Зоэ Шарп - Второй выстрел
- Название:Второй выстрел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, CORPUS
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-34419-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоэ Шарп - Второй выстрел краткое содержание
«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.
Второй выстрел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да так, старые времена вспоминали, — ответила она, чересчур усердно изображая непринужденность.
За спиной у жены Лукас послал Симоне короткую улыбку заговорщика. Симона заметила, что это от меня не укрылось и я намерена копнуть глубже. В ее глазах вспыхнул гнев. Я приподняла брови, но промолчала.
Элла заполнила неловкую паузу, требуя, чтобы полюбовались ее печеньем.
— Ничего себе, оно выглядит просто чудесно, — сказала Симона. — Ты постаралась на славу, детка. Неужели все сама сделала?
Элла задумалась, разрываясь между честностью и желанием приписать все заслуги себе.
— Ну, бабушка помогла, — наконец признала девочка с серьезным видом. — Немножко, — добавила она, чтобы у нас не создалось неверное представление о ее вкладе в процесс.
Бабушка.
Я услышала, как кто-то вздохнул, но не поняла, кто именно. Все взоры неожиданно устремились на Розалинду. Ее лицо замерло, и — всего лишь на секунду — мне показалось, что она сейчас не выдержит и заплачет. Но тотчас же уголок ее рта дернулся, задрожал и тихонько пополз вверх, рождая неуверенную улыбку.
Осторожно, почти робко, протянув руку, она погладила шелковистые кудряшки Эллы. Малышка просияла, в свою очередь одарив всех невероятно трогательной улыбкой, и мои плечи немного расслабились — а я и не подозревала, что они были напряжены.
Если вы защищаете ребенка, подумала я, всегда полезно, чтобы ближайшее окружение находилось на вашей стороне…
Должна признать, я надеялась, что мне удалось отвертеться от объяснений по поводу шрама на шее. Могла бы и догадаться, что Розалинда отвлеклась лишь ненадолго.
После обеда мы все забрались в «ренджровер» и отправились в город. Видимо, Симона выразила желание увидеть магазин военной амуниции, принадлежавший Лукасам. Честно говоря, мне и самой было любопытно на него посмотреть.
Мы расселись в роскошном джипе — Элла сзади между Симоной и Розалиндой, а я впереди рядом с Лукасом.
— Элла рассказала мне о своем даре исцеления, — сообщила Розалинда Симоне и изложила свой недавний разговор с девочкой. Заметив, как Лукас то и дело на меня косится, я неотрывно уставилась в лобовое стекло и притворилась глухой.
— М-м, ну да, — натянуто ответила Симона и нервно засмеялась. — Элла заметила, что у Чарли на шее небольшой шрам, и поэтому…
— Это было, когда противные дядьки меня испугали, — громко шепнула Элла Розалинде.
— Какие противные дядьки, детка? — нахмурилась Розалинда.
— Они пришли к нашему дому, стучали по окнам, кричали и фотографировали, — важно доложила Элла.
— Это тогда ты порезала себе шею, Чарли? — поинтересовалась Розалинда, зайдя с другого конца, — я уверена, сознательно.
— Нет, — сказала я, повернувшись на сиденье, чтобы взглянуть ей в глаза. — Шрам старый, ему уже несколько лет. Просто в тот момент Элла впервые его увидела.
— Но…
— Как насчет молочного коктейля? — быстро перебила ее Симона. — Хочешь, Элла?
Элла уверенно кивнула, ослепительно улыбнувшись матери, и все шрамы и папарацци были тотчас же забыты.
— Хорошо, детка. А какой коктейль ты хочешь?
Элла искоса бросила на нее хитрый взгляд.
— С лишней!
В конце концов, в отсутствие такой экзотики, Эллу устроил клубничный коктейль в кафе «Френдлис» на главной улице. Напиток принесли в огромном стакане. Я уже представляла, как Эллу стошнит, но Симона помогла ей справляться с коктейлем, и еще добрую половину мы унесли с собой. Я заметила, как Розалинда смотрит на закрытый пластиковый стакан, беспокоясь за идеально чистую обивку салона.
Лукас устроил нам экскурсию по городу, который оказался гораздо больше, чем я предполагала, когда мы проезжали по нему накануне. В итоге мы остановились у магазина амуниции в Интервейле, около пяти миль к западу от Норт-Конвея по трассе 302. Впрочем, местами было трудно понять, где заканчивается один город и начинается другой. Вдоль всей дороги велось строительство новых домов. Думаю, больше всего меня удивило расстояние между ними — никакой тебе уютной скученности и тесноты. У каждого офисного здания имелась собственная огромная парковка с сугробами по краям. По дороге нам встретилось полдюжины снегоочистителей, и Лукас объяснил, что по ночам жителям не разрешается парковаться на улицах, чтобы не мешать расчистке.
Магазин амуниции располагался в длинном блочном здании. К фасаду была пристроена деревянная крытая веранда с перилами, к которым можно было привязать лошадь. Военный джип времен Второй мировой войны торчал на покрытой снегом односкатной крыше под лихим углом — на случай, если вы пропустили указатели. У двойных входных дверей стояла пепельница, сделанная из пустого артиллерийского снаряда, а также манекен в форме десантника Второй мировой.
Лукас подъехал мимо грязных снежных сугробов к торцу здания, где, я полагаю, обычно парковались сотрудники. Там уже стояли два массивных пикапа, но они казались крошечными по сравнению с «хаммером» H1, гражданской версией американского военного джипа. «Хаммер» был покрыт металлической крошкой, как будто его только что перевезли сюда из песков Ближнего Востока. Снабженный кучей дополнительных наворотов, он, должно быть, стоил не меньше ста пятидесяти тысяч долларов. Мне не нужно было слышать сдавленный вздох Лукаса, чтобы догадаться, чья это машина.
— Черт, — пробормотал Грег, останавливаясь посреди потрескавшегося бетона. — Не думал, что Феликс сегодня будет здесь. — Он посмотрел на побледневшее лицо Симоны в зеркало заднего вида. — Прости, дорогая. Я знаю, что вы с ним вчера не особенно поладили. Мы можем заехать как-нибудь в другой раз или…
— Нет-нет, ничего страшного, — быстро возразила Симона. — И мне бы хотелось посмотреть магазин.
Я обернулась.
— Ты уверена?
Симона кивнула.
— Я же не могу все время от него прятаться, правда? — сказала она. — Тем более он вроде как партнер. Рано или поздно нам придется с ним увидеться.
Лукас вытянул руку назад, и Симона быстро сжала его пальцы. Я хотела проверить реакцию Розалинды, но она сделала вид, будто сосредоточенно поправляет воротник Эллы.
— Хорошо, — уступила я, — но если он будет предпринимать какие-либо угрожающие шаги по отношению к тебе или Элле, мы уедем, уговор? — Я уставилась на Розалинду, пока та не заерзала неловко на сиденье, и все-таки вынудила ее встретиться со мной глазами. — Я знаю, что он участвует в вашем бизнесе, и не хочу в это вмешиваться. Не ставьте меня в такое положение, когда мне придется это сделать.
— Феликс не такой уж плохой, если узнать его поближе, — сказал Лукас.
— Да, я уже говорила Чарли, что он может быть немного резким, — быстро вставила Розалинда, — но мы ему обязаны, потому что он нам помог, вложив деньги в магазин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: