Тимофей Костин - Несчастный рейс 1313 (СИ)
- Название:Несчастный рейс 1313 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Костин - Несчастный рейс 1313 (СИ) краткое содержание
Несчастный рейс 1313 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выждав немного, Иван осторожно отодвинул девушек и прокрался дальше, нависнув над субтильным бирманцем. Впрочем, Амико и Кейко тоже поддались любопытству и поспешили за ним — все равно стоять без света в мертвой тишине затхлого тоннеля было так неприятно, что даже двинуться навстречу возможной опасности казалось лучшим выходом.
— …Столкновение закончено… — услышали они едва слышный мужской голос.
— Как скоро эти дикари закончат свои кровавые ритуалы? — спросил второй голос, тоже мужской.
— До… фазы три еще… десять часов, — отвечал первый. — Успокойся.
— Мне не нравится… без возможности влиять на них напря…
Не получалось расслышать все, но даже то, что удалось уловить за гулом вентилятора, заставило Амико громко выдохнуть. Люди за стенкой говорили по-японски. Самые обыкновенные, заурядные голоса токийских клерков — точно таких же, как миллионы собратьев, сидящих в крошечных служебных кубиках, уткнувшись подслеповатыми глазами в мониторы. Здесь, на ставшей полем боя плотине, эти голоса звучали сюрреалистично.
Кейко нервно сглотнула, оглянувшись на подругу. Она тоже слышала. Значит, не галлюцинация. Но тогда… откуда здесь японцы? Неужели это компания отца Амико?..
Она заставила себя пригасить фитиль едва загоревшейся мысли. Не время теряться в догадках.
— Что Ансари? — монотонно бубнил неизвестный клерк.
— Скоро будет.
— Сколько… ждать? Они… отрезают головы людям, пока тут… операция, каких не было со времен Холодной войны.
— Сейчас он будет, успокойся.
Глазам незаметно подкравшихся и прильнувших к прорезанным в двери щелям шпионов-волонтеров предстал довольно просторный отсек, представляющий собой, судя по всему, резервную диспетчерскую для управления гидроэлектростанцией. Резервную потому, что вряд ли кому-то понравилось бы постоянно спускаться к самому подножию плотины, в толщу глухого бетонного массива, запирающего путь быстрым водам Салуина, и сидеть тут, маясь клаустрофобией. Обычно диспетчерские все же помещали в более практичных и нормально обитаемых местах.
Впрочем, помимо обычных рабочих места, обставленных большими мониторами и пультами с многочисленными кнопками и переключателями, где согнулись трое сутулых очкастых азиатов — типичных японских салариманов в мятых пиджаках — интерьер разнообразили и несколько чужеродные для стандартного офиса детали. В типичных производственных помещениях обычно не наблюдается полдюжины медленно, в каком-то гипнотическом ритме вращающихся молитвенных барабанчиков с буддистскими письменами, причудливо подсвеченных изнутри красными лампочками. В клубах возносящегося к высокому потолку странно пахнущего дымка покачивались и позвякивали несколько десятков чеканных колокольчиков с красными кисточками на язычках — их было так много, что создавалось ощущение второго потолка, смотрящегося в точности, как полог некоего загадочного колдовского леса. Ощущение еще больше усугубляла центральная композиция, расположенная между небрежно сдвинутых в стороны вращающихся операторских кресел. Бронзовая курильня в виде большущей бронзовой жабы, ощетинившейся бесчисленными бородавками, испускала из пасти полупрозрачный кумар — даже с виду совершенно наркоманский.
Судя по всему, нервная работа заставила диспетчеров-вахтовиков искать способы релаксации в местных культурных традициях, и поиски привели их на серьезную, если даже не сказать — абиссальную глубину.
— К черту Холодную войну, — сварливо говорил один японец другому. — Я с ЦРУ проработал 15 лет, и что в итоге?
— Потому что ты дурак, Ито, — первый горделиво поправил галстук, словно красуясь. — Я вот сразу понял, что американцам верить нельзя, раз уж вся наша власть у них как личный петушок в камере.
— Пошел в задницу, Харада! Зато я сидел в кабинете, а не работал бухгалтером у картеля Кали!
— Лучшие годы в моей жизни, между прочим. Отчетность простая, бюрократии никакой. Нашел несоответствие — ответственному лицу сразу голову отрубят и у дороги на пику насадят, чтобы все знали.
— Не люблю я бандитов. Они слишком злобные, и страховки никакой.
— Зато гонорары выше, — клерк потянулся. — Вот и сейчас куда лучше быть аналитиком за большие деньги, нежели пахать на бюрократов в больших кабинетах. Думаешь, дали бы нам такое роскошное лежбище, работай мы в формальной структуре на какую угодно державу? Держи карман шире!
— Ну, это верно, — Ито снял очки и принялся нервно протирать их платком, вынутым из нагрудного кармана. Японец глянул в дальний угол помещения, где темнели пластиковые контейнеры биотуалета, позволявшего справлять нужду, не выбираясь на поверхность, и не терпеть неприятный запах. — Если бы нас сюда послали из Лэнгли, мы бы давно на стенку полезли. Сидели бы голыми задницами на бетоне, а потом бы еще и бросили без документов в чужой стране: выбирайтесь, мол, нелегалами. Было такое.
— Меня вообще до сих пор бесит это стремление работодателя сунуть аналитиков непосредственно в место действия. Зачем? Мы и так все придумали как надо. Что изменится, если мы лично проконтролируем исполнение?
— У больших шишек всегда есть пунктик насчет гарантий, — фыркнул Ито. — Им кажется, что исполнение таких планов работает как нечто вроде корпоративного менеджмента. Мы в цепочке иерархии стоим выше этих обезьян снаружи, а значит, сможем обеспечить своевременное выполнение пунктов проектного плана. Как будто война — это что-то типа строительного подряда.
— Идиоты, вот они кто. Я им что, с пистолетом в руках погоню в атаку исламистов? Да у меня зрение минус три. Пусть вон Ансари по джунглям скачет, и животы вспарывает; ему нравится. А я эту обезьяну могу направлять хоть… с Окинавы.
— Ансари точно не придумал бы «Кадзэ», — впервые подал голос третий японец, до сих пор не участвовавший в болтовне коллег. Явно самый старший в троице, с заметными морщинами вокруг напряженного рта, он тоже поправил галстук.
— Еще бы, шеф! Вам ли не знать! — подобострастно заметил Харада. — Не зря вы входили в отряд по обезвреживанию ОМП в Пакистане. Не американцам же с их заплывшими жиром мозгами заниматься настоящим поиском такого оружия, когда оно реально есть? В Пакистане была совсем другая история, чем с Саддамом…
— Да хватит уже нахваливать Тэнму-сан, — в голосе Ито слышалась зависть. — Наступление смуглых макак планировал именно я. Плотины вообще строились после моей докладной записки. И Ансари я рекомендовал. Глядите, как эффективно он курирует местных. Устроили настоящее монгольское нашествие.
— Я с людьми не работаю, — Тэнма невозмутимо пожал плечами. — Я работаю с идеями. Но ты не обижайся, не обижайся. Взлелеял местную орду ты здорово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: