Сергей Зверев - Южный фронт

Тут можно читать онлайн Сергей Зверев - Южный фронт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Южный фронт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Зверев - Южный фронт краткое содержание

Южный фронт - описание и краткое содержание, автор Сергей Зверев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В одной из латиноамериканских стран предпринята попытка военного переворота – в столице идут кровопролитные бои, и повстанцы вот-вот свергнут действующую власть. Принято решение об эвакуации российского посольства. Сотрудники спешно покидают страну на самолете, но терпят крушение в нескольких километрах от материка. На этом испытания чудом выживших российских граждан не заканчиваются. Разбившимся воздушным судном заинтересовалась местная банда контрабандистов… На помощь пассажирам и членам экипажа отправляются бойцы спецназа ВДВ под командованием майора Андрея Лаврова – легендарного Батяни.

Южный фронт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Южный фронт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Зверев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жители вместе с хозяином разбирали еще дымящиеся развалины недавно забросанного зажигательными гранатами дома. Кроме частично уцелевшей утвари, они обнаружили два сильно обгоревших труппа. Опознать их чисто визуально было невозможно. Помогли в этом нательные кресты с бирками. На бирках был выгравирован особый знак банды Хулио Гарсии. В деревне много кто помнил этот знак еще по тем временам, когда мафиозо в первый раз пытался установить контроль над островом. Труппы бандитов оттащили в сторону. Все, кто видел их обуглившиеся тела, источали ненависть, но при этом молчали. Произносить проклятия над мертвыми врагами запрещалось местными религиозными воззрениями. В то же время, если погиб друг, то о нем можно было говорить без умолку. И говорить только хорошее.

Полагая, что десантник погиб, люди воздавали ему должное. Хвалили за благородство и невероятную отвагу. Сетовали на то, что его больше нет в мире людей. Надеялись, что в мире духов он займет достойное место и будет помогать деревне и впредь. Тело его, однако, никак не находилось. Рыбаки были уверены, что виной всему гранаты и последующий огонь. Ведь, по их мнению, герой оказался в самом эпицентре возгорания. Не надеясь отыскать его останки, они все-таки продолжали расчищать пепелище. Уперлись в обугленную балку, которую нельзя было свободно сдвинуть с места. Нескольким здоровым мужчинам пришлось хорошенько поднатужиться, прежде чем она поддалась и была отодвинута в сторону. Под балкой находился люк, который вел в небольшой подвал. Люк располагался как раз в том месте, где изначально стоял топчан.

– Ох! – воскликнул староста. – Я о нем совсем забыл. Открывайте скорее!

– Неужели наш герой жив! – выразила общую надежду одна из женщин.

Рыбаки открыли люк и заглянули вовнутрь. В углу недвижимо сидел человек в камуфляже. В одной руке он держал винтовку, а в другой пистолет.

– Он без сознания, – констатировал кто-то из рыбаков.

– Главное, чтобы был жив, – проговорил Габриэль. – Тащите его наверх.

Рыбаки с некоторой опаской спустились в подвал. Опасались, что десантник примет их за бандитов или гвардейцев и начнет стрелять. Однако тот даже не шевельнулся. Через пару минут все вернулись на поверхность, вынеся из подвала живого, но без сознания Батяню.

Жители деревни шептались, наперебой оценивая состояние русского.

– Он не поджарился.

– Вовремя успел нырнуть в подвал.

– Но дымом наверняка надышался.

– Как пить дать угорел.

– Хватит тарахтеть! – приказным тоном промолвил алькальд. – Будем его спасать. Угар это ведь не шутки. Кто готов предоставить свой дом для того, чтобы выходить нашего героя?

Все, кто был в радиусе пяти метров и слышал вопрос, без колебаний подняли руки. Габриэль указал на одного рыбака и сказал:

– Давай к тебе.

Затем он обратился к Есении, чтобы та принесла несколько пучков засушенных трав, которые хранились в хозпостройке, чудом не пострадавшей от пожара.

