Алексей Суконкин - Переводчик

Тут можно читать онлайн Алексей Суконкин - Переводчик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, год 20006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Суконкин - Переводчик краткое содержание

Переводчик - описание и краткое содержание, автор Алексей Суконкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Переводчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Суконкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Забирайся сюда, — сверху сказала Света, подвинувшись чуть в сторону.

Олег перебрался выше и лег на полку, прикоснувшись вплотную к рукам и ногам лежащей на животе Светы. От этого прикосновения у него прошел по всему телу озноб.

— Теперь греемся… — сказала она.

Пар сделал свое дело и очень быстро Олег весь покрылся потом. Вода так и текла с него целыми ручьями, прочищая безнадежно забитые поры…

Света перебралась через него и слезла на пол. Олег не смел повернуть на нее голову, так же, как и в предбаннике боясь встретиться с ней глазами.

— Не изволите, ли, уважаемый господин, отведать нашего веничка? — спросила, кривляясь, Света.

Олег повернул голову и позволил себе встретиться с ней глазами:

— Изволим!

— Тогда держитесь!

— Держусь!

Света достала из таза веник и стала плавными движениями водить им по спине и ногам Олега, приговаривая:

— По спинке пройдемся, да по ноженькам… ноженьки да спинка утрудились, устали ноженьки да спинка… а вот мы веничком пройдемся, да березовым…

Олег прикрыл глаза. В жизни он не получал никогда такого блаженства! Это было просто чудо! Света водила веником не долго. Как только кожа Олега привыкла к венику, Света стала хлестать им по спине блаженствующего банщика. Она трудилась на славу! Она хлестала Олега пока он не взвыл, пока спина его и ноги не стали красными, под цвет вареного рака…

— Переворачивайтесь, уважаемый господин. Теперь будем отмывать перед… — усмехнулась Света.

Олег перевернулся на спину, скрестив руки внизу.

— Как вы чувствуете себя, уважаемый мсье Нартов? — спросила богиня.

— Превосходно! Прикажите слугам нести шампанского… — подхватил игру Олег.

— Перед шампанским вас нужно еще отмыть! Вы согласны, уважаемый мсье?

— Отмывайте, я согласен!

— Отмываю!

Света немного поводила веником по груди и ногам, и стала хлестать Олега с прежним остервенением. Олег снова прикрыл глаза. Вдруг подумалось: разве он мог мечтать о таком здесь, в самом сердце этой никому не нужной войны… среди страданий человеческих, среди горя, среди слез…

— Готово! — сказала Света. — Принимайте работу, мсье!

Олег соскочил с полки и с превеликим удовольствием вылил на себя ведро холодной воды.

— Вот ваше оружие, мсье! — Света протянула Олегу веник. — Теперь вы должны спасти от грязи свою женщину…

Она легла на полку и Олег, смочив в кипятке веник, начал им нежно водить по спине своей богини…

— Смелее, мсье! Смелее!

Света тоже закрыла глаза. Олег начал хлестать ее веником, заворожено глядя на стройное, изящное великолепие…

— Еще смелее, мсье! Еще смелее!

От шеи и до самых кончиков пальцев, каждый сантиметр тела, каждый сантиметр этой божественной красоты…

— Переворачивайтесь, бигиня! — сказал Олег.

Света перевернулась на спину.

— Осторожно грудь! — предупредила она.

Олег и здесь работал на совесть. А закрытые глаза богини позволяли рассматривать ее стройную фигуру, ее непревзойденную красоту…

Света открыла глаза и села на полке:

— Набери воды!

Олег набрал в ведро холодной воды.

— А теперь лови меня!

Она спрыгнула с полки на пол, и Олег подхватил ее. Неважно, что не высоко…

Они стояли обнявшись. Олег смотрел ей в глаза. На плечах, на спине, на ногах, на груди Светы прилипли березовые листья…

— Света… — прошептал Олег ей на ушко. — Света, знаешь, я хотел тебе сказать…

— Тсс, — Света приложила к его губам палец. — Не сейчас! Где вода?

— Здесь…

— Так чего же вы, мсье, ждете?

Олег окатил Свету холодной водой и принялся обтирать ее. Она подняла руки, чтобы ему было удобнее, повернулась…

— Нужно признать, богиня, что вы прекрасны…

— Да что вы такое говорите!

— Нет, это правда! Истинная правда!

— В таком случае я прощаю вам изучающие, глупые, юношеские взгляды…

Через пять минут они оделись и вышли на улицу. Было темно. Над несколькими палатками горели тусклые лампы. Небо было затянуто тучами и казалось, что вот-вот пойдет дождь…

— Как хорошо… — сказал Олег. — Давно мне не было так хорошо…

— И мне тоже… — сказала Света. — Пошли в палатку?

— Пошли…

В палатке горел свет, но Ира уже спала. Олег первым делом проверил наличие под матрасом своего оружия. Все было на месте. Он перевел дух.

— Где ты меня спать уложишь? — спросил он Свету.

— Вот здесь, — Света указала на свою койку.

— А ты где будешь?

— Как где? Конечно, с тобой…

* * *

В штабной палатке Олега встретил Романов.

— Мы проверили информацию, полученную от вестового Али и его проводника Калоева, — сказал командир отряда. — Местонахождение начальника особого отдела армии Ичкерии бригадного генерала Абу Мовсаева установлено. Для его захвата или ликвидации завтра к нам из Москвы прилетают "подсолнухи" и "Альфа". Мы будем обеспечивать работу этих спецгрупп. Араба расколол ты, так что в случае, если информация подтвердится полностью, и Мовсаева возьмут или грохнут, быть тебе Героем!

Глава девятая

В блиндаже Олег застал сидящего на нарах Иванова, перед которым стоял боец из взвода хозяйственного обеспечения. Нартов вспомнил: рядовой Бардин.

— Товарищ майор, разрешите мне пойти на боевое задание! — попросил боец.

— Я не расслышал, — ухмыльнулся ротный, ковыряясь спичкой в зубах.

— Товарищ майор, разрешите мне с вами пойти на боевое задание! — громче повторил Бардин.

— Я не расслышал… — Глеб повернулся на вошедшего, и кивнул: — Здорово, Олег. Ты, говорят, там своей невесте изменял?

— Здорово, Глеб. А ты без язвы не можешь?

— Просто завидую я тебе! Такую женщину отхватил!

Олег кивнул на бойца:

— Чего ему надо?

Иванов отмахнулся:

— Хочет на войну пойти.

— Зачем тебе это надо? — спросил Олег у солдата.

— Все ходят, а я постоянно у плиты поварю. Вернусь домой, что я буду своим друзьям рассказывать?

— Придумаешь, что ни будь… — посоветовал Олег. — Сиди, где сидится…

— Я так не могу, — боец посмотрел своими выразительными голубыми глазами на переводчика.

— Да хрен с тобой, — Глеб махнул рукой. — Возьму разок. Сходишь с нами в горы, посмотришь, что это такое…

— Спасибо, товарищ майор, — радостно воскликнул Бардин. — Разрешите идти?

— Вали.

— Есть!

Рядовой выскочил из блиндажа.

— Видал? — спросил Иванов, кивнув вслед Бардину. — Что коллективное делает с индивидуальным?

— В смысле? — не понял Олег.

— Ведь Бардин наш — совсем не боевик, не то, что уркаганы из моей роты, а вот что с ним дух спецназовский делает! Ему стыдно возвращаться домой не поучаствовав в настоящих боевых операциях! А ведь я его брать в командировку не хотел и выгнал из роты в хозвзвод. А оказалось, что и хозвзвод на войну с нами полетел…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Суконкин читать все книги автора по порядку

Алексей Суконкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчик отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчик, автор: Алексей Суконкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x