самойлова.

— Согласен, — сказал Попов. — Делаем следующим образом: пять групп садим на тропы у Сержень-Юрта, а остальные группы под прикрытием артиллерии начинают поисковые действия к западу от села и к югу от Шали. Романов, разработайте план огней для артиллерии по вашим задачам.

— Есть.

— В общем так: ждем результатов авиаразведки, и как только их получаем, на базы боевиков выводим разведгруппы. Сегодня провести подготовку двух разведотрядов к выходу в горы, проверить технику, привести оружие к нормальному бою, отработать взаимодействие.

— Есть.

Обговорив детали, офицеры покинули палаточный лагерь штаба объединенной группировки и, встретившись с назначенным руководителем «операции прикрытия» полковником Столяровым, комендантом Шали, и еще несколькими офицерами, принимавшими участие в операции, забрались в поджидавший их вертолет.

На посадочной площадке в Шали их встретил майор Леонтьев на "Урале", в котором все прибыли к зданию комендатуры.

На ходу Романов перекинулся с Леонтьевым парой фраз:

— Что твой агент?

— Есть информация. Потом расскажу…

В комендатуре снова разделились: Мишин с бойцами остались загорать во дворе, а остальные поднялись на второй этаж в один из кабинетов.

В кабинете полковник Столяров занял место во главе стола и объявил совещание, посвященное подготовке к операции открытым.

Романов по очереди представил своих офицеров. Столяров с упреком посмотрел на вооруженного автоматом старшего лейтенанта. Романов, перехватив взгляд, пояснил:

— Старший лейтенант Нартов, оперативный офицер связи.

— Не хрен ему тут делать… — зло сказал полковник. — Серьезные дела обсуждаем, которые, прошу заметить, совсем не для лишних ушей.

Олег улыбнулся про себя. Столяров и предположить не мог, на сколько серьезное дело предстояло провернуть. Правда, ему не выпало чести знать настоящую цель проводимой операции…

— Это мой офицер связи, — тверже сказал Романов. — Он должен быть в курсе дела.

— Сядь в углу и не мешай, — разрешил присутствовать Столяров.

Олег недоуменно посмотрел на Романова, тот указал глазами на стул. Нартов присел только тогда, когда все склонились над картой, которую Шумов расстелил на столе.

— Значит так, спецназовцы! — Полковник с вызовов посмотрел на офицеров спецразведки и оперативника ФСБ: — Вам в этой операции отводится главная роль!

"Кто бы сомневался", про себя подумал Олег. Он уже раскусил суть полковника — тот не принадлежал к системе спецназа ГРУ, но ему временно было позволено руководить силами спецразведки, а раз так, то надо сразу указать спецназовцам (этим "псам войны") на их место в этой жизни…

— По полученным из проверенных источников данным в Шали прибыла группа иностранных наемников, которая планирует провести террористический акт. Наша с вами задача — нейтрализовать эту группу и изъять их оружие.

— Кем были проверены данные источников? — спросил Леонтьев. — Насколько я понимаю, мы оперируем теми данными, которые вчера были получены моим отделом. Но они еще не проверены…

— Уже проверены! — заверил полковник.

— Разрешите узнать кем?

— Это так важно, майор? — Столяров зло посмотрел на Леонтьева. — Или вы решили со мной пререкаться?

— От этого зависит успех всей операции.

— Проверены мною лично, — сказал Столяров. — Вы довольны?

— Не вижу смысла дальнейших вопросов. Ваш ответ вполне исчерпывающий, — отозвался оперативник.

Некоторое время Столяров с усердием рассказывал варианты действий выделенных для операции сил по зачистке кварталов Шали и проведению ряда адресных проверок. Затем он плавно перешел к варианту согласно которому группа арабов должна была отойти в Сержень-Юрт:

— Операцию в этом случае проводим следующим образом: первая ротная тактическая группа твоей, Светлов, бригады, проходит Сержень-Юрт с севера на юг и на южной окраине блокирует село как на вход, так и на выход. В это же время вторая ротная тактическая группа блокирует Сержень-Юрт с востока по линии реки — и чтоб ни одна скотина не посмела перейти через реку!

— В смысле коров не пропускать? — уточнил Букреев.

— Что? — спросил Столяров.

— Кого прикажете считать "скотиной", товарищ полковник? — с весьма заметной издевкой спросил Букреев.

— В смысле вообще никого не пропускать! — отрубил Столяров. — После того, как эти подразделения блокируют село с двух сторон, с севера в Сержень-Юрт входит комендантская рота и отряд ОМОН шалинского РОВД. Эти подразделения проводят проверку паспортного режима. В резерве имеем вас, — полковник кивнул на Букреева, — в случае обнаружения боевиков вы своими силами приступаете к их уничтожению или захвату. Меня проинформировали, что ваше подразделение является наиболее подготовленным для штурма зданий. ОМОН и комендантская рота вас прикрывают тяжелой техникой.

Букреев криво усмехнулся. Столяров, по всей видимости, и предположить не мог, кто мог ставить задачи "московской группе спецназ", как представился ему Букреев, а кто не мог по определению. Спорить Букреев не стал — видимо решил дослушать до конца. Он таких полковников тоже много повидал…

— Какова моя задача? — спросил Романов.

— А вы, за три часа до начала операции силами пяти разведывательных групп блокируете тропы с западной окраины Сержень-Юрта и задерживаете всех, кто попытается выйти из села.

— "Задерживать" не входит в планы боевой подготовки частей специального назначения, товарищ полковник. Я могу только уничтожить или захватить «образцы вооружения». "Задерживать" мои бойцы не обучены, — сказал Романов.

— Так научите! — Столяров посмотрел на разведчиков. — Вы же — спецназ! Вы все должны уметь! У вас в запасе еще весь день впереди!

— Мне нужны данные авиаразведки по этому району, — сказал Романов. — Чтобы не получилось так, что мои группы выйдут прямо на лесные базы боевиков, и вместо устройства засад, сами попадут в засаду…

— Этого не получится, — авторитетно заявил Столяров. — Там нет никаких баз боевиков. Если бы они там были, мы бы сейчас о них знали!

Романов на миг отвернулся, и Олег увидел, как было от злости перекошено его лицо. Наверное, командир отряда решал — сейчас свернуть челюсть этому полковнику, или минутой позже…

— Хорошо, — сказал Романов. — Какие средства огневой поддержки будут приданы моим группам?

— Для чего? — спросил Столяров. — Я же не посылаю вас воевать с крупным отрядом боевиков, а посылаю лишь только для того, чтобы не допустить выхода из села двух-трех человек. Неужели вы с этой задачей не справитесь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Суконкин читать все книги автора по порядку

Алексей Суконкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчик отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчик, автор: Алексей Суконкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x