Тимофей Костин - Несчастный рейс 1313 (СИ)
- Название:Несчастный рейс 1313 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Костин - Несчастный рейс 1313 (СИ) краткое содержание
Несчастный рейс 1313 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Речка называется Ме-Си-Ли-Лонг, судя по карте, — вставила Алена.
— Там по прямой до поворота примерно километра два, плюс с километр через плотину и на восточный склон. Этого хватит для пуска?
— Да, — кивнула она. — Взрыватель снимется с предохранителя, и заряд сработает: я поставлю его на удар.
— Хорошо. Джон, твоя задача будет снова провести разведку и проследить за «Шахином», чтобы мы могли пустить ракету, как только он появится из-за поворота ущелья.
— Все сделаю, — подтвердил шпион, и Иван продолжал:
— Если же у них сразу возникнут подозрения, немедленно ликвидируем тех пятерых; я еще постараюсь взять «языка». Проблема в том, что стрелять там внизу нельзя, чтобы не всполошить всю плотину. Есть у кого бесшумное оружие?
— Да, — кивнул «Джон» вытащив из подмышечной кобуры «Глок-19», и накручивая на него длинный глушитель.
— И у меня есть, — откликнулась Алена. Перегнувшись через борт, он шлепнула ладонью по воде. Батончик приподнялся на плавниках и живо подполз к хозяйке. Девушка дотянулась до одной из переметных сумок, закрепленных на его сбруе, и извлекла из нее бесшумный пистолет ПБ.
— Отлично. Давай сюда, — протянул руку Иван. Алена, неодобрительно смерив его взглядом, оружие все же отдала. Пристроив пистолет в карман разгрузки, Засельцев продолжил: — Итак, мы с Джоном — за передовой отряд. Вы остаетесь в лодке, пока не разберемся с расчетом. Стрелять только в самом-самом крайнем случае. Если вдруг обернется неудачно — валите вниз по реке, как сумеете, увозите ракету. Или взорвите ее к чертовой матери.
— Только если не будет никакого иного выхода, — твердо ответила Алена.
— Именно. Если же все проходит как надо, подгоняем кран, грузим контейнер и подключаем питание. Ты сразу начинаешь предстартовую подготовку.
— Так точно.
— А кстати, где твои подруги? Эти, которые на водном мотоцикле?
— Наверное, все еще горючее ищут. В неудачном месте застряли, там до ближайшего поселка, где можно было бы раздобыть, оказалось километров двадцать по горам. Надеюсь, они все же двинутся дальше, но сейчас их можно не ждать.
— Главное, чтобы они не выскочили во время всей этой кутерьмы, и не попали под огонь, или еще что не учудили.
— Я недавно пыталась связаться, но у нас только «кенвуды», здесь в долине достают очень недалеко. В пределах пяти километров их точно нет.
— Ну, что же… — Иван оглядел свою команду, и резким движением включил винты. — Двинули!
15
Когда лодка миновала последний поворот, и, прыгая на невысоких беспорядочных валах, вышла на финишную прямую, впереди возникла плотина Та-Санг, заново поразив воображение своим величественным видом. Наверное, любой Саурон удовлетворился бы таким надвратным сооружением на пороге своего неприступного злодейского Мордора. При взгляде снизу уже в дневном свете серая громада до невозможности напоминала крепостную стену, которую крошечные пехотинцы с ужасом и ошеломлением рассматривают в последний момент перед штурмом — поражаясь собственной храбрости и глупости.
К счастью, в качестве первого этапа предстояло брать приступом не величественное, уходящее в небеса сооружение, а всего лишь небольшую перегрузочную площадку под левым берегом, представляющую собой забетонированную трапецию длиной метров в восемьдесят, возвышающуюся над уровнем воды всего на полметра и продолжающуюся галечной отмелью. Там уже поджидал упомянутый автокран, отсвечивая свежей желтой краской на поворотной рубке. Возможно, кабина водителя и раздвижная стрела тоже могли похвастаться такой же веселенькой расцветкой, но убедиться в этом не позволяли ржавые металлические листы, наваренные на кабину и вдоль стрелы — судя по всему, для защиты от пуль. Рядом с машиной маячили несколько фигур. Вооруженные боевики в камуфляжных куртках приветственно махали руками, встречая «братьев», везущих атомный гостинец. Сквозь шум воды донеслось дружное:
— Аллаху акбар!..
Джон, поправив неряшливо намотанный на шею и художественно измазанный красным бинт, негромко сказал Ивану:
— Сначала поговорим. Техник — скорее всего тот бледный с усами, пакистанец. Бери его живьем. Остальных валим, но только по моему сигналу.
— Понял, держу этого, — кивнул Иван, у которого на ладони и бедре тоже белели бинты — причем не на бутафорских ранениях, а на вполне реальных.
Когда до бетонной стенки, выступавшей здесь в роли пирса, осталось метров десять, Джон тоже поднял руку и крикнул:
- Āllāha kata mahāna! Pariśēṣē āmarā ēṭi tairi!
Двое темнолицых бангладешцев быстро затараторили на том же наречии, но их остановил светлокожий и более рослый боевик — тот самый, которого шпион определил как пакистанца. Подозрительно прищурившись, он заговорил не на урду, который являлся государственным языком Пакистана, а по-английски — впрочем, этот язык также был широко распространен в стране, особенно, среди образованных людей:
— But why did only one boat remain? And where is Muhammad Farooq?
Джон ответил, тоже перейдя на английский:
— Фарук пал смертью храбрых! Нас подстерегли на границе провинций Шан и Кайя. Там была засада после того, как мы миновали переправу на Та-Па-Ленг.
— Его убили?.. Проклятье! — выругался боевик, сжав кулаки. Похоже, он знал покойного — судя по всему, тоже специалиста, сопровождавшего ракету на ее долгом пути из Пакистана. Не дожидаясь, когда тот начнет рассматривать остальных членов экипажа, Джон поторопился перелезть через борт и шагнуть навстречу:
— Мухаммед сражался как лев, но пуля попала ему прямо в голову. Головной катер разбили из гранатомета — кажется, это были собаки-карены, враги настоящих мусульман, лижущие зад рангунскому правительству. Мы перебили кяфиров, но большая часть братьев приняла шахиду. Мы остались без рации, и третью лодку тоже совершенно изрешетили, да она уже и не нужна была, нас осталось слишком мало… — шпион совершенно натурально всхлипнул и утер глаза рукавом. — Выжившие все изранены, нам нужен врач.
— Что с ракетой? — с тревогой, но без особого сочувствия к судьбе раненых уточнил пакистанец. — В нее не попали?
— Нет, она невредима, слава Аллаху. Братья защищали ее своими телами, меч Пророка для них был важнее собственной жизни!
— Это очень хорошо. Будет чем встретить китайских негодяев, — кивнул пакистанец. — Я — майор Халис Чадри, вы все поступаете под мое руководство. Кто ты такой?
— Абул Хуссам из Читтагонга! Я был проводником по побережью и реке: когда-то сплавлял здесь контрабандой тиковый лес. А он — Якуп Шишани из охраны, — бирманец кивнул на Ивана, тоже выбравшегося на пристань и вставшего так, чтобы загородить переодетых девушек, согнувшихся и опустивших лица пониже, чтобы ненароком не раскрыть маскировку. Тун Тин, напротив, ловко выскочил на пирс и встал, удерживая швартовный конец, чтобы лодку не унесло течением — не набрасывая ее на торчащий из бетона кнехт; мало ли что.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: