Александр Бушков - Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2

Тут можно читать онлайн Александр Бушков - Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Абрис, Олма Медиа Групп, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Абрис, Олма Медиа Групп
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00111-660-8
  • Рейтинг:
    4.71/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Бушков - Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2 краткое содержание

Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2 - описание и краткое содержание, автор Александр Бушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каких только пасьянсов не раскладывала жизнь перед адмиралом Мазуром. И не последний ли набор карт тасует судьба где-то в Южной Америке? Не на флоте уже, а в ЧВК.
Но снова не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, не разумным - богатство… Любовь - да, но кому-то еще и девять граммов в придачу.

Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бушков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полковник был, разумеется, в ясном сознании — и, с похвальной быстротой оценив ситуацию, ощутив холодок стали в каких-то миллиметрах от барабанной перепонки, замер истуканом, отчаянно гримасничая левой стороной лица, инстинктивно смаргивая обильные слезы.

— Что там орут через динамик? — рявкнул Мазур. — Убью, ихо де пута [14] Hijo de puta – сукин сын (исп.). ! Что они кричат?

Полковник обильно потел. Мазур смотрел на него с холодной брезгливостью: то, что он легко взял верх над этим скотом, даже не заслуживало названия победы. Вполне вероятно, эта лысая тварь и оружия-то никогда в ход не пускала — зачем это пытальщику? Палачествовал в ДСГ, когда пришли «революционные майоры», ухитрился как-то проскочить между стебаных (довольно мало костоломов из ДСГ встали к стенке или попали за решетку), нашел применение своим талантам уже при новой власти (пытки прекратились, но мало ли где может пристроиться опытный шпик тайной полиции)...

— Это морская пехота, — зачастил полковник. — Они говорят, что парашютисты заняли базу «Чукутан» и освободили президента. Правительственные войска полностью контролируют столицу, руководители мятежа арестованы... Приказывают бросить оружие, иначе все будут расстреляны на месте...

Мазур испытал нешуточную радость: набрехали, суки, жив президент и взял все в свои руки! Оглянувшись через плечо, бросил:

— Посиди пока...

В коридоре уже не слышалось ни выстрелов, ни топота, на улице тоже стояла тишина, только где-то поблизости рычали моторами броневики. А вот американский гость стал подавать признаки жизни, слабо зашевелился, замычал что-то. Мазур, сделав два шага, новым ударом ноги отправил его в прежнее состояние и вернулся к столу. Сказал холодно:

— Ну, а теперь колись: что это за тип, на которого ты работаешь?

— Представления не имею, честное слове, сеньор адмирал! — прямо-таки взвыл лысый. — Ясно только, что гринго. Я на них не работал, он меня нашел, принудил... У меня не было выбора, клянусь Мадонной Сантокрочийской, он знал обо мне такое, что мне пришла бы смерть...

— Даже теперь? — поднял бровь Мазур. — Ну, и что ты такого наворотил?

- мы тогда были совсем молодые, сеньор адмирал… Ехали втроем, все подвыпивши, по тротуару шла очень красивая девушка... Мы ее арестовали, отвезли на одну из конспиративных квартир, и там... Никак нельзя было оставлять ее в живых, она не походила на девушку из бедных кварталов... Тело бросили на окраине, инсценировали нападение грабителей... Потом оказалось, что она дочь очень большого человека из рыболовного бизнеса... Он жив до сих пор, хоть и стар. Если бы он узнал...

— Кишки бы тебе намотал на забор, понятливо кивнул Мазур. — Как и я на его месте.

— Мы были молодые, и...

— Тихо! — сказал Мазур, поворачиваясь к двери.

Там затопотали шаги, в дверь застучали—но уже не прикладами, а, очень похоже, кулаками и тяжелыми солдатскими ботинками. Что-то кричали по-испански, потом знакомый голос заорал на языке родных осин:

— Кирилл, что у тебя там? Пусть бросают оружие и сдаются, иначе перещелкаем на месте!

Мазур, ухмыльнувшись, прошел к двери, отодвинул щеколду и отпрянул в сторону, чтобы и его сгоряча не сосчитали. Влетели трое в темно-синих бушлатах и голубых беретах морской пехоты, один и точно сгоряча ткнул Мазуру в пузо дуло короткого автомата с откидным прикладом, но тут же убрал.

Четвертым вошел Лаврик с таким же автоматом, с первого взгляда оценил обстановку, ухмыльнулся:

— Я смотрю, сам справился?

— А то, — сказал Мазур, чувствуя, как тает нешуточное напряжение. — Вот это — интересный американец, тебе пригодится. Вот это — местный ссученный кадр, тебе тоже наверняка пригодится, при твоей-то коллекционерской страсти. А это... Этот уже не при делах, отбегался...

Лаврик что-то сказал по-испански — и двое морпехов, подхватив бесчувственного американца, поволокли его к выходу. Третий погнал перед собой лысого, подталкивая автоматным дулом в поясницу.

— Ага, — сказал Лаврик. — И коньяк есть. Хорошо вы тут устроились, мило беседовали. А дядя Лаврик на старости лет вынужден лазить с молодыми по канализационным коллекторам... Ну, за успех предприятия, — он наполнил рюмки.

— Белль...

— Да жива и здорова твоя Белль, не бери в голову, — сказал Лаврик опрокинул рюмку и помотал головой. — Все живы и здоровы, эти, в ресторане, побросали оружие после первой очереди в потолок, а когда увидели, что работает морская пехота...

— Что там случилось?

— Если прикинуть, дурная пародия на приличный переворот, — хмыкнул Лаврик. — Кружок художественной самодеятельности при фабричке балалаек. Пехотный полк, две роты военной жандармерии и полдесятка броневиков. Дворец они заняли, но кишка оказалась тонка стрелять в президента. Отвезли его на базу «Чукутан», посадили на гауптвахту и сели сочинять воззвание к народу, идиоты. Охрана Генштаба отбилась. Телестудию они не взяли. Полезли на Глагола — всего-то ротой, дебилы. Ну, Глагол их и накрошил, — Лаврик ухмылялся. — Глагол, между нами, на седьмом небе — раз в жизни, на старости лет, но удалось все же повоевать... Один из адъютантов президента, даром что сухопутчик, сумел выскользнуть из дворца незамеченным и помчался, в Генштаб. Ну, подняли парашютистов, гвардию, всех, кто имелся под рукой. Точной информации не было, но кое-какие звоночки имели место, так что президент еще позавчера распорядился перебросить из Майреса и морскую пехоту. Кто-то здесь успел нажать тревожную кнопку. Ну, ребята прошли подземными коммуникациями и быстренько эту сиволапую пехоту привели к одному знаменателю, — он процедил с исконным, старинным флотским превосходством: — Сухопутные... Случилась еще небольшая заварушка в Бальядесе — это городок милях в тридцати от столицы, — но и там все уже кончено, рыпалась только часть гарнизона, вроде бы в паре мест в Месаудеро тоже случились вылазки контрреволюции, но и там наверняка все быстро погасят... Ну, пошли? А то там твоя Белль за тебя переживает со страшной силой, нужно успокоить девчонку: молодая еще, первый раз в жизни посреди переворота оказалась...

Глава X

И обратился я, и увидел под солнцем...

Как иногда бывает, он понимал, что спит и видит сон. Сон был не просто скучный, а какой-то унылый. Мазур медленно шел по раскисшей грязи — не особенно глубокой, и то хорошо — направляясь прямехонько к серой, покосившейся деревянной ограде с распахнутыми створками ворот, где половины досок не имелось. Снаружи у ворот росло голое корявое дерево, похоже, высохшее, но пока не упавшее. И дерево было какое-то серое, и грязная равнина вокруг, и тусклое небо над головой. Горизонт казался очень близким, а небо — низким.

Ему было отчего-то тоскливо и тягостно. Теперь он уже видел, что забор окружает довольно большой кусок земли, и там внутри, множество хаотично разбросанных земляных холмиков, невысоких, оплывших, и там нет ни единой травинки, только та же покрытая раскисшей грязью земля...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Бушков читать все книги автора по порядку

Александр Бушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2, автор: Александр Бушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Александр
24 июля 2024 в 13:27
Я читал Пиранью раньше, очень давно.Недавно натолкнулся на полное собрание и с УДОВОЛЬСТВИЕМ его прочитал !Спасибо огромное автору данного произведения.
Андрей
5 августа 2024 в 11:45
Как и Александр в отзыве от 24 июля 2024, перечитал сборник книг, за что отдельное спасибо. Не просто "что почитать нескучное". Постоянно ловишь мысли, на которые тебя наталкивает автор, своим легким (это 100-% комплимент) изложением всегда замысловатого сюжета. Жизненный путь неординарного человека, не святого, но безусловно честного в той вселенной, в которой он вырос и воспитался. Печалька конечно, - финал серии книг, но а как иначе? каков более лучший эндшпиль красивой саги? понимание, что впереди у главного героя старение/дряхление? нет, наверное, такому человеку (таким людям) это лучший финал. а ведь есть прототипы главных героев. Похоже, автору не со стороны известны размышления и оценки на темы о том, что сделано, как с этим жить, и вообще, а как жить дальше, если слишком многое уже, увы, позади. Спасибо автору, спасибо тем, кто вдохновил его, тем, кто был и остается честен.
Наталья
14 марта 2025 в 20:50
Знакомство с книгами А.Бушкова у меня началось с "Охоты на пиранью". Так понравилось, что перечитала всю серию. У автора очень простой и увлекательный слог. Сюжет цепляет с первых страниц. А главный герой стал настолько родным, что в конце рыдала как над реальным человеком. Очень хочется узнать мнение автора о последних событиях в стране, т.к в книгах он выражает виденье ситуации довольно узкого круга посвященных лиц.
x