Десантника аккуратно взяли на руки и понесли в дом. Там его положили на стол. Корсега снял с него китель и тельняшку. Все двери и окна были распахнуты. Хозяйка быстро развела огонь и нагрела чан воды. Чан поставили недалеко от стола. Когда Есения принесла снадобья, старик подал всем знак выйти из дома. Как только все покинули помещение, он начал свой знахарский ритуал. Какие-то травы распаривал и прикладывал к телу Батяни. Какие-то – поджигал и ходил с горящими пучками вокруг стола. Брал ковшиком воду из чана, затем черпал ее ладонью и выливал майору на голову. При этом алькальд все время шептал магические заговоры: «На песчаном берегу пальма стояла, там рыбачка молодая гуляла, ничего не делала, а книгу Господню читала, шум и чад из головы Андрея изгоняла, из лица румяного, кости белой, крови красной. Я со словом, Бог и духи с подмогой». Шаманство чистой воды, как могло это показаться любому, кто считает себя цивилизованным человеком. Тем не менее оно помогло русскому прийти в себя, не ощущая последствий пребывания в задымленном подвале. Не прошло и часа, как Лавров уже благодарил старика и его односельчан за помощь. Он был снова в строю и жаждал завершить начатое дело.

Недавняя карательная акция произвела такое впечатление на Адальберто Андраде, что тот пребывал в шоке. Получалось, что президент, в которого он верил, на самом деле оказался таким же бандитом, как и Гарсия. Мачо не находил себе места, ощущая свою вину за уничтоженных односельчан и сожженные дома. Его никто не ругал и не нападал с кулаками. Односельчане ответили ему полнейшим презрением. Он каялся, лил слезы и обещал бороться за справедливость до конца, до последнего вздоха. Люди скептически относились к этим обещаниям. Но шанс юноше все же дали. Тем более что мудрые старейшины это одобрили. Алькальд не то чтобы простил Адальберто, но обрушиваться на него с претензиями не стал.

– Бери винтовку или автомат и становись рядом с теми, кто готов сражаться против дьявольских сил, – сказал он мачо.

По сути, его слова адресовались всем, кто еще совсем недавно радовался прибытию на остров беглого президента и его клики. Сторонников диктатора в результате последних событий в деревне попросту не осталось. Только полностью выживший из ума человек мог и дальше поддерживать сатрапа, приказавшего убивать и жечь. Таких в рыбацкой деревни не было.

35

Часть пассажиров под предводительством переодетого бандита все дальше и дальше удалялась от лагеря. Все они имели весьма смутные представления о том, где находится рыбацкая деревня. Поэтому неуклонно следовали за провожатым. Тот же держал курс туда, куда ему заранее приказали верховоды. А курс этот лежал явно в обход деревни. На едва приметной из-за пышной растительности развилке проводник взял влево. Группа пассажиров, как ни в чем не бывало, пошла за ним. Русские были в приподнятом настроении. Переговаривались, выражая радость от предвкушения скорого возвращения на родину. Дорога вела к побережью. И чем дальше, тем больше это становилось очевидным. Но и в этом случае никто не высказал удивления. Даже Селиванов и Сенников были уверены, что всех ведут к спасательному кораблю. Был момент, когда одна девочка услышала чуть в стороне голоса. Раздавались они с окраины деревни. Малышка спросила, кто это говорит. Взрослые ответили, что ей показалось. Командир экипажа насторожился и переадресовал вопрос проводнику.

– Наверное, это хвост группы спасателей. Не нужно им мешать. Дел у них и так много, – даже не моргнув глазом, соврал тот.

Летчика объяснение устроило, и он успокоился.

Расстояние до побережья неумолимо сокращалось. Неожиданно джунгли закончились. Все увидели море и чуть ли не завопили от радости. Но тут снова вмешалась девочка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Южный фронт отзывы


Отзывы читателей о книге Южный фронт, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x