Юлия Латынина - Не время для славы
- Название:Не время для славы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-058306-5, 978-5-271-23238-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Латынина - Не время для славы краткое содержание
Джамалудин Кемиров правит республикой железной рукой. Его портреты – на майках его охранников и на стенах построенных им школ. Его слово значит больше, чем законы России. Он может все: возвысить и уничтожить, помиловать и стереть в пыль. Он не может только одного: умерить аппетиты тех, кто готов объявить его мятежником и террористом, если он не поделится половиной гигантского газового проекта, осуществляемого в республике западной компанией с новейшими технологиями.
Не время для славы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кирилл подбежал и заглянул в окошечко, и увидел, что у Алихана открыты глаза. Он глядел, не веря себе, а Алихан хлопнул ресницами, раз, и другой, а Кирилл стоял, и слезы катились по его щекам.
– Алик, – закричал Кирилл, – ты слышишь меня?
Мальчик улыбнулся.
– Он не слышит, Кирилл Владимирович. Все нормально. Пляшите.
Кирилл повернулся и сделал шаг. Он пошел по коридору, быстрой, вертящейся походкой, как будто собирался плясать лезгинку, той же самой, какой Булавди ходил вокруг подбитого БТРа, он шептал что-то себе под нос, и кружился все быстрее, и врачи, столпившиеся у бокса, с недоумением смотрели, как растрепанный, русоволосый, давно небритый человек с усталыми светло-зелеными глазами и широкими славянскими скулами, крича, вертится по коридору.
Кирилл делал зикр.
Спустя два дня новый президент республики Северная Авария-Дарго Джамалудин Кемиров и новый руководитель Объединенной службы безопасности Семен Семенович Забельцын встретились в Кремле с главой России и доложили ему об успехах в борьбе с терроризмом.
Семен Семенович отчитался о ходе следствия по мятежу 6 октября. Он предложил наградить звездой Героя России семьдесят три участника тех героических событий, включая сержанта Зыкова, чей взвод героически сдерживал атаку бесчисленных полчищ боевиков; полковника Лихого, блестяще отработавшего операцию в селе Тленкой, Джамалудина Кемирова, Хаген Хазенштайна, и, конечно, покойного премьера республики Христофора Мао, возглавившего сопротивление боевикам в тот самый момент, когда, казалось, все уже было потеряно.
Джамалудин Кемиров всецело поддержал его предложение и, в свою очередь, заявил, что назовет одну из улиц Торби-калы в честь покойного премьера.
Протокольная съемка закончилась, Кемиров покинул кабинет, и Семен Семенович вынул из бывшего с ним портфеля стопку бумаг.
– Вот это, – сказал Семен Семенович, – договор о переуступке акций. Новые компании зарегистрированы в Швейцарии, и бенефициарами являются люди, которым можно верить, как самим себе. Мы можем быть уверены, что доходы с этих компаний не пойдут на святые цели. На укрепление вертикали власти. Но, к сожалению, из-за всех этих событий нам удалось договориться только о десяти процентах.
Примечания
1
Эти парни хотят встречать вертолет или угонять его? ( англ .).
2
Хаген. Я – начальник Антитеррористического центра. А Ташов возглавляет у нас ОМОН. ( нем .).
3
Я вернусь и убью тебя.
4
Что они обсуждают? (англ.).
5
Демократию. (англ.).
6
Демократия – большое достижение вашей страны. Вы не можете построить процветающее общество без демократии. (англ.).
7
Спасибо, Мовсар. (чечен.)
8
Я не Мовсар, я Кирилл. (чечен.)
9
Это не наше имя. (чечен.)
10
Я Камиль. Когда я принял ислам, я взял себе имя Камиль. (чечен.)
11
Где хозяин двора? (чечен.).
12
Отец скоро будет. (чечен.)
13
Сэр Мартин, вы должны пригласить этих двоих в Лондон. Они говорят, что лучше будут делать дырки в земле, чем в людях. (англ.) .
14
Навалис Авария – на грани банкротства, а республика – на грани войны. Ваше правительство не выполнило ни единого своего обещания. Мне нужно, чтобы господин Кемиров, немедленно, сейчас, был назначен президентом, и чтобы войска покинули республику после так называемых учений. Иначе я останавливаю проект. (англ.).
15
Кирилл, ты уверен, что эти компании представляют именно государство Российское? (англ.).
16
Я уверен. ( англ. ).
17
Не совсем так. Для этого нам нужно еще 40%. От вас, сэр Мартин. (англ.).
18
То есть государству нужен контрольный пакет. ( англ. ).
19
Кирилл, мы улетаем немедленно. Позвони пилотам. Переговоры окончены, а равно и проект. ( англ. ).
20
Эти люди перешли на нашу сторону и сдали добрую дюжину мятежников. (англ.).
21
А кого сдал твой сын? Эй, Кирилл, как ты объяснишь, что делает твой сын, если он вместе с самым разыскиваемым террористом в республике стреляет по полицейским? ( англ. ).
22
Да, Кирилл, тут есть чего объяснять. ( англ. ).
23
Он… но он же не стреляет… он просто за рулем… Этот парень, Мурад, они из одной деревни… Это ловушка, он просто… Они так делают! Ну что вы будете делать, если вы сидите в машине, а тут ваш друг высунулся и убил копа? (англ.).
24
Он украл моего сына. Моему сыну шестнадцать лет, и он болен, он провел все лето в Швейцарии, он пропал, когда вернулся в Москву. Вот что они делают. Они крадут людей. Они подбрасывают им оружие. Они стряпают дела… (англ.).
25
Кирилл, эта речь звучала бы куда убедительней, если бы у тебя в руках не было пистолета. ( англ. ).
26
Ты уволен к черту! – заорал англичанин, – а проект закрыт! (англ.).
27
Проект не закрыт. Вам, может быть, интересно будет узнать, сэр Мартин, что Внешэкономбанк Российской Федерации выкупил долги компании «Навалис» на общую сумму в пять с половиной миллиардов долларов, включая синдицированный кредит в три с половиной миллиарда долларов, срок погашения которого наступает через две недели. Мы можем пролонгировать этот кредит – а можем настоять на его погашении. В эти тяжелые времена финансового кризиса ваша компания оказалась перекредитована, сэр Мартин, и вы никогда, нигде не найдете три с половиной миллиарда в течение двух недель, особенно если я арестую вашего топ-менеджера. Контрольный пакет пусть даже очень хорошего химзавода – это немного за спасение вашей шкуры, сэр Мартин. Потому что иначе вы потеряете не завод. Вы потеряете всю Navalis. (англ.).
28
У вас нет выхода, долги и скандал вас прикончат. Как нам назвать новую компанию, сэр Мартин? Navalis VEB? Или Navalis Russia? Если я стану председателем совета директоров, вы пойдете ко мне управляющим директором? Или мне лучше пригласить кого-то из «Шелла»? (англ.).
29
А какого черта вы скупали мои долги, вместо того, чтобы купить сам завод? Я бы продал его дешевле. (англ.).
30
Потому что долги скупала Россия, а завод достанется лично Забельцыну. ( англ. ).
31
Тот, кого он назвал – убил твоего брата. Я вчера получил пленку, на которой он вызволяет убийцу у «красных». (аварск.).
Интервал:
Закладка: