Владимир Березко - Игра на опережение
- Название:Игра на опережение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПО «У Никитских ворот»
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00095-391-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Березко - Игра на опережение краткое содержание
Игра на опережение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Арнольд поправил висящий на боку автомат:
— Давай прямо сегодня и приступим.
Команду построили на главной палубе. Люди Арнольда по одному выхватывали из строя моряков и, вывернув им руки, тащили на корму.
Команда недовольно зароптала:
— В чем дело?
Арнольд направил на моряков ствол автомата:
— Всем молчать! Иначе к стенке поставлю!
На корме оказались пять моряков. Их поставили к борту и заставили поднять руки, а потом сложить их за головой.
Молодой матрос проговорил вслух:
— Вы что, на расстрел нас привели?
— Как знать, — отозвался один из бойцов. Он резко ткнул стволом автомата в спину матроса. — Стой и молчи.
Арнольд подошел к группе на корме и скомандовал:
— Становись!
Пять фигур в черных комбинезонах быстро встали в одну шеренгу и передернули затворы автоматов. Боцман и четверо моряков стояли возле борта, почти рядом с ограждавшими его леерами, лицом к океану и держали руки на затылке.
— Руки можно опустить.
Моряки опустили руки. Арнольд дал еще одну команду:
— Целься!
Бойцы вскинули автоматы.
— Огонь!
Автоматы длинными, в десять-двенадцать патронов, очередями разорвали тишину на корабле. Пули с огромной скоростью вылетали из стволов, с противным свистом ввинчивались в чистый свежий воздух и исчезали над океанской поверхностью. Когда нападавшие закончили стрелять, пятеро моряков остались стоять на палубе.
— Казнь отменяется, ребята!!! Но не расстрел! — Арнольд глумливо захохотал.
Имитация расправы над беззащитными, безоружными моряками, похоже, доставляла Арнольду большое удовольствие. Он прохаживался по корме с видом хозяина. И победителя.
— А теперь повернитесь ко мне.
Моряки выполнили команду. Арнольд медленно прошел перед отправленными на расстрел членами экипажа сухогруза и перед каждым останавливался. Смотрел в глаза. И, видя в них плескавшиеся волны ужаса, довольно усмехался.
— Теперь вы, надеюсь, поняли, что спорить со мной не нужно? Себе дороже выйдет!
Глава 8. Выход из тени
Данилов и Солдатиков сидели в своей каюте. И мрачно смотрели друг на друга. Наконец Солдатиков заговорил:
— И долго мы так будем ждать у моря погоды? Они сегодня чуть треть экипажа не расстреляли! А мы смотрим на это, как будто нам все равно…
— Но у нас своя задача, — сказал Данилов.
— И что, мы должны спокойно сидеть и смотреть, как наших ребят к стенке ставят?!
Андрей собрался ответить Солдатикову, но вдруг из сумки послышался звук, похожий на звонок дорогого будильника. Данилов достал фотоаппарат и посмотрел в видоискатель. Солдатиков недовольно пробурчал:
— Что там? Очередные инструкции следить за обстановкой?
— Нет, Витя, нам дали команду действовать! Сегодня ночью и начнем…
В первом часу ночи Данилов и Солдатиков надели специальные тельняшки и штормовки. Взяли выданные им перочинные ножи. И, тихонько открыв дверь, отправились выполнять задание.
Часовой у выхода на палубу рухнул в одно мгновение. Словно это был не молодой тренированный боец, а мягкая тряпичная кукла. Лезвие обычного перочинного ножа, выброшенное мощной пружиной, вошло ему прямо в горло. Он еще хрипел полминуты и потом умер. Данилов аккуратно взял его автомат и положил рядом. Магазин отсоединил и положил убитому в карман комбинезона.
Друзья вышли на палубу. Еще двое часовых стояли у кормы. По правилам они должны контролировать всю палубу. Но бойцы сейчас стояли и курили на юте — у флагштока. Они обернулись, когда Данилов и Солдатиков почти вплотную подошли к ним. Но сказать ничего не успели. Солдатиков выпустил лезвие из перочинного ножа, а Данилов — выстрелил бесшумным патроном. Оба охранника грохнулись на палубу. Данилов и Солдатиков положили специзделия в карман штормовки и взяли автоматы и боеприпасы.
Данилов передернул затвор:
— Ну что, пойдем на мостик? А потом — вернем долги Алексу.
На мостике находился старший помощник капитана и один охранник. Часового Солдатиков снял бесшумным выстрелом — в ноже еще оставались патроны. Данилов заметил:
— Зачем специзделие использовать, когда есть целый автомат?
Солдатиков улыбнулся:
— Хотелось еще раз посмотреть, как оно действует в реальности.
Они подошли к старшему помощнику капитана. Николаев облегченно вздохнул:
— Ну наконец-то, а то я уже заждался…
Данилов улыбнулся и ответил:
— Мы действовали по приказу.
Николаев спросил:
— Что будем делать дальше?
— Ничего, Сергей Петрович. Продолжаем двигаться к берегам Хотлэнда. Нам нужно выйти в эту точку. — Данилов ткнул пальцем в синеву морской карты. — Там останавливаемся и ждем. Больше никаких неожиданностей случиться уже не должно. А сейчас мы пойдем к Алексу. И Арнольда проведаем.
Каюту Алекса Данилов и Солдатиков открыли просто — ударом приклада. Алекс, сонный, подскочил на койке, но тут же получил точный удар в челюсть. Застонав, он рухнул обратно на койку. Данилов взял его за шиворот и встряхнул.
— Ну что, братан, мы пришли тебе долг отдать. Помнишь?
Алекс смотрел на Данилова полными ужаса глазами.
— Вы же матросы? Или…
Солдатиков дал ему легкую затрещину:
— Или, парень… Пойдем с нами, постучишь в каюту Арнольда.
Алекс согласился. Ничего другого ему не оставалось. Он постучал к Арнольду. Тот сонным голосом спросил:
— Кто там?
— Это я, Алекс. Открой.
Дверь открылась, но вместо Алекса на пороге оказался крепкий матрос в тельняшке. Арнольд резким движением попытался закрыть дверь, но ему это не удалось. Данилов вошел в каюту. Арнольд сделал шаг назад и выхватил из кармана висевшей на стуле куртки нож с длинным лезвием. И сделал выпад в сторону Данилова, пытаясь поразить его в живот. Но поведение моряка не вписывалось в обычные рамки. Вместо того чтобы уклониться, он двинулся вперед. Арнольд уже ожидал, что вот-вот длинное узкое лезвие пробьет ткань штормовки и войдет в тело. Но вместо этого получил жесткий удар справа. И потерял сознание.
Данилов посмотрел на поверженного Арнольда и пощупал ткань штормовки:
— Нормально. Не повредил.
Солдатиков втолкнул в каюту Алекса. Связал его обычной проволокой. Потом то же самое проделал с Арнольдом. И сам сел на стул. Арнольд уже очухался и ненавидящим взглядом смотрел на Данилова и Солдатикова.
— Вы кто такие?
— А тебе не все равно? — резко ответил Солдатиков. — Молчи и слушай.
— Так вот, — сказал Данилов. — В ваших интересах вести себя тихо и послушно. Если что — мы вас быстро за борт определим. Теперь — расскажите о своей задаче.
— А если мы ничего не знаем? — спросил Арнольд.
Солдатиков направил на него ствол автомата:
— А ты вспомни. Иначе, сам понимаешь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: