Алексей Суконкин - Переводчик

Тут можно читать онлайн Алексей Суконкин - Переводчик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, год 20006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Суконкин - Переводчик краткое содержание

Переводчик - описание и краткое содержание, автор Алексей Суконкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Переводчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Суконкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глеб тоскливо посмотрел на Олега.

— Что, Дима вчера проставлялся? — спросил Нартов.

— Нет.

— А то я звонил с узла связи, так Лунин уже в ауте был…

— Он вчера на моем проставлении тренировался. Сказал, что без тебя проставляться не будет.

— Я ему сигарет привез…

— Что, только ему? — спросил Иванов.

— Конечно, же, нет…

Олег тут же вскрыл один из блоков и передал ротному пачку сигарет. Иванов усмехнулся:

— Во как! Ну, спасибо, лейтенант, спасибо…

— Старший лейтенант!

— Старшим ты станешь тогда, когда проставишся…

— Говорят, к нам "подсолнухи" и "альфа" прилетают, — сказал Олег.

— Говорят… — отмахнулся Иванов. — Ты лучше расскажи, как там наши девочки?

— Нормально, — Олег пожал плечами. — Я с ними коньяк пил, лимоном закусывал…

— Реально отдохнул! Мне бы так…

— Я еще в бане был…

— Что? Не врешь?

— Честное слово!

— Вот это да! Вот тебе повезло-то! И, поди, спал у женщин в палатке? Да на чистых простынях?

— А то где же?

— Все, дальше я слушать не могу…

— И правильно! — рассмеялся Олег. — Я дальше и рассказывать не буду…

— Короче, — заключил Иванов. — Не зря съездил…

— Не зря… — подтвердил Олег. — Не зря…

Переодевшись, Нартов пошел в штабную палатку. Романов передал ему несколько документов на арабском языке, а так же на русском. Пояснил:

— Рота Юрьева ночью на выезде из Элистанжи реализовала засаду на УАЗик. В машине находилось пять человек, все они погибли. При них было четыре автомата, пулемет и папка с этими документами. Перед тем, как все погибли, один из них дал показания, что наш друг Абу Мовсаев сейчас находится в Шали. Неделю назад им были разжалованы в рядовые два полковника Ичкерийской армии, в тот же день оба этих полковника им же были уличены в связях с "оккупантами" и им лично были расстреляны как предатели. Сейчас мы устанавливаем их имена.

— Это говорит о том, что: первое — Абу неделю назад был в Шали, второе — дисциплина у боевиков падает и им приходится восстанавливать ее такими жесткими методами, третье — этим расстрелом он заработал себе кровников… — сказал Олег на одном дыхании.

Романов кивнул:

— Совершенно верно!

— И теперь нам просто необходимо знать имена расстрелянных боевиков…

— Совершенно верно! — повторил командир отряда. — Но это еще не все. Боевик, который нам рассказал про Мовсаева, оказался связным Масхадова. При нем мы нашли боевое распоряжение, адресованное лично Мовсаеву. Жаль, что ребята Юрьева не пожалели на УАЗ патронов — связной был смертельно ранен. Сейчас бы мы с ним еще поговорили… пароли, явки, адреса…

Олег взял в руки первый документ, прочитал вслух:

— Боевое распоряжение номер сто семь от двадцатого апреля двухтысячного года, начальнику Особого Управления вооруженных сил Ичкерии дивизионному генералу Мовсаеву…", — Олег усмехнулся: — Уже дивизионный генерал… растет…

— Ты читай дальше…

— В последнее время из-за бездеятельности Особых Управлений фронтов, а так же Особого Управления вооруженных сил Ичкерии, предательство и доносы захлестнули все населенные пункты. Это говорит о том, что ФСБ и ГРУ в сложившихся условиях активизировало свою работу и нацеливает своих агентов на выявление мест расположения боевых групп и их командиров…", — Олег снова усмехнулся: — Управления, фронты… Неужели у них структура еще не развалена?

— Ты читай дальше! Не отвлекайся!

— В кратчайшие сроки наладить агентурную сеть во всех округах, районах и населенных пунктах ЧРИ. Выявлять предателей, занимающихся доносами, и лиц, открыто работающих на оккупационный режим. Особые отделы и Управления должны немедленно реагировать по всем выявленным фактам предательства и действовать по пресечению этого поголовного предательства и доносов, навлекающих позор на весь чеченский народ, — Олег ухмыльнулся: — Да, исторический документ.

Романов рассмеялся:

— Вернемся домой, повесим его в музее нашей бригады… если большие шишки из Москвы не заберут…

— Заберут, — ответил Олег. — Масхадов всем о мире талдычит, а здесь приказывает выявлять и действовать… заберут, как пить дать! Надо копию хоть снять…

— Уже сняли… — успокоил Романов.

Олег бегло прочитал несколько документов на арабском языке, но там ничего интересного не было. Вошел Серебров:

— О, Нартов, как прошла помолвка?

— О чем вы, товарищ майор?

— Да ладно, не отпирайся, тебе уже весь отряд завидует… такая женщина…

Олег отрешенно махнул рукой. Грубые, отупевшие от войны и лишений, от отсутствия женщин… Нартов вдруг только сейчас понял, что действительно, в эту минуту ему завидовал весь отряд! Двести с лишним здоровых мужиков, которых война отлучила от самого естественного, от самого прекрасного…

Олег вспомнил, как он сдерживал себя в бане, боясь в одно мгновение превратиться в неподконтрольного зверя, в животное в человеческом облике, в существо с низменным, примитивным гедонизмом…

И тут же появилась гордость за себя — сдержался в бане! Не полез к ней сразу! Своим показным отсутствием интереса довел её до такого состояния, что это она рвала в палатке с него одежду, а не он…

Серебров сел за стол напротив Олега, и принялся рассматривать карту района ответственности.

— Глава администрации населенного пункта Сержень-Юрт некий Ибрагим Ильясов, — сказал Романов, прохаживаясь по палатке. — Из показаний Муслима Калоева — связь Мовсаева для получения корреспонденции и денег. Нужно его брать и разговаривать с ним… предложения?

— Напрямую приехать к нему, да поговорить, — предложил Олег. — Сейчас там много военных. Ничего такого, вроде, в этом нет…

— Мы же не просто поговорить, — рассмеялся Серебров. — Нам надо поговорить обстоятельно, в располагающей для этого обстановке…

— Правильно, — согласился молчавший до этого начальник штаба. — Напрямую к нему нельзя. Там хоть и много военных, но то уже как бы свои. А мы — чужие. Бог его знает, какие там у них отношения. Его надо выманивать из села. И брать где-нибудь на блок-посту, подальше от Сержень-Юрта…

— Не на долго… — сказал Романов. — Чтобы не хватились. Часа нам хватит на разговор и вербовку?

— Хватит, — уверенно кивнул Серебров.

— Тогда делаем так, — Романов ткнул пальцем в карту, прямо в Шали: — Завтра Ильясова вызывает глава администрации Шалинского района на совещание глав сельских администраций. Ильясов выезжает, на въезде в Шали у него возникают проблемы с документами, час в нашем распоряжении. Работать с ним будем прямо на блок-посту. Для прикрытия берем с собой кого-нибудь из комендатуры. Если потом кто-то будет интересоваться, то выйдут на комендатуру и успокоятся. Обычная паспортная волокита. Операцию проводим совместно с чекистами. Они уже подключились по Мовсаеву…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Суконкин читать все книги автора по порядку

Алексей Суконкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчик отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчик, автор: Алексей Суконкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x