Анатолий Сарычев - Пятнадцать дней в Африке
- Название:Пятнадцать дней в Африке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-699-15712-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Сарычев - Пятнадцать дней в Африке краткое содержание
Пятнадцать дней в Африке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ваше приказание выполнено, шеф! – доложил Родс, протискиваясь на сиденье рядом с Климом. Впереди показалась точка, от которой тянулась тонкая полоска дыма.
– Ты сможешь расстрелять самолет в воздухе? – спросил Клим, отворачивая влево.
– Нет проблем, шеф! Только сменю рожок! – ответил Родс, ныряя в салон. Бросив взгляд назад, Клим обнаружил, что над аэродромом поднимается высокий столб дыма.
– Я положил в тюк четыре дымовые шашки и три осколочные гранаты оборонительного действия, – пояснил Родс, вставляя в автомат новый рожок.
– Чем тебе не понравился предыдущий рожок? – поинтересовался Клим, пристраиваясь сбоку от старого американского транспортного «Дугласа», у которого дымил правый двигатель.
– Там обычные патроны, а тут бронебойные и зажигательные, – пояснил Родс, открывая свою дверцу.
Две короткие очереди – и левый двигатель транспортника задымил.
– Если он и дотянет до аэродрома, то наверняка не сядет. Три дымовушки – это полный мрак! – крикнул Родс, выпуская остатки патронов по крыльям транспортника.
«Дуглас» клюнул носом и, свалившись в пике, круто заскользил вниз.
– Ты садист, шеф! Сначала приказал выкинуть из самолета ни в чем не повинных живых людей, а потом расстрелять мирный транспортный самолет! – пригорюнился Родс, вставляя новый рожок в автомат.
– Ты пилота тоже выкинул? – удивился Клим.
– И пилота, и парламентера, и сержанта, – спокойно сказал Родс, смешно морща лицо.
Мощный взрыв был слышен даже сквозь оглушающий гул самолета. Столб черного дыма поднялся в воздух и заслонил половину неба.
– Бензина у нас минут на тридцать, а дальше надо как-то определиться, куда лететь, – задумчиво сказал Клим, высматривая посадочную площадку.
Как по мановению волшебной палочки впереди показалась довольно широкая река, на берегу которой стояло с десяток хижин.
– Я знал, что на тебя можно надеяться! – похвалил Родс, как будто появление реки было целиком заслугой Клима.
– Ты рано радуешься! – охладил своего напарника Клим, снижаясь над широкой отмелью, на которой паслось стадо гусей.
Белые птицы быстро побежали и через минуту взлетели в воздух. Тощая фигурка в одной набедренной повязке бросилась в лес, под прикрытие деревьев. Зайдя на отмель со стороны реки, Клим осторожно притерся к воде, в метре от начала отмели, и сразу сбросил скорость. Самолет поднял фонтаны воды, залившие фонарь кабины, но сразу же уперся в дно и покатил по отмели, разбрызгивая воду. Практически вслепую Клим выключил двигатель, который подозрительно быстро подчинился команде. Самолет пробежал сто метров и остановился, увязнув колесами в песке.
От деревни бежала стая мальчишек, размахивая руками.
Родс выскочил вперед и что-то с жаром стал объяснять маленьким сорванцам, тыкая в небо руками. Двое мальчишек сорвались с места и стремглав бросились в деревню, а остальные степенно подошли к Климу. Объединенными усилиями самолет быстро вытащили из глины и поставили на галечную отмель. Заправка бензином под руководством Родса тоже прошла на удивление организованно. Мальчишки, умчавшиеся в деревню, принесли длинный прозрачный шланг и два листа бумаги размером с половину ватманского. Мельком глянув на листы, Клим обнаружил, что это топографические карты.
Пока двое сорванцов держали на фюзеляже канистру, остальные стояли внизу и громко кричали, размахивая руками.
За десять минут заправка была закончена.
Двое мальчишек примерно лет по пятнадцати, переминаясь с ноги на ногу, подошли к Родсу и что-то горячо начали говорить, умоляюще складывая руки.
– Мальчишки просят отвезти их в соседнюю деревню на побережье. Там живут их девушки, которых они не видели почти целый год, – пояснил Родс.
– Спроси, бензин в той деревне можно достать?
– Рядом проходит большая дорога и есть шелловская заправка. В ту деревню заходят даже большие корабли, – переводил Родс.
– Деревня точно находится в Мозамбике, – сказал Родс, помогая мальчишкам залезть в самолет.
Еще не остывший двигатель завелся сразу и, погоняв минуту мотор, Клим начал разбег.
– Если у меня будут деньги, то обязательно куплю себе такую игрушку и научусь водить, – вслух сказал Родс.
– В этом нет ничего сложного. Месяца три учебы, и ты готовый пилот легкомоторного самолета. Если талантливый, то можно и быстрее. – Расстели карту и определяйся, где мы летим, – попросил Клим, внимательно прислушиваясь к чуть изменившемуся гулу мотора.
– Правильно летим, шеф! – успокоил Родс, мельком взглянув на карту. – Мне кажется, или двигатель стал легонько позвякивать? – спросил Родс.
– Лучше бы тебе казалось, но, похоже, нам придется скоро идти пешком, – заметил Клим.
Мотор взвизгнул, как кот, которому наступили на хвост, и замолк. Самолет клюнул носом и плавно заскользил вниз. Небольшая речка блеснула справа, и Клим, не раздумывая, направил самолет к ней.
Чиркнув хвостом по воде, самолет чуть накренился вправо, и Клим последним усилием выровнял нос, стараясь держаться строго середины речки, которая была шириной не более тридцати метров.
«Хорошо что у нас парасоль [11], а не обычный моноплан!» – успел подумать Клим, как самолет, зацепив колесами воду, тяжело плюхнулся на брюхо.
Зацепив правым крылом кустарник на берегу, в результате чего крыло оторвало, как лист бумаги, самолет развернулся и по диагонали заскользил к противоположному берегу. Вода хлынула сквозь открытое со стороны Родса окно.
Булькнув и выпустив целый ворох пузырей, самолет погрузился точно на середине речки, подняв правое крыло и привалившись дверью пассажирского салона ко дну. Поднявшийся ил закрыл все, не давая рассмотреть картину разрушений.
Клим протянул руку к напарнику и почувствовал, что его руку оттолкнули, сжав при этом.
«Родс в порядке, надо заниматься мальчишками!» – решил Клим.
Отстегнув ремни, Клим скользнул в пассажирский салон. Мальчишки, пристегнутые ремнями безопасности к сиденью, судорожно бились, пытаясь расстегнуться.
Вытащив мальчишек на берег, начали разводить костер.
– Демонстрирую, шеф! Фирменная зажигалка! Может давать огонь хоть под водой. Китаец в Кейптауне содрал с меня за эту вещицу пятьдесят баксов! – бодро сказал Родс, вынимая из кармана миниатюрную зажигалку, больше похожую на тюбик губной помады.
– Бойся китайцев, продающих подлинные товары! – не удержался от иронии Клим.
– Шеф! Эта вещица со мной уже три года и ни разу не подводила! – заверил Родс, отвинчивая герметичную крышку.
Фирменное изделие не подвело. Сушняк моментально вспыхнул, давая сильный жар. Парнишки на четвереньках быстро поползли к костру.
– Пусть снимут с себя одежду! – приказал Клим, сдергивая с себя рубашку и шорты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: